FR La notification garantit que les utilisateurs n’atterrissent pas aveuglément dans un pays où ils seraient humiliés ou où la sécurité serait menacée.
FR La notification garantit que les utilisateurs n’atterrissent pas aveuglément dans un pays où ils seraient humiliés ou où la sécurité serait menacée.
CS Oznámení zajišťuje, že uživatelé nebudou slepě přistávat v zemi, kde by byli poníženi, nebo by byla ohrožena bezpečnost.
Prancūzų kalba | Čekų |
---|---|
dans | v |
pays | zemi |
sécurité | bezpečnost |
ou | nebo |
FR Veuillez noter que, dans l'éventualité où un des articles de la Box Beauté serait indisponible, nous nous réservons le droit de lui substituer un produit similaire de valeur supérieure ou égale.
CS Upozorňujeme, že v případě nedostupnosti jednoho z výrobků v kosmetickém balíčku si vyhrazujeme právo nahradit jej podobným výrobkem se stejnou nebo vyšší hodnotou.
Prancūzų kalba | Čekų |
---|---|
droit | právo |
ou | nebo |
de | z |
FR Au cas où la signature serait liée à un contrat d?entreprise, les dispositions de ce contrat s?appliqueront.
CS V případě, že je podpis propojen s firemní smlouvou, budou platit ustanovení této smlouvy.
Prancūzų kalba | Čekų |
---|---|
contrat | smlouvy |
FR L'alternative serait une suite d'outils SEO qui comprend généralement un module correspondant pour la recherche de mots-clés
CS Alternativou by byla SEO Suite, která obvykle obsahuje odpovídající modul pro výzkum klíčových slov
Prancūzų kalba | Čekų |
---|---|
seo | seo |
généralement | obvykle |
mots | slov |
qui | která |
FR Pour ton classement local, c'est aussi toujours une bonne idée de mettre ton mot-clé dans l'URL. Pour rester dans notre exemple initial, un URL convenable serait https://tonsiteweb.fr/webdesign-toulouse.
CS Pro místní hodnocení je také vždy dobré uvést klíčové slovo v URL adrese. Zůstaneme-li u našeho původního příkladu, vhodná URL adresa by byla následující:https://deinewebsite.de/webdesign-stuttgart.
Prancūzų kalba | Čekų |
---|---|
toujours | vždy |
notre | našeho |
https | https |
de | z |
pour | pro |
une | je |
FR Au cas où la signature serait liée à un contrat d?entreprise, les dispositions de ce contrat s?appliqueront.
CS V případě, že je podpis propojen s firemní smlouvou, budou platit ustanovení této smlouvy.
Prancūzų kalba | Čekų |
---|---|
contrat | smlouvy |
FR Si les utilisateurs choisissent de créer des profils manuellement, la première question importante serait le sexe, qui est utilisé pour déterminer si vous êtes un papa de sucre ou un bébé de sucre
CS Pokud se uživatelé rozhodnou pro ruční vytváření profilů, první významnou otázkou bude pohlaví, které se používá k určení, zda jste cukrovým tátou nebo cukrovým dítětem
Prancūzų kalba | Čekų |
---|---|
ou | nebo |
si | pokud |
pour | pro |
Rodoma 7 iš 7 vertimų