Išversti "governs your submission" į lenkas

Rodomi 50 iš 50 frazės "governs your submission" vertimai iš Anglų į lenkas

{search} vertimai

{search} Anglų gali būti išverstas į šiuos lenkas žodžius / frazes:

your a aby co czy danych dla do dzięki i jak jest jeśli które lub na nie o od oraz po produkty przed przez się strony swoich swoje swojego swojej swój tej to twoich twoja twoje twojego twojej twoją twój w z za zapewnia że
submission z

governs your submission Anglų vertimas į lenkas

Anglų
lenkas

EN  This Content Contributor License Agreement (the “Agreement”) governs your submission of Content as part of the Program and our use and publication of the Content on the Atlassian Properties

PL Niniejsza umowa licencyjna dystrybutora zawartości („Umowa”) reguluje przesyłanie Zawartości w ramach Programu oraz wykorzystanie i publikowanie przez nas Zawartości w witrynach Atlassian Properties

EN  This Content Contributor License Agreement (the “Agreement”) governs your submission of Content as part of the Program and our use and publication of the Content on the Atlassian Properties

PL Niniejsza umowa licencyjna dystrybutora zawartości („Umowa”) reguluje przesyłanie Zawartości w ramach Programu oraz wykorzystanie i publikowanie przez nas Zawartości w witrynach Atlassian Properties

EN 1.3 These Service Terms and our Privacy Policy form a contract between you and Adaface. This Agreement governs your subscription to, and use of, Adaface’s website and/or other related applications or services.

PL 1.3 Te warunki serwisowe oraz nasza polityka prywatności tworzą umowę między Tobą a Adaface. Niniejsza Umowa reguluje subskrypcję i korzystanie z witryny Adaface i / lub innych powiązanych aplikacji lub usług.

Anglųlenkas
termswarunki
privacyprywatności
policypolityka
adafaceadaface
websitewitryny
otherinnych
relatedpowiązanych
orlub
applicationsaplikacji
aa
ofz
contractumowa
servicesusług

EN For Parallels RAS Software, this EULA solely governs Your use of the RAS Client Software, also referred to as Parallels Client

PL W odniesieniu do Oprogramowania Parallels RAS niniejszej umowie EULA podlega wyłącznie korzystanie przez Użytkownika z Oprogramowania klienta RAS, określanego również jako Klient Parallels

Anglųlenkas
eulaeula
solelywyłącznie
softwareoprogramowania
ofz
alsorównież
todo
asjako
thisniniejszej
clientklient

EN With IBM Cloud data protection, you are the only party that governs and has access to your private data. IBM ensures that you are always in complete control.

PL W systemie ochrony danych IBM Cloud tylko Ty masz dostęp do swoich prywatnych danych i możliwość zarządzania nimi. IBM gwarantuje Ci pełną kontrolę nad danymi.

Anglųlenkas
ibmibm
cloudcloud
protectionochrony
controlzarządzania
datadanych
todo
inw
onlytylko
privateprywatnych

EN Who governs in the meantime? The law specifies that the chancellorship ends with the assembly of the new parliament

PL Kto rządzi w międzyczasie? Zgodnie z prawem kadencja kanclerza kończy się wraz ze zwołaniem nowego parlamentu

Anglųlenkas
inw
lawprawem
newnowego
parliamentparlamentu
ofz

EN This Agreement governs if there is a conflict with the Apple Terms.

PL Niniejsza Umowa ma zastosowanie przypadku wystąpienia konfliktu z Warunkami użytkowania firmy Apple.

Anglųlenkas
agreementumowa
therema
withz
appleapple
termswarunkami
theprzypadku
thisniniejsza

EN Follow the online process to guide your working paper submission. Submit your tomorrow?s research today

PL By przesłać roboczą wersję swojej pracy, należy skorzystać ze wskazówek podawanych online. Już dziś można przesłać wyniki swoich badań, które zostaną opublikowane w przyszłości

Anglųlenkas
onlineonline
todayna
workingpracy
yourswojej

EN 9.4 You acknowledge that your submission of any information to us is at your own risk

PL 9.4 Użytkownik potwierdza, że wszelkie przesłane nam informacje zostały przekazane na własne ryzyko Użytkownika

Anglųlenkas
informationinformacje
riskryzyko
atw
towszelkie
usnam

EN Follow the online process to guide your working paper submission. Submit your tomorrow?s research today

PL By przesłać roboczą wersję swojej pracy, należy skorzystać ze wskazówek podawanych online. Już dziś można przesłać wyniki swoich badań, które zostaną opublikowane w przyszłości

Anglųlenkas
onlineonline
todayna
workingpracy
yourswojej

EN Please choose your designation and course of action. Then complete and submit the form. Your submission will be forwarded to a Prometric representative. 

PL Wybierz przeznaczenie i sposób postępowania. Następnie wypełnij i wyślij formularz. Twoje zgłoszenie zostanie przesłane do przedstawiciela Prometric.

Anglųlenkas
choosewybierz
formformularz
todo
coursesposób

EN Use your ORCID iD whenever you’re prompted to do so in a system that you trust ? your institution’s research information management system, a manuscript submission or grant application system, for example

PL Użyj swojego ORCID iD za każdym razem, gdy zostaniesz o to poproszony w systemie, któremu ufasz – na przykład w systemie zarządzania informacjami badawczymi Twojej instytucji, systemie składania manuskryptów lub aplikacji o granty

EN All submissions to your journal will be handled using one of our online submission systems: Editorial Manager, Elsevier Editorial System or EVISE

PL Wszystkie materiały przesyłane do czasopism będą przetwarzane poprzez jeden z naszych systemów przesyłania materiałów online: Editorial Manager, Elsevier Editorial System lub EVISE

Anglųlenkas
journalczasopism
onlineonline
managermanager
orlub
systemsystem
todo
ofz
systemssystemów
usingw
ournaszych

EN Resume Manager: With the Resume Manager you can integrate forms for the submission of CVs and CV lists on your website. These can then be managed in the WordPress dashboard.

PL ResumeManager: Za pomocą Resume Managera możesz zintegrować na swojej stronie formularze do przesyłania CV i list CV. Można nimi następnie zarządzać za pomocą pulpitu nawigacyjnego WordPress .

Anglųlenkas
resumecv
managermanagera
formsformularze
websitestronie
wordpresswordpress
onna
canmożesz
thendo

EN All submissions to your journal will be handled using one of our online submission systems: Editorial Manager, Elsevier Editorial System or EVISE

PL Wszystkie materiały przesyłane do czasopism będą przetwarzane poprzez jeden z naszych systemów przesyłania materiałów online: Editorial Manager, Elsevier Editorial System lub EVISE

Anglųlenkas
journalczasopism
onlineonline
managermanager
orlub
systemsystem
todo
ofz
systemssystemów
usingw
ournaszych

EN We will get back to you with the next steps in 1 business day of your application submission.

PL Skontaktujemy się w ciągu 1 dnia pracy po otrzymaniu Twojej aplikacji.

Anglųlenkas
businesspracy
applicationaplikacji
inw
daydnia
youci
yourtwojej

EN Email analytics is crucial for your campaign’s success. See how Submission Technology achieves over 31% in open rates and nearly 8% in click rates.

PL InfoShare Academy promuje kursy online przy użyciu ebooka jako lead magnetu. Zobacz, jak narzędzia pozyskiwania leadów od GetResponse pomagają w rozbudowie listy mailingowej.

Anglųlenkas
seezobacz
rateskursy
inw
andjak

EN If that is the case, to ensure that we continue to offer you all the options that were available to you at submission, you can still publish open access in the original journal.

PL W takim przypadku będziemy nadal oferować wszystkie opcje dostępne w momencie zgłaszania artykułu, umożliwiając jego publikację z otwartym dostępem w oryginalnym czasopiśmie.

Anglųlenkas
caseprzypadku
optionsopcje
openotwartym
originaloryginalnym
journalczasopiśmie
werejego

EN You are a passionate food photographer? Join us! Here you can find our submission guidelines and more...

PL Wykonujesz zdjęcia żywności? Dołącz do nas! Tutaj dowiesz się jak rozpocząć z nami współpracę oraz wiele więcej...

Anglųlenkas
joindołącz
heretutaj
finddowiesz
morewiele
usnas
ourz
andoraz

EN When submitting features or videos, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature or video:

PL Przesyłając zdjęcia, materiały features czy wideo, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:

Anglųlenkas
formformularz
outz
andi
orczy

EN Adaware does not claim ownership of any User Submission that you post or upload on the Adaware Site and/or through the Adaware Site Services or otherwise submit or make available to Adaware

PL Adaware nie rości sobie prawa własności do żadnych Materiałów przesłanych przez Użytkownika, które publikuje lub przesyła w Witrynie Adaware i/lub za pośrednictwem Usług Witryny Adaware bądź w inny sposób przesyła lub udostępnia Adaware

Anglųlenkas
adawareadaware
ownershipwłasności
servicesusług
orlub
todo
notnie
userużytkownika
postpo
sitewitryny
andi
ofprzez

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika

Anglųlenkas
adawareadaware
userużytkownika
inw
waysposób
nonie
orani
toprzez
andi

EN Avoid typing errors by pre-validating information before submission

PL Wyświetlaj informacje w postaci, w jakiej pojawiają się one na realnym formularzu

Anglųlenkas
informationinformacje
beforew

EN Build FAQ, knowledge bases, self—support sections, idea submission pages. Discussions, ratings and moderation

PL Wystawiaj, wysyłaj i zarządzaj fakturami. Twórz faktury z przepracowanego czasu, zagadnień, aktywności itd. Szablony faktur i więcej.

EN When submitting features, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature:

PL Przesyłając materiały features, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:

Anglųlenkas
formformularz
featuresfeatures
mustnależy
thei
withwraz
outz

EN The services RAIDBOXES described on the website of described services do not represent binding offers on the part of the provider, but serve as a basis for the submission of a binding offer by the customer.

PL Usługi opisane na stronie internetowej RAIDBOXES nie stanowią wiążących ofert ze strony oferenta, lecz służą jako podstawa do złożenia wiążącej oferty przez klienta.

Anglųlenkas
basispodstawa
raidboxesraidboxes
offersofert
offeroferty
ofz
customerklienta
butnie
asjako
servicesusługi
byprzez
websitestrony

EN In addition, all entries are displayed again in a confirmation window before the binding submission of the order and can also be corrected there.

PL Ponadto wszystkie wpisy są wyświetlane ponownie w oknie potwierdzenia przed wiążącym złożeniem zamówienia i mogą być tam również poprawione.

Anglųlenkas
againponownie
confirmationpotwierdzenia
windowoknie
orderzamówienia
ofz
alsorównież
inw
bebyć
canmogą
thei
entrieswpisy

PL Poddanie Odbytu - Trucizna Tabithy

EN However, Victorinox reserves the right to remove or to refuse to post any submission for any reason

PL Firma Victorinox zastrzega sobie jednak prawo do usunięcia lub odmowy publikacji dowolnych treści z dowolnego powodu

Anglųlenkas
victorinoxvictorinox
reserveszastrzega
reasonpowodu
howeverjednak
rightprawo
todo
orlub
anyz

EN Please do not submit or send any submission to us that you consider contains confidential or proprietary information

PL Prosimy o nie przesyłanie nam żadnych materiałów, które, zdaniem Użytkownika, mogłyby zawierać informacje poufne lub zastrzeżone

Anglųlenkas
pleaseprosimy
containszawiera
confidentialpoufne
orlub
informationinformacje
thatktóre
sendw
usnam
notnie

EN No submission sent to us will be considered or treated as confidential information

PL Żadne materiały przesłane nam nie będą traktowane jako poufne

Anglųlenkas
nonie
usnam
asjako
confidentialpoufne

EN We do not pre-screen submissions and we will have no obligation to read any particular submission submitted or sent to us

PL Nie prowadzimy procesu pre-selekcji materiałów i nie jesteśmy zobowiązani do czytania jakichkolwiek materiałów nam przesłanych

Anglųlenkas
todo
particularw
notnie
andi

EN If that is the case, to ensure that we continue to offer you all the options that were available to you at submission, you can still publish open access in the original journal.

PL W takim przypadku będziemy nadal oferować wszystkie opcje dostępne w momencie zgłaszania artykułu, umożliwiając jego publikację z otwartym dostępem w oryginalnym czasopiśmie.

Anglųlenkas
caseprzypadku
optionsopcje
openotwartym
originaloryginalnym
journalczasopiśmie
werejego

EN When submitting features, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature:

PL Przesyłając materiały features, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:

Anglųlenkas
formformularz
featuresfeatures
mustnależy
thei
withwraz
outz

EN Avoid typing errors by pre-validating information before submission

PL Wyświetlaj informacje w postaci, w jakiej pojawiają się one na realnym formularzu

Anglųlenkas
informationinformacje
beforew

EN When submitting features or videos, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature or video:

PL Przesyłając zdjęcia, materiały features czy wideo, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:

Anglųlenkas
formformularz
outz
andi
orczy

EN Track user's behavior and conversion rate from form submission.

PL Śledzenie zachowań użytkowników ze śledzeniem konwersji po wypełnieniu formularza.

Anglųlenkas
andze
formformularza
behaviorzachowań
usersużytkowników
conversionkonwersji

EN Adaware does not claim ownership of any User Submission that you post or upload on the Adaware Site and/or through the Adaware Site Services or otherwise submit or make available to Adaware

PL Adaware nie rości sobie prawa własności do żadnych Materiałów przesłanych przez Użytkownika, które publikuje lub przesyła w Witrynie Adaware i/lub za pośrednictwem Usług Witryny Adaware bądź w inny sposób przesyła lub udostępnia Adaware

Anglųlenkas
adawareadaware
ownershipwłasności
servicesusług
orlub
todo
notnie
userużytkownika
postpo
sitewitryny
andi
ofprzez

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika

Anglųlenkas
adawareadaware
userużytkownika
inw
waysposób
nonie
orani
toprzez
andi

EN By submitting ideas, concepts, inventions or content to this website or using them in connection with the Software, you agree that such submission is non-confidential for all purposes

PL Przesyłając pomysły, koncepcje, wynalazki lub treści na niniejszą stronę lub korzystając z nich w powiązaniu z Oprogramowaniem, użytkownik potwierdza, że informacje te nie są poufne

Anglųlenkas
ideaspomysły
conceptskoncepcje
websitestron
softwareoprogramowaniem
orlub
contenttreści
inw
younie

EN If you submit any business information, ideas, concepts or inventions or content to Keeper Security by email, you agree such submission is non-confidential for all purposes

PL Jeżeli użytkownik przekaże firmie Keeper Security jakiekolwiek dane biznesowe, pomysły, wynalazki lub koncepcje za pośrednictwem poczty elektronicznej, potwierdza, że nie są one poufne

Anglųlenkas
ideaspomysły
conceptskoncepcje
securitysecurity
keeperkeeper
confidentialpoufne
informationdane
orlub
forza
emailpoczty
ifjeżeli
younie
tojakiekolwiek
businessfirmie
suchże

EN Questions that are not related to this will not receive a response to a submission of this form.

PL Nie udzielamy odpowiedzi na wysłane za pośrednictwem tego formularza pytania, które nie są związane z powyższymi kwestiami.

EN You shall be solely liable for any damage resulting from any infringement of copyrights, proprietary rights, or any other harm resulting from such a submission

PL Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie szkody wynikające z naruszenia praw autorskich, praw własności bądź dowolnych innych strat powstałych w związku z takim przesłaniem

EN Secureserver.net (Your WildWest domain) provides IMAP access to your Secureserver.net (Your WildWest domain) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

PL Secureserver.net (Your WildWest domain) zapewnia dostęp przez IMAP do Twojego konta Secureserver.net (Your WildWest domain), dzięki czemu możesz odbierać i wysyłaś emaile z programu poczty email na komputerze lub telefonie.

Anglųlenkas
accountkonta
canmożesz
desktopkomputerze
mobiletelefonie
todo
orlub
programprogramu
yourtwojego
provideszapewnia
emailpoczty

EN Your business plan is a powerful document telling the story of your company. It presents your current position, your vision for the future and your plans for realizing those goals.

PL Twój biznesplan to potężny dokument opowiadający historię Twojej firmy. Przedstawia Twoją obecną pozycję, Twoją wizję na przyszłość i plany realizacji tych celów.

Anglųlenkas
documentdokument
goalscelów
itto
plansplany
companyfirmy

EN Use your landing page as an extension to your social media profile to captivate your visitors' attention. For example, you can set up Facebook Page Tab and display your landing page as a part of your Facebook company profile.

PL Wykorzystaj landing page w social mediach. Możesz na przykład opublikować go jako zakładkę na fanpage’u na Facebooku (tzw. Page Tab) i urozmaicić profil swojej firmy.

Anglųlenkas
usewykorzystaj
mediamediach
profileprofil
exampleprzykład
canmożesz
facebookfacebooku
companyfirmy
asjako
anna

EN We log the time of your consent and the time of your confirmation as well as your IP address and the content of your declaration of consent in order to be able to prove that your consent was obtained in accordance with the law

PL Rejestrujemy czas wyrażenia przez Ciebie zgody i czas jej potwierdzenia, a także Twój adres IP oraz treść Twojego oświadczenia o wyrażeniu zgody, aby móc udowodnić, że zgoda została uzyskana zgodnie z prawem

Anglųlenkas
confirmationpotwierdzenia
ipip
lawprawem
contenttreść
addressadres
timeczas
proveudowodnić
thei
yourtwojego
bemóc

EN Lean on your family for more support and let your most trusted family members to be your safety net. If you forget to take your medication, your family can be the additional pill reminder needed to get back on track.

PL Twoi bliscy mogą wspierać Cię w leczeniu. Połącz się z nimi, aby mogli przypominać Ci o lekarstwach.

Anglųlenkas
toaby
trustedw

EN Create an email address that fits your brand. Communicate with your business community using a professional email that represents your business, your company and your website.

PL Utwórz konto e-mail odzwierciedlające tożsamość Twojej firmy. Komunikuj się z podmiotami z Twojego środowiska biznesowego za pomocą firmowego konta e-mail odzwierciedlającego rodzaj prowadzonej przez Ciebie działalności.

Anglųlenkas
createutwórz
communicatekomunikuj
yourtwojego
usingza
companyfirmy

EN Share your online event content and let your audience watch it anywhere, anytime. Generate more leads and monetize your knowledge. Save your time and scale up your business.

PL Udostępniaj treści z wydarzeń online i pozwól swoim odbiorcom oglądać je w każdej chwili w dowolnym miejscu. Generuj więcej leadów i monetyzuj swoją wiedzę. Oszczędzaj czas i zwiększaj skalę swojego biznesu.

Anglųlenkas
onlineonline
contenttreści
letpozwól
generategeneruj
leadsleadów
businessbiznesu
timeczas
anytimew każdej chwili
anywheredowolnym

Rodoma 5050 vertimų