{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "julho" ji Portekizî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"julho" di Portekizî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

julho april as august calendar can data day december february if january july june march october september team time will would year

Wergera Portekizî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Portekizî
Îngilîzî

PT Sinônimos - pense em diferentes maneiras de escrever as palavras-chave da sua lista. Por exemplo, 4 de julho, Quatro de julho, 4 julho, 4 jul e julho quarto são todas palavras-chave diferentes.

EN Synonyms - Think of different ways of saying any of the keywords on your list. For example, 4th of July, Fourth of July, July 4th, July 4, and July Fourth are all different keywords.

PT * 05 Julho, 1794 ? 09 Julho, 1844 ?

EN * July 05, 1794 ? July 09, 1844 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1843 ? 20 Julho, 1889 ?

EN * July 05, 1843 ? July 20, 1889 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 18 Julho, 1918 ? 20 Julho, 2001 ?

EN * July 18, 1918 ? July 20, 2001 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1825 ? 04 Julho, 1896 ?

EN * July 05, 1825 ? July 04, 1896 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 24 Julho, 1657 ? 29 Julho, 1712 ?

EN * July 24, 1657 ? July 29, 1712 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1843 ? 20 Julho, 1889 ?

EN * July 05, 1843 ? July 20, 1889 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 18 Julho, 1918 ? 20 Julho, 2001 ?

EN * July 18, 1918 ? July 20, 2001 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1825 ? 04 Julho, 1896 ?

EN * July 05, 1825 ? July 04, 1896 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 24 Julho, 1657 ? 29 Julho, 1712 ?

EN * July 24, 1657 ? July 29, 1712 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1794 ? 09 Julho, 1844 ?

EN * July 05, 1794 ? July 09, 1844 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1843 ? 20 Julho, 1889 ?

EN * July 05, 1843 ? July 20, 1889 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 18 Julho, 1918 ? 20 Julho, 2001 ?

EN * July 18, 1918 ? July 20, 2001 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1825 ? 04 Julho, 1896 ?

EN * July 05, 1825 ? July 04, 1896 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 24 Julho, 1657 ? 29 Julho, 1712 ?

EN * July 24, 1657 ? July 29, 1712 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1794 ? 09 Julho, 1844 ?

EN * July 05, 1794 ? July 09, 1844 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1843 ? 20 Julho, 1889 ?

EN * July 05, 1843 ? July 20, 1889 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 18 Julho, 1918 ? 20 Julho, 2001 ?

EN * July 18, 1918 ? July 20, 2001 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1825 ? 04 Julho, 1896 ?

EN * July 05, 1825 ? July 04, 1896 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 24 Julho, 1657 ? 29 Julho, 1712 ?

EN * July 24, 1657 ? July 29, 1712 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1794 ? 09 Julho, 1844 ?

EN * July 05, 1794 ? July 09, 1844 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1843 ? 20 Julho, 1889 ?

EN * July 05, 1843 ? July 20, 1889 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 18 Julho, 1918 ? 20 Julho, 2001 ?

EN * July 18, 1918 ? July 20, 2001 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1825 ? 04 Julho, 1896 ?

EN * July 05, 1825 ? July 04, 1896 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 24 Julho, 1657 ? 29 Julho, 1712 ?

EN * July 24, 1657 ? July 29, 1712 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1794 ? 09 Julho, 1844 ?

EN * July 05, 1794 ? July 09, 1844 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1843 ? 20 Julho, 1889 ?

EN * July 05, 1843 ? July 20, 1889 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 18 Julho, 1918 ? 20 Julho, 2001 ?

EN * July 18, 1918 ? July 20, 2001 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1825 ? 04 Julho, 1896 ?

EN * July 05, 1825 ? July 04, 1896 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 24 Julho, 1657 ? 29 Julho, 1712 ?

EN * July 24, 1657 ? July 29, 1712 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1794 ? 09 Julho, 1844 ?

EN * July 05, 1794 ? July 09, 1844 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 18 Julho, 1918 ? 20 Julho, 2001 ?

EN * July 18, 1918 ? July 20, 2001 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1825 ? 04 Julho, 1896 ?

EN * July 05, 1825 ? July 04, 1896 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 24 Julho, 1657 ? 29 Julho, 1712 ?

EN * July 24, 1657 ? July 29, 1712 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1843 ? 20 Julho, 1889 ?

EN * July 05, 1843 ? July 20, 1889 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT * 05 Julho, 1794 ? 09 Julho, 1844 ?

EN * July 05, 1794 ? July 09, 1844 ?

Portekizî Îngilîzî
julho july

PT Juba, Sudão do Sul, 9 de julho de 2022 - Como o país completa 11 anos de independência em 9 de julho, há muito o que refletir, pois o país continua enfrentando condições humanitárias em deterioração

EN Juba, South Sudan, 9th July 2022 - As the country marks 11 years of independence on 9th July, there is a lot to reflect on,  as the country continues to face deteriorating humanitarian conditions

Portekizî Îngilîzî
sudão sudan
julho july
país country
anos years
independência independence
refletir reflect
continua continues
condições conditions

PT Seus Direitos de Privacidade na Virgínia (a partir de 1º de janeiro de 2023), Colorado (a partir de 1º de julho 2023), Connecticut (a partir de 1º de julho de 2023) e Nevada:

EN Your Virginia (starting Jan. 1, 2023), Colorado (starting July 1, 2023), and Connecticut (starting July 1, 2023), and Nevada Privacy Rights:

PT Quarta-feira 06 julho 2022 – Sábado 09 julho 2022

EN Wednesday 06 July 2022 – Saturday 09 July 2022

PT Sexta-feira 01 julho 2022 – Domingo 03 julho 2022

EN Friday 01 July 2022 – Sunday 03 July 2022

PT Quarta-feira 06 julho 2022 – Domingo 10 julho 2022

EN Wednesday 06 July 2022 – Sunday 10 July 2022

PT Quinta-feira 07 julho 2022 – Sábado 09 julho 2022

EN Thursday 07 July 2022 – Saturday 09 July 2022

PT Entretanto, em julho de 2020, o Tribunal de Justiça da União Europeia (TJUE) invalidou o paradigma Privacy Shield UE-EUA no caso “Schrems II” (Caso C-311/18, Data Protection Commissioner contra Facebook Ireland e Maximillian Schrems)

EN However, the Court of Justice of the European Union (CJEU) in July 2020 invalidated the EU-U.S

Portekizî Îngilîzî
entretanto however
julho july
o the
tribunal court
justiça justice

PT O projeto está aberto a organizações qualificadas em todo o mundo e permanecerá gratuito até pelo menos 1º de julho de 2021 ou mais além, se ainda houver mais demanda do que oferta por consultas de vacinação.

EN It is open to eligible organizations around the world and will remain free until at least July 1, 2021 or longer if there is still more demand for appointments for the vaccine than there is supply.

Portekizî Îngilîzî
organizações organizations
mundo world
julho july
ou or
se if
demanda demand
oferta supply
permanecer remain

PT Último lançamento Julho 1st, 2021 (7.7.33.4833)

EN Latest release July 1st, 2021 (7.7.33.4833)

Portekizî Îngilîzî
lançamento release
julho july

PT Em 16 de julho de 2020, o Tribunal de Justiça da União Europeia (o Tribunal) invalidou o Privacy Shield dos EUA/UE como mecanismo legal de transferência de dados para dados pessoais da UE para os EUA

EN On July 16, 2020, the Court of Justice of the European Union (the Court) invalidated the EU-US Privacy Shield as a lawful transfer mechanism for transfers of EU personal data from the EU to the US

Portekizî Îngilîzî
julho july
tribunal court
justiça justice
eua us
mecanismo mechanism
legal lawful
dados data

PT No dia 1º de julho de 2019, a gente anunciou o término do suporte da licença do Atlassian Stack. Não é mais possível comprar licenças novas do Stack.

EN On July 1, 2019, we announced the end of life of our Atlassian Stack license.  You can no longer purchase a new Stack license.

Portekizî Îngilîzî
julho july
anunciou announced
atlassian atlassian
stack stack
possível can
comprar purchase
novas new
mais longer

PT O Primeiro-Ministro, António Costa, saúda a aprovação do Certificado Digital COVID da União Europeia, cuja regulamentação assinou hoje, permitindo a entrada em funcionamento do sistema a 1 de julho, como previsto.

EN Portuguese Prime Minister António Costa welcomed the approval of the European Union Digital COVID Certificate, whose regulation he signed today , allowing the system to come into operation on 1 July, as scheduled.

Portekizî Îngilîzî
aprovação approval
certificado certificate
digital digital
covid covid
europeia european
assinou signed
hoje today
permitindo allowing
funcionamento operation
julho july
primeiro prime
ministro minister
costa costa

PT Após a assinatura oficial de hoje, o regulamento entrará em vigor em 1 de julho, estando previsto um período de transição de seis semanas para os Estados-Membros que precisem de mais tempo para começar a emitir os certificados.

EN Following the official signature today, the Regulation will enter into application on 1 July, with a phasing-in period of six weeks for the issuance of certificates for those Member States that need additional time.

Portekizî Îngilîzî
assinatura signature
oficial official
regulamento regulation
julho july
certificados certificates
entrar enter
membros member

PT Enviámos um sinal forte ao mundo de que a nossa ambição de ser o primeiro continente a atingir a neutralidade carbónica em 2050 é para cumprir, e preparámos o caminho para que a Comissão possa propor em julho o pacote Fit-for-55.

EN We sent a strong signal to the world that our ambition to be the first continent to achieve carbon neutrality in 2050 is to be complied with, and we prepared the way for the Commission to propose the Fit-for-55 package in July.

Portekizî Îngilîzî
sinal signal
forte strong
mundo world
ambição ambition
continente continent
neutralidade neutrality
caminho way
comissão commission
julho july
pacote package

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide