Išversti "sent a link" į Portugalų

Rodomi 50 iš 50 frazės "sent a link" vertimai iš Anglų į Portugalų

sent a link Anglų vertimas į Portugalų

Anglų
Portugalų

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
indeed de fato
implies implica
surrounded cercado
density density
content conteúdo
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
a um
is está
high alto
link link
low baixo
of do
example exemplo
that fato

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
indeed de fato
implies implica
surrounded cercado
density density
content conteúdo
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
a um
is está
high alto
link link
low baixo
of do
example exemplo
that fato

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Anglų Portugalų
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN Tags:How to know if you clicked on a phishing link?, I clicked on a phishing link, phishing link, What happens if you click on a phishing link?, What is a Phishing link?, what to do if you clicked on a phishing link

PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?

Anglų Portugalų
tags tags
clicked clicou
phishing phishing
happens acontece
click clicar
if se
is é
a um
link link
on numa

EN The only solution would be to employ an authentication mechanism that would check all emails sent from your domain, and block only those that were sent by someone who sent it without authorization.

PT A única solução seria utilizar um mecanismo de autenticação que verificasse todos os e-mails enviados a partir do seu domínio, e bloquear apenas aqueles que foram enviados por alguém que o enviou sem autorização.

Anglų Portugalų
solution solução
mechanism mecanismo
sent enviados
block bloquear
authentication autenticação
domain domínio
authorization autorização
without sem
were foram
be seria
an um
all todos
from partir
and e
someone alguém
the o

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

PT Toque em Link e escolha o tipo de link. Vincule a uma página existente, digite um link externo ou carregue um arquivo salvo no seu aparelho.

Anglų Portugalų
tap toque
choose escolha
existing existente
or ou
upload carregue
device aparelho
file arquivo
page página
external externo
a um
link link
type tipo
to a

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-la localmente.

Anglų Portugalų
meeting reunião
sent enviado
locally localmente
be ser
download baixar
a um
link link
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-lo.

Anglų Portugalų
meeting reunião
sent enviado
be ser
download baixar
a um
link link
it lo
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-lo.

Anglų Portugalų
meeting reunião
sent enviado
be ser
download baixar
a um
link link
it lo
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-la localmente.

Anglų Portugalų
meeting reunião
sent enviado
locally localmente
be ser
download baixar
a um
link link
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN Maybe the link was missed, or maybe they tried to link to you, and for whatever reason, the link is broken.

PT Talvez o link tenha sido perdido, ou talvez tenham tentado linkar para você e, por alguma razão, o link está quebrado.

Anglų Portugalų
missed perdido
reason razão
broken quebrado
or ou
the o
link link
you você
and e
maybe talvez
is está
was sido
to para

EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT Clique no link suspenso de faturamento do menu superior e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.

Anglų Portugalų
click clique
billing faturamento
dropdown suspenso
manage gerenciar
credit crédito
menu menu
the o
third terceiro
card cartão
be ser
link link
will será
and e
in de

EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT No menu superior à direita da direita do painel, clique no "Hello, (seu nome aqui)" Link suspenso e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.

Anglų Portugalų
right direita
dashboard painel
click clique
dropdown suspenso
manage gerenciar
credit crédito
menu menu
hello hello
card cartão
be ser
the o
third terceiro
name nome
here aqui
link link
will será
far de
of do
and e

EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

PT Para começar, você deve estar na área do seu cliente.Clique no link suspenso de faturamento do menu superior e clique no link do Faturamento do PayPal.O link será o quinto da parte superior na lista suspensa.

Anglų Portugalų
started começar
client cliente
click clique
billing faturamento
dropdown suspenso
paypal paypal
area área
menu menu
the o
be ser
link link
fifth quinto
will será
you você
to parte
in de
and e
get para

EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.

PT Além do link suspenso de informações, e ações permite verificar a conexão com o link de verificação e excluir o domínio da área de controle da nuvem usando o link Delete.

Anglų Portugalų
actions ações
dropdown suspenso
allows permite
cloud nuvem
control controle
information informações
domain domínio
area área
delete excluir
link link
the o
connection conexão
in de
and e
check verificar

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

Anglų Portugalų
cloud cloud
control controle
click clique
dropdown suspenso
menu menu
dashboard painel
load carga
portal portal
network rede
page página
be ser
link link
balancer balanceador
the o
will será
this neste
of do
at na
move para

EN Project Link Column—Adds a link to the default project sheet on a selected Intake sheet with a direct link to your Project after it has been created.

PT Coluna Link do Projeto - Adiciona um link para a planilha padrão do projeto em uma planilha de entrada selecionada com um link direto para o seu projeto após ele ter sido criado.

Anglų Portugalų
column coluna
project projeto
adds adiciona
default padrão
after após
created criado
link link
a um
direct direto
your seu
the o
been sido
it ele

EN For example if your REF_PARAMETER is geeknews, your affiliate link will looks like https://turbologo.com/?ref=geeknews You can link to any Turbologo page, just add ?ref=REF_PARAMETER to any Turbologo link

PT Por exemplo, se o seu REF_PARAMETER for geeknews, o seu link de afiliado será parecido com https://turbologo.com/?ref=geeknews Você pode criar um link para qualquer página Turbologo, basta adicionar ?ref=REF_PARAMETER a qualquer link Turbologo

Anglų Portugalų
https https
turbologo turbologo
if se
page página
add adicionar
will será
link link
can pode
you você
to basta
just um
looks para
like parecido
any qualquer
example exemplo

EN From your affiliate page you need to select 'My campaigns'. Select 'Create New Campaign' option and create a link or to generate an image tracked link for your players. The name here is for your own use to better track what link generates what revenue.

PT Da sua Página de Afiliado, você usa primeiro a opção “Add Linke cria um link para seu afiliado, o nome aqui é para seu próprio uso, para rastrear melhor qual link gera qual renda.

Anglų Portugalų
better melhor
track rastrear
revenue renda
option opção
generates gera
an um
here aqui
use uso
page página
link link
name nome
to para
your seu
and e

EN The verification link we email you will remain active for 72 hours. If it has expired, click the 'Resend Verification Link' button and we'll get a fresh link to you.

PT O link de verificação que enviaremos para você permanecerá ativo por 72 horas. Se ele tiver expirado, clique no botão 'Reenviar link de verificação' e enviaremos um novo link para você.

Anglų Portugalų
verification verificação
active ativo
expired expirado
fresh novo
if se
click clique
button botão
a um
the o
hours horas
you você
link link
it ele
remain permanecer
and e
for de

EN To get the most out of your Clubhouse Event link, on the PRO subscription you can schedule your link to expire once your Clubhouse Event is over. You can learn more about scheduling your link here.

PT Para obter o máximo do seu link Clubhouse Event, na assinatura PRO você pode programar o seu link para expirar quando o Clubhouse Event terminar. Você pode aprender mais sobre como agendar seu link aqui .

Anglų Portugalų
subscription assinatura
expire expirar
event event
the o
of do
link link
pro pro
here aqui
can pode
learn aprender
you você
schedule agendar
more mais
about sobre

EN Step 2: A link option will appear under Link when the container is public. Click on the link to access your storage container.

PT Passo 2: Uma opção de link aparecerá em link quando o contêiner for público.Clique no link para acessar seu contêiner de armazenamento.

Anglų Portugalų
container contêiner
public público
click clique
storage armazenamento
the o
step passo
option opção
a uma
link link
when quando
appear aparecer
access acessar
your seu

EN From your affiliate page you need to select 'My campaigns'. Select 'Create New Campaign' option and create a link or to generate an image tracked link for your players. The name here is for your own use to better track what link generates what revenue.

PT Da sua Página de Afiliado, você usa primeiro a opção “Add Linke cria um link para seu afiliado, o nome aqui é para seu próprio uso, para rastrear melhor qual link gera qual renda.

Anglų Portugalų
better melhor
track rastrear
revenue renda
option opção
generates gera
an um
here aqui
use uso
page página
link link
name nome
to para
your seu
and e

EN Get a link to download: copy a link from the address bar of the browser or click the right mouse button on the channel’s name and choose ‘Copy link address’

PT Obtenha a hiperligação para proceder à transferência: copie a hiperligação da barra de endereço no navegador ou clique no botão direito do rato sobre o nome do canal e selecione "Copiar endereço"

Anglų Portugalų
bar barra
browser navegador
or ou
mouse rato
channels canal
click clique
button botão
address endereço
name nome
the o
copy copie
of do
right para
and e

EN Select the Billing dropdown link from the top menu and then select the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT Selecione os Faturamento link suspenso do menu superior e selecione o Gerenciar cartão de crédito link.O link será o terceiro da parte superior do menu suspenso.

Anglų Portugalų
select selecione
billing faturamento
dropdown suspenso
manage gerenciar
credit crédito
menu menu
card cartão
be ser
link link
in de
top superior
and e
the o
will será

EN On the top menu at the far right of the dashboard, select the "Hello, (your name here)" dropdown link and then select the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT No menu superior à direita do painel, selecione o "Olá, (seu nome aqui)"Link suspenso e selecione o Gerenciar cartão de crédito link.O link será o terceiro da parte superior do menu suspenso.

Anglų Portugalų
right direita
dashboard painel
select selecione
dropdown suspenso
manage gerenciar
credit crédito
menu menu
card cartão
be ser
the o
third terceiro
name nome
here aqui
link link
will será
far de
of do
and e

EN Navigate to the Client Area. Select the Billing dropdown link from the top menu and then select the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

PT Navegue até o Área do cliente.Selecione os Faturamento link suspenso do menu superior e selecione o Acordos de faturamento do PayPal. link.O link será o quinto da parte superior na lista suspensa.

Anglų Portugalų
navigate navegue
client cliente
select selecione
billing faturamento
dropdown suspenso
paypal paypal
agreements acordos
menu menu
be ser
link link
fifth quinto
in de
and e
the o
will será

EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.

PT Além do link suspenso de informações, e ações permite verificar a conexão com o link de verificação e excluir o domínio da área de controle da nuvem usando o link Delete.

Anglų Portugalų
actions ações
dropdown suspenso
allows permite
cloud nuvem
control controle
information informações
domain domínio
area área
delete excluir
link link
the o
connection conexão
in de
and e
check verificar

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

Anglų Portugalų
cloud cloud
control controle
click clique
dropdown suspenso
menu menu
dashboard painel
load carga
portal portal
network rede
page página
be ser
link link
balancer balanceador
the o
will será
this neste
of do
at na
move para

EN One important aspect of link building is that you should also link pages within your website to each other. This way, you spread ?link juice? within your platform.

PT Um aspecto importante da construção de ligações é que também devem ligar páginas dentro do seu sítio web umas às outras. Desta forma, espalha-se 'sumo de links' dentro da sua plataforma.

Anglų Portugalų
important importante
aspect aspecto
other outras
building construção
is é
website sítio
platform plataforma
pages páginas
should devem
also também
this desta
of do
way de

EN The visible ?Skip to main content? link is surrounded by a blue focus highlight and a yellow overlaid box with a red arrow pointing to the skip link reads ?A skip link on google.com?.

PT O link visível ?Skip to main content? é cercado por um destaque azul e uma caixa amarela sobreposta com uma seta vermelha apontando para o skip link lê-se ?A skip link on google.com?.

Anglų Portugalų
content content
link link
surrounded cercado
highlight destaque
box caixa
arrow seta
pointing apontando
google google
main main
on on
is é
a um
blue azul
visible visível
and e
the o
by com
yellow amarela

EN We recommend using the Page tab to link to pages on your site, but you may want to use the web address option to link to content on your own site that you can't otherwise link to, such as:

PT Recomendamos usar a aba Página para criar links para as páginas do seu site. Porém, você pode usar a opção de endereço da web para criar um link para o conteúdo do seu próprio site e que não seria possível de outra forma. É o caso de:

Anglų Portugalų
content conteúdo
we recommend recomendamos
web web
tab aba
pages páginas
site site
option opção
page página
otherwise de outra forma
link link
on por
use usar
address endereço
the o
you você
may pode
but um

EN Creates a user-selectable image that is wrapped in a link. This module has all of the parameters of an image module with two additional parameters that specify the link destination URL and whether the link opens in a new window.

PT Cria uma imagem selecionável pelo usuário que está ligada a um link. Este módulo tem todos os parâmetros de um módulo de imagem com dois parâmetros adicionais que especificam o URL de destino do link e se o link abre em uma nova janela.

Anglų Portugalų
image imagem
module módulo
parameters parâmetros
destination destino
opens abre
new nova
window janela
user usuário
url url
creates cria
a um
is está
in em
link link
whether se
additional adicionais
this este
specify que
of do
and e
the o

EN Click the headers to sort requests. For example, click Sent to sort requests by the sent date.

PT Clique nos cabeçalhos para classificar as solicitações. Por exemplo, clique em Enviada para classificar as solicitações pela data de envio.

Anglų Portugalų
headers cabeçalhos
sort classificar
requests solicitações
sent enviada
the as
date data
click clique
example exemplo

EN The selected row or rows will be included in the body of the email message and sent to the recipients. Messages are typically sent within five minutes.

PT As linhas selecionadas serão incluídas no corpo da mensagem de e-mail e enviadas aos destinatários. Normalmente, as mensagens são enviadas em cinco minutos.

Anglų Portugalų
selected selecionadas
recipients destinatários
typically normalmente
minutes minutos
be ser
message mensagem
rows linhas
included incluídas
body corpo
the as
five cinco
in em
messages mensagens
are são
of de
and e
sent enviadas
will be serão

EN Sending an SMS can cost 1 credit when sent to a certain country, but 10 credits when sent to another.

PT O envio de um SMS pode custar 1 crédito quando enviado para um determinado país, mas 10 créditos quando enviado para outro.

Anglų Portugalų
sms sms
can pode
cost custar
country país
credit crédito
sent enviado
sending envio
credits créditos
a um
when quando
to outro
but mas
certain para

EN In response to the COVID-19 pandemic, CARE revived the CARE Package in the form of donations sent to a global community and gift cards sent to workers on the frontlines.

PT Em resposta à pandemia COVID-19, a CARE reviveu o Pacote CARE na forma de doações enviadas a uma comunidade global e cartões-presente enviados aos trabalhadores na linha de frente.

Anglų Portugalų
care care
package pacote
form forma
community comunidade
cards cartões
workers trabalhadores
pandemic pandemia
donations doações
global global
gift presente
in em
the o
of de
a uma
sent enviados
and e

EN Drip campaigns are emails sent to consumers based on their experiences with your website or content sent regularly to help drive customers down your marketing funnel.

PT Campanhas (drip) gotejamento são e-mails que são enviados aos consumidores com base em suas experiências com o site ou conteúdo que são enviados regularmente para ajudar os clientes a descer no funil de marketing.

Anglų Portugalų
drip gotejamento
sent enviados
experiences experiências
website site
content conteúdo
regularly regularmente
funnel funil
campaigns campanhas
or ou
marketing marketing
are são
consumers consumidores
customers clientes
based com
to a
your e
help ajudar
down de
with aos

EN You should have been sent your access codes by your Accor contact. If you have not received them, please complete the form in the STAR section. Your access codes will be sent to you automatically on the day you request them.

PT Você deve ter recebido os seus códigos de acesso por meio do seu contacto Accor. Se não recebeu os códigos de acesso, preencha o formulário do separador STAR. Os seus códigos de acesso ser-lhe-ão enviados automaticamente no dia da solicitação.

Anglų Portugalų
sent enviados
codes códigos
accor accor
star star
automatically automaticamente
access acesso
if se
form formulário
request solicitação
be ser
should deve
received recebeu
you você
in de
the o
to ter
by meio
day dia

EN Note: Attachments and comments are not sent with time-based workflows. Attachments and comments are only sent if they are added or updated at the same time as the trigger for the workflow.

PT Nota: Os anexos e os comentários não são enviados com fluxos de trabalho baseados no tempo. Os anexos e os comentários são enviados apenas se forem adicionados ou atualizados ao mesmo tempo que o acionador do fluxo de trabalho.

Anglų Portugalų
attachments anexos
sent enviados
added adicionados
updated atualizados
trigger acionador
based baseados
comments comentários
workflows fluxos de trabalho
if se
or ou
time tempo
workflow fluxo de trabalho
at no
note nota
are são
and e
the o
for de

EN Configure the action block to ensure alerts and requests are sent to people who are involved with a specific work item. You can configure them to be sent out to:

PT Configure o bloco de ação para garantir que os alertas e as solicitações sejam enviados às pessoas envolvidas com um item de trabalho específico. Você poderá configurá-los para serem enviados para:

Anglų Portugalų
configure configure
block bloco
alerts alertas
requests solicitações
sent enviados
involved envolvidas
action ação
people pessoas
a um
work trabalho
you você
ensure garantir
to a
and e
item item
can poderá
the o

EN You can schedule your report to be sent on a recurring basis automatically. Note that when you do this, the report will run before it's sent so that it will always contain the most up-to-date information.

PT Você pode programar seu relatório para ser enviado automaticamente em regime de recorrência. Observe que, ao fazer isso, o relatório será executado antes de ser enviado para que sempre contenha as informações mais atualizadas.

Anglų Portugalų
schedule programar
sent enviado
automatically automaticamente
up-to-date atualizadas
report relatório
always sempre
information informações
can pode
the o
will será
you você
be ser
note observe
before antes

Rodoma 5050 vertimų