Išversti "infringe" į Italų

Rodomi 43 iš 43 frazės "infringe" vertimai iš Anglų į Italų

infringe Anglų vertimas į Italų

Anglų
Italų

EN Without prejudice to the foregoing and to the fullest extent permitted by law, we shall have no liability to you if the Products infringe or are alleged to infringe any rights (including intellectual property rights) of any third party.

IT Fatto salvo quanto sopra e nella misura massima consentita dalla legge, non avremo alcuna responsabilità nei confronti dell’utente se i Prodotti violano o si presume violino qualsiasi diritto (inclusi i diritti di proprietà intellettuale) di terzi.

Anglų Italų
liability responsabilità
if se
or o
rights diritti
property proprietà
are fatto
the i
products prodotti
including inclusi
intellectual intellettuale
law legge
of di
third terzi
permitted consentita
to nella
no alcuna
any qualsiasi
and e
extent misura

EN It is Niantic’s policy to terminate in appropriate circumstances Account holders who infringe or are believed to be infringing the rights of copyright holders

IT Fa parte delle politiche di Niantic terminare i rapporti, in circostanze opportune, con i possessori di Account che violano o si ritiene che violino i diritti dei titolari di diritti d'autore

Anglų Italų
terminate terminare
circumstances circostanze
account account
or o
rights diritti
the i
holders titolari
policy politiche
in in

EN to have legal title to the use of the requested domain name and not to infringe, with this request, the rights of third parties;

IT di avere titolo all’uso e/o disponibilità giuridica del nome a dominio richiesto e di non ledere, con tale richiesta di registrazione, diritti di terzi;

Anglų Italų
requested richiesto
request richiesta
rights diritti
legal giuridica
name nome
domain dominio
not non
with con
of di
to a
title titolo
and e

EN (c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in any country in the world; or

IT (c) che costituisca o incoraggi una condotta che potrebbe essere considerata un reato penale, dia luogo a responsabilità civile, o sia comunque in contrasto con la legge o violi i diritti di terzi, in qualsiasi paese del mondo;

Anglų Italų
conduct condotta
considered considerata
criminal penale
civil civile
liability responsabilità
give dia
rights diritti
country paese
c c
or o
law legge
world mondo
a un
to a
the i
any qualsiasi
in in
third terzi
of di

EN a. violate or infringe the rights of others, including, without limitation, patent, trademark, trade secret, copyright, publicity, or other proprietary rights;

IT a. violare o infrangere i diritti di altri, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, brevetti, marchi, segreti commerciali, diritti d'autore, pubblicità o altri diritti di proprietà;

Anglų Italų
violate violare
of di
patent brevetti
trade commerciali
publicity pubblicità
or o
rights diritti
the i
other altri
including inclusi
trademark marchi

EN viii.    Invade the privacy or violate or infringe any right of any person or entity, including, without limitation, any intellectual property right.

IT viii.    Invadere la privacy o violare i diritti di qualsiasi individuo o entità, compresi, a mero titolo esemplificativo, i diritti di proprietà intellettuale.

Anglų Italų
privacy privacy
violate violare
or o
entity entità
property proprietà
any qualsiasi
intellectual intellettuale
the i
right diritti
including a

EN Francesco Risso, creative director of the fashion label Marni is undoubtedly a gamechanger, harnessing freedom and poetry in his work, as someone who knows the rules and can therefore allow himself to infringe them

IT E un game changer è senza dubbio Francesco Risso, direttore creativo della maison Marni, che nel suo lavoro usa libertà e poesia, come chi conosce le regole e per questo può permettersi di infrangerle

Anglų Italų
creative creativo
director direttore
undoubtedly senza dubbio
poetry poesia
knows conosce
can può
a un
rules regole
the le
work lavoro
who chi
freedom libertà
of di
in nel
is è

EN Citrix respects the intellectual property rights of others. Citrix may, in appropriate circumstances and at its sole discretion, terminate the access of users who infringe the copyrights or intellectual property rights of others.

IT Citrix rispetta i diritti di proprietà intellettuale altrui. Citrix può, in determinate circostanze e a sua esclusiva discrezione, interrompere l’accesso degli utenti che violino il copyright o i diritti di proprietà intellettuale altrui.

Anglų Italų
citrix citrix
respects rispetta
circumstances circostanze
discretion discrezione
terminate interrompere
rights diritti
users utenti
or o
property proprietà
copyrights proprietà intellettuale
intellectual intellettuale
in in
the i
sole esclusiva
of di
may può
and e

EN 19.1        Voxy in its sole discretion may disable and/or terminate use by users who infringe the intellectual property rights of others

IT 19.1        Voxy a sua esclusiva discrezione può disabilitare e/o interrompere l?uso da parte degli utenti che violano i diritti di proprietà intellettuale di altri

Anglų Italų
voxy voxy
discretion discrezione
disable disabilitare
terminate interrompere
or o
users utenti
rights diritti
use uso
the i
others altri
property proprietà
intellectual intellettuale
sole esclusiva
of di
may può
and e

EN The use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party.

IT L’uso di tali Contenuti non violerà i diritti di proprietà, inclusi ma non limitati ai diritti di copyright, brevetti, marchi o segreti commerciali di terzi.

Anglų Italų
limited limitati
copyright copyright
patent brevetti
trademark marchi
trade commerciali
content contenuti
rights diritti
or o
to the ai
including inclusi
but ma
the i
of di
not non
third terzi

EN FREELOGODESIGN can also not guarantee that the User's logo will not infringe on a registered trademark or any other rights from a third party

IT FREELOGODESIGN non può inoltre garantire che il logo dell'utente non costituisca violazione di un marchio registrato o di altri diritti di terzi

Anglų Italų
freelogodesign freelogodesign
registered registrato
rights diritti
logo logo
a un
or o
can può
other altri
also di
trademark marchio
the il
third terzi
not non

EN It is the responsibility of the USER to ensure that the logo created does not infringe a trademark or the rights of a third party

IT È responsabilità dell'UTENTE assicurarsi che il logo creato non violi un marchio o i diritti di terzi

Anglų Italų
rights diritti
responsibility responsabilità
logo logo
a un
or o
of di
created creato
to ensure assicurarsi
the i
to marchio
third terzi
not non

EN The customer guarantees that his domains and the contents accessible under them neither violate legal regulations nor infringe the rights of third parties

IT Il cliente garantisce che i suoi domini e i contenuti accessibili sotto di essi non violano le norme legali né i diritti di terzi

Anglų Italų
guarantees garantisce
contents contenuti
accessible accessibili
domains domini
rights diritti
legal legali
regulations norme
customer cliente
neither non
and e
of di
the i
third terzi

EN the downloading, copying and use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party;

IT il download, la copia e l'uso del Contenuto non violeranno i diritti di proprietà, inclusi, ma non limitati a, i diritti d'autore, i brevetti, i marchi o i segreti commerciali di terzi;

Anglų Italų
copying copia
limited limitati
patent brevetti
trade commerciali
content contenuto
rights diritti
or o
but ma
to a
downloading download
the i
third terzi
of di
and e
not non
including inclusi
trademark marchi

EN 3. You agree to use this site only for lawful purposes, and in a manner which does not infringe the rights, or restrict, or inhibit the use and enjoyment of the site by any third party.

IT 3. L?utente accetta di utilizzare questo sito solo per scopi leciti e in modo tale da non violare i diritti, limitare o inibire l?utilizzo e il godimento del sito da parte di terzi.

Anglų Italų
restrict limitare
or o
rights diritti
site sito
agree accetta
in in
the i
third terzi
of di
and e
manner modo
not non
for scopi
this questo

EN that attempt or are likely to attempt against morality, ethics, good taste or decorum, and / or that infringe, violate or violate the rights of intellectual or industrial property, the right to the image or the Law

IT che minacciano o rischiano di minare la morale, l'etica, il buon gusto e la decenza, e / o violare, violare i diritti di proprietà intellettuale, diritti di pubblicità o di diritto

Anglų Italų
taste gusto
violate violare
intellectual intellettuale
or o
rights diritti
property proprietà
good buon
of di
law diritto
the i
and e

EN Using audio recordings or sharing audio recordings that violate or infringe someone else's copyrights, trademarks, or other intellectual property rights is prohibited

IT È vietato utilizzare registrazioni audio o condividere registrazioni audio che violino o infrangano i diritti d'autore, i marchi o altri diritti di proprietà intellettuale di qualcun altro

Anglų Italų
sharing condividere
prohibited vietato
recordings registrazioni
or o
trademarks marchi
rights diritti
copyrights proprietà intellettuale
audio audio
other altri
property proprietà
using utilizzare
intellectual intellettuale
that che

EN to have legal title to the use of the requested domain name and not to infringe, with this request, the rights of third parties;

IT di avere titolo all’uso e/o disponibilità giuridica del nome a dominio richiesto e di non ledere, con tale richiesta di registrazione, diritti di terzi;

Anglų Italų
requested richiesto
request richiesta
rights diritti
legal giuridica
name nome
domain dominio
not non
with con
of di
to a
title titolo
and e

EN (c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in any country in the world; or

IT (c) che costituisca o incoraggi una condotta che potrebbe essere considerata un reato penale, dia luogo a responsabilità civile, o sia comunque in contrasto con la legge o violi i diritti di terzi, in qualsiasi paese del mondo;

Anglų Italų
conduct condotta
considered considerata
criminal penale
civil civile
liability responsabilità
give dia
rights diritti
country paese
c c
or o
law legge
world mondo
a un
to a
the i
any qualsiasi
in in
third terzi
of di

EN the downloading, copying and use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party;

IT il download, la copia e l'uso del Contenuto non violeranno i diritti di proprietà, inclusi, ma non limitati a, i diritti d'autore, i brevetti, i marchi o i segreti commerciali di terzi;

Anglų Italų
copying copia
limited limitati
patent brevetti
trade commerciali
content contenuto
rights diritti
or o
but ma
to a
downloading download
the i
third terzi
of di
and e
not non
including inclusi
trademark marchi

EN FREELOGODESIGN can also not guarantee that the User's logo will not infringe on a registered trademark or any other rights from a third party

IT FREELOGODESIGN non può inoltre garantire che il logo dell'utente non costituisca violazione di un marchio registrato o di altri diritti di terzi

Anglų Italų
freelogodesign freelogodesign
registered registrato
rights diritti
logo logo
a un
or o
can può
other altri
also di
trademark marchio
the il
third terzi
not non

EN It is the responsibility of the USER to ensure that the logo created does not infringe a trademark or the rights of a third party

IT È responsabilità dell'UTENTE assicurarsi che il logo creato non violi un marchio o i diritti di terzi

Anglų Italų
rights diritti
responsibility responsabilità
logo logo
a un
or o
of di
created creato
to ensure assicurarsi
the i
to marchio
third terzi
not non

EN 19.1        Voxy in its sole discretion may disable and/or terminate use by users who infringe the intellectual property rights of others

IT 19.1        Voxy a sua esclusiva discrezione può disabilitare e/o interrompere l?uso da parte degli utenti che violano i diritti di proprietà intellettuale di altri

Anglų Italų
voxy voxy
discretion discrezione
disable disabilitare
terminate interrompere
or o
users utenti
rights diritti
use uso
the i
others altri
property proprietà
intellectual intellettuale
sole esclusiva
of di
may può
and e

EN To ensure that you don’t infringe on…

IT Si prega di notare che dato l'alto volume di utenti Instagram, è…

EN You hereby warrant that any and all of your User Content shall be wholly-owned by you, shall not infringe on the intellectual property or other rights of any other person or entity and shall comply with all intellectual property and similar laws

IT L'utente garantisce che tutto ciò che è presente nei Contenuti utente è di sua completa proprietà, non viola la proprietà intellettuale né i diritti di altre persone o entità ed è conforme a tutte le leggi sulla proprietà intellettuale e simili

Anglų Italų
warrant garantisce
content contenuti
or o
rights diritti
user utente
entity entità
and è
intellectual intellettuale
property proprietà
other altre
laws leggi
that presente
not non
similar simili
the i

EN a. violate or infringe the rights of others, including, without limitation, patent, trademark, trade secret, copyright, publicity, or other proprietary rights;

IT a. violare o infrangere i diritti di altri, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, brevetti, marchi, segreti commerciali, diritti d'autore, pubblicità o altri diritti di proprietà;

Anglų Italų
violate violare
of di
patent brevetti
trade commerciali
publicity pubblicità
or o
rights diritti
the i
other altri
including inclusi
trademark marchi

EN Any notice alleging that materials hosted by or distributed through the Service infringe intellectual property rights must include the following information:

IT Qualsiasi avviso relativo al fatto che i materiali ospitati o distribuiti tramite il Servizio violano i diritti di proprietà intellettuale deve includere le seguenti informazioni:

Anglų Italų
materials materiali
hosted ospitati
distributed distribuiti
include includere
or o
rights diritti
must deve
information informazioni
notice avviso
service servizio
property proprietà
any qualsiasi
intellectual intellettuale
through di
the i
that che

EN Francesco Risso, creative director of the fashion label Marni is undoubtedly a gamechanger, harnessing freedom and poetry in his work, as someone who knows the rules and can therefore allow himself to infringe them

IT E un game changer è senza dubbio Francesco Risso, direttore creativo della maison Marni, che nel suo lavoro usa libertà e poesia, come chi conosce le regole e per questo può permettersi di infrangerle

Anglų Italų
creative creativo
director direttore
undoubtedly senza dubbio
poetry poesia
knows conosce
can può
a un
rules regole
the le
work lavoro
who chi
freedom libertà
of di
in nel
is è

EN Don’t infringe anyone's intellectual property, privacy or other rights.

IT Non violare la proprietà intellettuale, la privacy o altri diritti.

Anglų Italų
privacy privacy
other altri
or o
rights diritti
dont non
property proprietà
intellectual intellettuale

EN The Company warrants that any Product shall a) conform to the description of the Product advertised on the Site; b) not infringe the intellectual property rights of any third party c) comply with all relevant legislation; and d) subject to copyright.

IT La Società garantisce che qualsiasi Prodotto: a) è conforme alla descrizione del Prodotto pubblicizzata sul Sito; b) non viola i diritti di proprietà intellettuale di terzi; c) è conforme a tutte le leggi pertinenti; e d) è soggetto a copyright.

Anglų Italų
company società
site sito
b b
rights diritti
d d
product prodotto
property proprietà
c c
subject soggetto
description descrizione
intellectual intellettuale
and è
copyright copyright
to a
not non
any qualsiasi
the i
third terzi

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.

IT (j) Il contraente non può utilizzare i Servizi per violare i diritti di proprietà intellettuali altrui.

Anglų Italų
j j
use utilizzare
services servizi
rights diritti
may può
property proprietà
of di
to per
the i
not non

Rodoma 4343 vertimų