Išversti "aufklappen mehrerer dialogfenster" į Anglų

Rodomi 50 iš 50 frazės "aufklappen mehrerer dialogfenster" vertimai iš Vokiečių į Anglų

aufklappen mehrerer dialogfenster Vokiečių vertimas į Anglų

Vokiečių
Anglų

DE Die CAT Datei verhindert das Aufklappen mehrerer Dialogfenster für jede Datei, die in der CAT Datei zusammengefasst wurde

EN The CAT file prevents the popup of several trust dialog windows for each file combined under the CAT file

Vokiečių Anglų
verhindert prevents
mehrerer several
datei file
cat cat
für for

DE Oft ist es sinnvoll, eine Benachrichtigung über ein Popup-Dialogfenster anzuzeigen oder den Benutzer eine einfache Aufgabe über ein Popup-Dialogfenster fertig stellen zu lassen, das nicht den gesamten Bildschirm einnimmt und den Vorgang unterbricht.

EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.

Vokiečių Anglų
oft often
benachrichtigung notification
einfache simple
aufgabe task
bildschirm screen
es it
oder or
und taking
benutzer users
zu to
ein a
den the

DE Oft ist es sinnvoll, eine Benachrichtigung über ein Popup-Dialogfenster anzuzeigen oder den Benutzer eine einfache Aufgabe über ein Popup-Dialogfenster fertig stellen zu lassen, das nicht den gesamten Bildschirm einnimmt und den Vorgang unterbricht.

EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.

Vokiečių Anglų
oft often
benachrichtigung notification
einfache simple
aufgabe task
bildschirm screen
es it
oder or
und taking
benutzer users
zu to
ein a
den the

DE Äußerst attraktives, neu gebautes Apartment BUKOWA in ruhiger und friedlicher Lage, Nähe zu Seen und Wäldern (500 m zum See, 50 m zum Wald). Was wir anbieten? - 2 Zimmer, Küche, Bad, große TERRASSE! - 4 Betten (Möglichkeit zum Aufklappen von 2…

EN Extremely attractive, newly built Apartment BUKOWA in a quiet and peaceful area, close to lakes and forests (500 m to the lake, 50 m to the forest). What we offer? - 2 rooms, kitchen, bathroom, large TERRACE! - 4 beds (possibility of unfolding 2…

DE Die scharfe Klinge in der traditionellen Yatagan-Form, mit gewölbtem Profil, Nagelrille zum Aufklappen und aufgeprägter Hand mit Krone.

EN Sharp traditional Yatagan blade with a convex profile and a nail nick for opening. It is stamped with the Crowned Hand.

Vokiečių Anglų
klinge blade
traditionellen traditional
profil profile
hand hand
mit with
und and

DE Mithilfe der Kreissäge sägte er einen Schlitz in den hölzernen Griff um die zugeklappte Klinge besser aufklappen zu können

EN With the help of the circular saw he cut a slit in the wooden handle to make it easier to open the folded blade

Vokiečių Anglų
er he
hölzernen wooden
griff handle
klinge blade
mithilfe with
in in
zu to
den the

DE Mithilfe der Kreissäge sägte er einen Schlitz in den hölzernen Griff um die zugeklappte Klinge besser aufklappen zu können

EN With the help of the circular saw he cut a slit in the wooden handle to make it easier to open the folded blade

Vokiečių Anglų
er he
hölzernen wooden
griff handle
klinge blade
mithilfe with
in in
zu to
den the

DE Die scharfe Klinge in der traditionellen Yatagan-Form, mit gewölbtem Profil, Nagelrille zum Aufklappen und aufgeprägter Hand mit Krone.

EN Sharp traditional Yatagan blade with a convex profile and a nail nick for opening. It is stamped with the Crowned Hand.

Vokiečių Anglų
klinge blade
traditionellen traditional
profil profile
hand hand
mit with
und and

DE Die Inbetriebnahme des Elite Nero ist denkbar einfach: Aufklappen, Antriebsgummi spannen, Radstand einstellen und schon kann das Bike auf die freie Rolle gestellt werden und ihr könnt loslegen

EN Setting up the Elite Nero is child?s play: open it up, attach the elasticated drive belt, adjust its length for your wheelbase and you can throw on your bike and start riding

Vokiečių Anglų
elite elite
radstand wheelbase
bike bike
einfach it
ihr your
freie open
ist is
könnt can
und and
die adjust
des the

DE Unterstützung mehrerer Domänen ermöglicht die Bereitstellung mehrerer Token innerhalb derselben MobilePASS-Anwendung sowie die separate Verwendung der einzelnen Token für den Zugriff auf verschiedene Ressourcen.

EN Multi-domain support – allows several tokens to be deployed within the same MobilePASS app, and for each 'token' to be separately used to access different resources

Vokiečių Anglų
domänen domain
ermöglicht allows
separate separately
unterstützung support
zugriff access
ressourcen resources
verschiedene different
mehrerer several
token token
innerhalb within
sowie and
verwendung used
derselben the same
für for

DE Überprüfe die Schritte im Pop-up-Dialogfenster „Configure Authenticator app“ (Authentifizierungs-App konfigurieren), um deinen Mailchimp-Account zu deiner Authentifizierungs-App hinzuzufügen.

EN Review the steps in the Configure Authenticator app pop-up modal to add your Mailchimp account to your authenticator app.

Vokiečių Anglų
konfigurieren configure
authenticator authenticator
app app
pop pop-up
hinzuzufügen add
mailchimp mailchimp
account account
schritte steps
zu to

DE Folge den Schritten im Pop-up-Dialogfenster Configure Authenticator App (Authentifizierungs-App konfigurieren), um deinen Mailchimp-Account zu deiner Authentifizierungs-App hinzuzufügen.

EN Review the steps in the Configure Authenticator App pop-up modal to link your Mailchimp account to your authenticator app.

Vokiečių Anglų
im in the
authenticator authenticator
app app
pop pop-up
mailchimp mailchimp
account account
zu to
konfigurieren configure

DE Wählen Sie einfach "Alle im Team" im Teilnehmer-Dialogfenster und legen Sie die Präsentationsberechtigungen für Ihre Teammitglieder fest.

EN Simply choose "Anyone on the team" in the collaborator dialogue and choose the presentation rights for your team members.

Vokiečių Anglų
einfach simply
teammitglieder team members
im in the
team team
wählen choose
ihre your
und and
für for

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

Vokiečių Anglų
ich i
speichere save
kalkulationstabelle spreadsheet
erscheint pops
und and
die the
ein a

DE Sie erreichen dieses Dialogfenster, indem Sie auf den Ribbon-Tab Layout wechseln und dann auf das kleine Dreieck rechts neben der Sektionsbeschriftung „Seite einrichten“ klicken.

EN To get to this dialog box, switch to the Layout tab of the ribbon and click on the small triangle to the right of the section label "Page setup".

Vokiečių Anglų
wechseln switch
layout layout
klicken click
kleine small
dreieck triangle
rechts right
einrichten setup
tab tab
seite page
und and
der of
auf on
den section

DE Rechts unten erscheint jetzt ein Dialogfenster mit weiteren Optionen für die Bildschirmaufnahme. Außerdem wird ein hellgrau umrandeter Rahmen angezeigt. Dieser Rahmen umschließt den Bereich, der aufgenommen wird.

EN A dialog window will now appear below right, which offers other options to help you screen record. A frame with a light gray border will also display. This frame captures the area of the screen that will be recorded.

Vokiečių Anglų
aufgenommen recorded
jetzt now
rahmen frame
weiteren to
optionen options
mit with
ein a
angezeigt appear

DE Zur freien Anpassung wählen Sie im Dialogfenster rechts unten die Option "Seitenverhältnis beibehalten" ab.

EN To be able to adjust it more freely, deselect the option "Maintain aspect ratio" below right in the dialog.

Vokiečių Anglų
freien freely
seitenverhältnis aspect ratio
beibehalten maintain
im in the
option option
rechts to
unten the
die adjust

DE Mit einem Klick auf den Aufnahmeknopf im Dialogfenster rechts unten starten Sie den Mitschnitt.

EN Start to record your screen by clicking on the record button in the dialog window below right.

Vokiečių Anglų
im in the
starten start
klick clicking
rechts to

DE Klicken Sie am Ende auf die Stopp-Taste im Dialogfenster rechts unten.

EN Click at the end on the stop button below right in the dialog window.

Vokiečių Anglų
am at the
im in the
klicken click
taste button
unten the
ende the end

DE Tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie im Menü die Option Dokument, Tabelle oder Präsentation, geben Sie den Dateinamen in das angezeigte Dialogfenster ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen.

EN Tap the icon in the upper right corner, select the Document, Spreadsheet or Presentation option from the menu, enter the file name in the dialog window that appears and press the Create button.

Vokiečių Anglų
symbol icon
rechten right
ecke corner
dateinamen file name
tippen tap
im in the
oder or
präsentation presentation
menü menu
option option
dokument document
tabelle spreadsheet
in in
schaltfläche button
wählen select
geben sie enter
geben from
erstellen create
und and

DE Um die in der Datei vorgenommenen Änderungen zu speichern, tippen Sie auf das Symbol in der linken Ecke der oberen Symbolleiste und tippen Sie im angezeigten Dialogfenster auf die Option Speichern.

EN To save the changes you made in the file, tap the icon in the left corner of the top toolbar and tap the Save option in the dialog window that appears.

Vokiečių Anglų
Änderungen changes
tippen tap
symbol icon
ecke corner
symbolleiste toolbar
angezeigten appears
option option
im in the
vorgenommenen made
speichern save
in in
datei file
linken the left
und and
zu to
oberen the

DE Tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie die Option Neuer Ordner aus dem Menü, geben Sie den Ordnernamen in das angezeigte Dialogfenster ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen.

EN Tap the icon in the upper right corner, select the New Folder option from the menu, enter the folder name in the dialog window that appears and press the Create button.

Vokiečių Anglų
symbol icon
rechten right
ecke corner
ordner folder
tippen tap
neuer new
option option
menü menu
in in
schaltfläche button
wählen select
aus from
geben sie enter
erstellen create
und and

DE Wählen Sie unter «Für alle Produkte erlauben» die Option «Nein» aus. Nun öffnet sich ein neues Dialogfenster, in dem Sie festlegen können für welche Produkte die Versandmethode gelten soll.

EN Select the «No» option for «Allow for all products». A new dialog box will appear. Here you can select the products you want to offer in combination with the particular delivery method.

Vokiečių Anglų
in in
option option
nein no
neues new
wählen select
für for
produkte products
erlauben allow
können can
alle all
sie want
ein a
dem the
festlegen to

DE Wie oben bereits erwähnt, stehen ACT Dateien zur Verfügung, um über das Dialogfenster "Für Web speichern" in Adobe Photoshop auf das bearbeitete Bild angewendet zu werden

EN As stated above, ACT files are available to be applied to the edited image in the "Save for Web" dialog window in Adobe Photoshop

Vokiečių Anglų
act act
web web
angewendet applied
dateien files
speichern save
adobe adobe
bild image
photoshop photoshop
in in
zu to
oben the
um for

DE Rechts unten erscheint jetzt ein Dialogfenster mit weiteren Optionen für die Bildschirmaufnahme. Außerdem wird ein hellgrau umrandeter Rahmen angezeigt. Dieser Rahmen umschließt den Bereich, der aufgenommen wird.

EN A dialog window will now appear below right, which offers other options to help you screen record. A frame with a light gray border will also display. This frame captures the area of the screen that will be recorded.

Vokiečių Anglų
aufgenommen recorded
jetzt now
rahmen frame
weiteren to
optionen options
mit with
ein a
angezeigt appear

DE Zur freien Anpassung wählen Sie im Dialogfenster rechts unten die Option "Seitenverhältnis beibehalten" ab.

EN To be able to adjust it more freely, deselect the option "Maintain aspect ratio" below right in the dialog.

Vokiečių Anglų
freien freely
seitenverhältnis aspect ratio
beibehalten maintain
im in the
option option
rechts to
unten the
die adjust

DE Mit einem Klick auf den Aufnahmeknopf im Dialogfenster rechts unten starten Sie den Mitschnitt.

EN Start to record your screen by clicking on the record button in the dialog window below right.

Vokiečių Anglų
im in the
starten start
klick clicking
rechts to

DE Klicken Sie am Ende auf die Stopp-Taste im Dialogfenster rechts unten.

EN Click at the end on the stop button below right in the dialog window.

Vokiečių Anglų
am at the
im in the
klicken click
taste button
unten the
ende the end

DE Geben Sie im angezeigten Dialogfenster einen neuen Dateinamen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Umbenennen.

EN - allows to rename the selected file.

Vokiečių Anglų
schaltfläche file
umbenennen rename
einen the

DE Tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie im Menü die Option Dokument, Tabelle oder Präsentation, geben Sie den Dateinamen in das angezeigte Dialogfenster ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen.

EN Tap the icon in the upper right corner, select the Document, Spreadsheet or Presentation option from the menu, enter the file name in the dialog window that appears and press the Create button.

Vokiečių Anglų
symbol icon
rechten right
ecke corner
dateinamen file name
tippen tap
im in the
oder or
präsentation presentation
menü menu
option option
dokument document
tabelle spreadsheet
in in
schaltfläche button
wählen select
geben sie enter
geben from
erstellen create
und and

DE Um die in der Datei vorgenommenen Änderungen zu speichern, tippen Sie auf das Symbol in der linken Ecke der oberen Symbolleiste und tippen Sie im angezeigten Dialogfenster auf die Option Speichern.

EN To save the changes you made in the file, tap the icon in the left corner of the top toolbar and tap the Save option in the dialog window that appears.

Vokiečių Anglų
Änderungen changes
tippen tap
symbol icon
ecke corner
symbolleiste toolbar
angezeigten appears
option option
im in the
vorgenommenen made
speichern save
in in
datei file
linken the left
und and
zu to
oberen the

DE Tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie die Option Neuer Ordner aus dem Menü, geben Sie den Ordnernamen in das angezeigte Dialogfenster ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen.

EN Tap the icon in the upper right corner, select the New Folder option from the menu, enter the folder name in the dialog window that appears and press the Create button.

Vokiečių Anglų
symbol icon
rechten right
ecke corner
ordner folder
tippen tap
neuer new
option option
menü menu
in in
schaltfläche button
wählen select
aus from
geben sie enter
erstellen create
und and

DE Tippen Sie auf die Option Speichern im geöffneten Dialogfenster.

EN Tap the Save option in the dialog window that appears.

Vokiečių Anglų
tippen tap
option option
speichern save
im in the

DE Tippen Sie im angezeigten Dialogfenster auf die Option Speichern.

EN Tap the Save option in the dialog window that appears.

Vokiečių Anglų
tippen tap
angezeigten appears
option option
speichern save
im in the

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

Vokiečių Anglų
ich i
speichere save
kalkulationstabelle spreadsheet
erscheint pops
und and
die the
ein a

DE Nach dem Programmstart möchten Sie eine neue Verbindung zu einer seriellen Schnittstelle aufbauen. Wählen Sie die Menüoption „Datei“ >>> „Neue Sitzung“, um das Dialogfenster „Neue Sitzung“ aufzurufen.

EN After the program is started, you will want to establish a new connection to a serial interface. Choose the “File” >>> “New session” menu option which will bring up the “New session” dialog window.

DE Im Dialogfenster „Neue Sitzung“ legen Sie Verbindungsparameter wie die Nummer der seriellen Schnittstelle sowie deren Baudrate, Stoppbits und Paritätseinstellungen fest

EN The “New session” dialog window is where you will define connection parameters such as the number of the serial port as well as its baud rate, stop bits, and parity settings

DE aus dem Kontextmenü. Ein Dialogfenster öffnet sich.

EN from the context menu. A dialog box appears.

Vokiečių Anglų
dem the
aus from
ein a

DE Klicken Sie in diesem Fall mit der rechten Maustaste (oder bei gedrückter Strg-Taste) auf die Anwendung und wählen Sie "Öffnen". Klicken Sie im erscheinenden Dialogfenster erneut auf "Öffnen"!

EN In this case, right-click (or control-click) the application and choose ?Open?. In the appearing dialog box, click ?Open? again!

Vokiečių Anglų
rechten right
klicken click
oder or
im in the
erneut again
in in
anwendung application
diesem this
fall the
wählen choose
und and

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

Vokiečių Anglų
ich i
speichere save
kalkulationstabelle spreadsheet
erscheint pops
und and
die the
ein a

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

Vokiečių Anglų
ich i
speichere save
kalkulationstabelle spreadsheet
erscheint pops
und and
die the
ein a

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

Vokiečių Anglų
ich i
speichere save
kalkulationstabelle spreadsheet
erscheint pops
und and
die the
ein a

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

Vokiečių Anglų
ich i
speichere save
kalkulationstabelle spreadsheet
erscheint pops
und and
die the
ein a

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

Vokiečių Anglų
ich i
speichere save
kalkulationstabelle spreadsheet
erscheint pops
und and
die the
ein a

DE Um die PTS-Firmware zu installieren, laden Sie bitte die "PTS Firmware Upgrade Software" von der offiziellen Download-SeiteBluetooth herunter und folgen Sie den Anweisungen im Dialogfenster

EN In order to install PTS firmware, please download the ?PTS Firmware Upgrade Software? from the official Bluetooth download page and follow the directions in the dialog window

Vokiečių Anglų
upgrade upgrade
offiziellen official
bitte please
im in the
firmware firmware
software software
folgen follow
installieren install
download download
und and
anweisungen directions
herunter to
den the

DE Durch Doppelklick auf dieses Symbol öffnet sich das Dialogfenster mit Eigenschaften und Inhalten des Zertifikates.

EN On double clicking, this symbol opens the dialogue window containing the properties and contents of the certificate.

Vokiečių Anglų
symbol symbol
öffnet opens
eigenschaften properties
und and
mit containing
durch of
dieses this
des the

DE Neue Funktion: Mit der Option Bevorzugt größere Steuerelemente verwenden im Dialogfenster Einstellungen können Sie bei einer Bildschirmskalierung von 150% festlegen, ob Symbole, Bildlaufleisten etc. vergrößert dargestellt werden sollen.

EN New feature: The option Prefer using larger controls in the dialog box Options allows you to specify whether icons, scrollbars, etc., should be enlarged when the screen is scaled to 150%.

DE , um das Dialogfenster „Create data object“ zu öffnen.

EN to open the Create data object dialog box.

Rodoma 5050 vertimų