{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "aplicativo não está" ji Portekizî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"aplicativo não está" di Portekizî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

aplicativo about access across after all any api app application applications apps as at at the authentication available based both by can care client code connect create customer customers device devices do features for from get have help help you here in in the install installing into like ll make manage managed mobile app network no of of the on on the one online order out over performance platform process product request server service set set up settings site some support system team technology the the app the application then through to to install to the to use use used user users using via web website with within without work works
não a able about add additional all also an and and the and we answer any anyone anything are aren aren’t as at available be be able be able to because been being both business but by by the can can be cannot come conditions content could create data day didn didn’t do does doesn doesn’t don don’t either even every exclusive features for for the free from from the full get go going good had has have have to having here hours how however i if in in the in this include information into is is not isn isn’t it it is its it’s just keep kind of know like ll longer make makes many matter may me means might more most much my need need to never new no no longer non non- not nothing now number of of the of this on on the on this once one only or other our out own people person personal please privacy product products re really receive response right s security see service set shall should site so some something still such support sure take team terms terms of use than that that is that you the their them then there there are there is therefore there’s these they they are this this is those through time to to be to have to the too under up us used using very want was way we we are we have web website well what when where whether which while who why will will be with within without won’t work working would wouldn yet you you are you can you do you have your you’re
está a a few a single able about access address after all already also always an and and the any are are you around as at at the available based based on be been being between both build but by by the can can be check content could create currently data day delivery do doesn doing don done even everything example few first following for for example for the from from the get going great has have he her here here is home how how to however i if in in the in which including information into is is available is not isn isn’t it it is its it’s just know let like ll located looking looking for low made make making many matter may may be more most much my need need to needs new no non non- not nothing now number of of the of this offer on on the one only or other our out over part people person place please questions re right s see set she should single site so something stands step such sure system take team terms than that that is that you that’s the the most their them then there there is these they things this this is through time to to be to do to make to see to the too under up us used using video want was way we we are website well what what is when where whether which while who why will with work working you you are you can you have your you’re

Wergera Portekizî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Portekizî
Îngilîzî

PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.

EN The divide between app content data and app cache data usually lies in the distinction between app data that is specific to a device and data that is tied to some sort of app user account.

Portekizî Îngilîzî
cache cache
geralmente usually
distinção distinction
específicos specific
vinculados tied
conta account
usuário user

PT Se o navegador não receber uma resposta HTTP 200 ao acessar um aplicativo do start_url, o start_url não está correto ou a página não está acessível offline. Isso causa problemas para os usuários que instalaram o aplicativo em seus dispositivos.

EN If the browser doesn't receive an HTTP 200 response when accessing an app from the start_url, either the start_url isn't correct, or the page isn't accessible offline. This causes problems for users who have installed the app to their devices.

Portekizî Îngilîzî
navegador browser
http http
correto correct
offline offline
problemas problems
usuários users
dispositivos devices

PT health app móvel aplicativo médico aplicativo móvel aplicativo aplicativo de saúde medical mobile app aplicativos móveis interface do usuário móvel layout para celular

EN healthcare and medical medical healthcare health care medicine medical healthy hospital

PT health app móvel aplicativo médico aplicativo móvel aplicativo aplicativo de saúde medical mobile app aplicativos móveis interface do usuário móvel layout para celular

EN healthcare and medical medical healthcare health care medicine medical healthy hospital

PT health app móvel aplicativo médico aplicativo móvel aplicativo aplicativo de saúde medical mobile app aplicativos móveis interface do usuário móvel layout para celular

EN healthcare and medical medical healthcare health care medicine medical healthy hospital

PT ao instalar ou desinstalar um aplicativo com um número de aplicativo exclusivo ou quando um aplicativo procura uma atualização, informações sobre o uso do aplicativo e download

EN when installing or uninstalling an app with a unique application number or when an application searches for an update, information about use of the app and download

Portekizî Îngilîzî
instalar installing
ou or
exclusivo unique
quando when
download download

PT Para excluir o Aplicativo Instantâneo do Vimeo, abra as Configurações do Aplicativo do dispositivo e toque em Google > Aplicativo Instantâneo > > Vimeo > Limpar dados do aplicativo.

EN To delete the Vimeo Instant App, open your devices Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

Portekizî Îngilîzî
instantâneo instant
vimeo vimeo
configurações settings
toque tap
google google
gt gt
dados data

PT Reengajamentos com o aplicativo: faça com que mais pessoas tomem alguma ação dentro do seu aplicativo. Pague por: cliques no aplicativo (custo por clique no aplicativo)

EN App re-engagements: Get people to take action in your app. Pay for: app clicks (cost per app click)

PT Observação: é recomendável adicionar um domínio verificado ao aplicativo para incluir outro nível de confiança para os usuários que instalarem o aplicativo. Caso contrário, o aplicativo exibirá um banner informando que não foi verificado.

EN Please note: it's recommended to add a verified domain to the app to add another level of trust for users installing your app. Otherwise, the app will display a banner stating that the app is not verified.

PT Observação: é recomendável adicionar um domínio verificado ao aplicativo para incluir outro nível de confiança para os usuários que instalarem o aplicativo. Caso contrário, o aplicativo exibirá um banner informando que não foi verificado.

EN Please note: it's recommended to add a verified domain to the app to add another level of trust for users installing your app. Otherwise, the app will display a banner stating that the app is not verified.

PT Se você decidir continuar usando o aplicativo do servidor, vai ser necessário comprar uma licença de aplicativo de Data Center para o produto de hospedagem de Data Center, caso um aplicativo de Data Center exista até a sua próxima renovação.

EN If you decide to continue running your server app, you will be required to purchase a Data Center app license for your Data Center host product if a Data Center app exists upon your next renewal.

Portekizî Îngilîzî
decidir decide
necessário required
comprar purchase
licença license
data data
center center
renovação renewal

PT Os usuários verão o aplicativo apresentar sob a Exibição de aplicativo, da mesma forma que a captura de tela abaixo. O aplicativo armazena seu arquivo de dados principal em fmanager .

EN Users will see the application presents under App View similarly to the screenshot below. The app stores its main data file under fmanager.

Portekizî Îngilîzî
usuários users
armazena stores
seu its
principal main
da presents
captura de tela screenshot

PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.

EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.

Portekizî Îngilîzî
idioma language
instalado installed
rápido fast
suave smooth
excelente outstanding
experiência experience
usuário user
ios ios
android android
criado built

PT Instrua o seu usuário final a acessar o link de download do aplicativo SOS (conforme exibido no seu aplicativo Splashtop) para baixar e abrir o aplicativo SOS para gerar seu código de sessão.

EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.

Portekizî Îngilîzî
usuário user
aplicativo app
sos sos
exibido displayed
splashtop splashtop
gerar generate
código code
sessão session

PT Cada aplicativo de simulação possui sua própria interface personalizada, na qual o criador do aplicativo pode controlar as entradas e saídas que o usuário do aplicativo queira aplicar e manipular

EN Each simulation application has its own customized user interface, where the application creator can control the inputs and outputs that the application user can apply and manipulate

Portekizî Îngilîzî
aplicativo application
simulação simulation
personalizada customized
controlar control
saídas outputs
aplicar apply
manipular manipulate

PT Na caixa de diálogo Links de aplicativos, na caixa Nome do aplicativo, digite Smartsheet. Para Tipo de aplicativo, aceite o valor padrão de Aplicativo Genérico e clique em Continuar.

EN In the Link applications dialog box, in the Application Name box, type Smartsheet. For Application Type, accept the default value of Generic Application, and click Continue.

Portekizî Îngilîzî
caixa box
diálogo dialog
links link
nome name
smartsheet smartsheet
aceite accept
valor value
genérico generic
continuar continue

PT No Jira, na página Configurar Links de Aplicativo (escolha > Configurações > Aplicativos, e selecione Links de Aplicativo no menu), localize o Link de Aplicativo do Smartsheet que você criou na seção anterior e clique no ícone Editar 

EN In Jira, from the Configure Application Links page (choose > Settings > Applications, and select Application Links in the menu), locate the Smartsheet Application Link that you created in the previous section and click the Edit icon  

Portekizî Îngilîzî
jira jira
página page
configurar configure
gt gt
configurações settings
menu menu
smartsheet smartsheet
você you
criou created
anterior previous
ícone icon
editar edit

PT Ao ativar o Amazon CodeGuru Profiler para criar um perfil do seu aplicativo, ele mostra as características de utilização e latência da CPU do tempo de execução do aplicativo, a fim de criar um perfil de aplicativo

EN When you enable Amazon CodeGuru Profiler to profile your application, it samples the CPU utilization and latency characteristics of your application runtime to create an application profile

Portekizî Îngilîzî
ativar enable
amazon amazon
codeguru codeguru
perfil profile
características characteristics
latência latency
cpu cpu
tempo de execução runtime

PT Este software pode registrar informações como a frequência com a qual você usa o aplicativo móvel, os eventos que ocorrem dentro do aplicativo móvel, uso agregado, dados de desempenho e de onde o aplicativo móvel foi baixado

EN This software may record information such as how often you use the mobile application, the events that occur within the mobile application, aggregated usage, performance data, and where the mobile application was downloaded from

Portekizî Îngilîzî
registrar record
móvel mobile
eventos events
ocorrem occur
desempenho performance
baixado downloaded

PT O Moodle HQ manterá e atualizará periodicamente seu aplicativo Branded Moodle com todos os novos recursos desenvolvidos para o aplicativo Moodle e alguns recursos exclusivos do aplicativo com marca.

EN Moodle HQ will maintain and periodically update your Branded Moodle App with any new features developed for the Moodle App, and some exclusive Branded App features.

Portekizî Îngilîzî
moodle moodle
periodicamente periodically
aplicativo app
novos new
recursos features
desenvolvidos developed
exclusivos exclusive
marca branded
hq hq
manter maintain
atualizar update

PT Um grande desenvolvedor Java pode construir um aplicativo da Web altamente distribuído, um aplicativo de desktop sofisticado ou até mesmo um poderoso aplicativo móvel em execução em um dispositivo portátil

EN A great Java developer can build a highly distributed web application, a sophisticated desktop application, or even a powerful mobile application running on a handheld device

Portekizî Îngilîzî
desenvolvedor developer
java java
pode can
construir build
web web
distribuído distributed
desktop desktop
sofisticado sophisticated
ou or
poderoso powerful

PT Voce? pode coletar essas informac?o?es de opt-in por meio de uma pa?gina da web ou de um aplicativo mo?vel, por exemplo durante o fluxo de inscric?a?o do aplicativo, nas configurac?o?es da conta do aplicativo, via SMS etc.

EN You may gather this opt-in information either via a web page or a mobile app, such as during your application's sign-up flow, in your application's account settings, via SMS, etc.

Portekizî Îngilîzî
coletar gather
web web
exemplo such as
fluxo flow
conta account
sms sms
etc etc

PT Esse aplicativo web demonstra como usar o AWS Lambda em conjunto com outros serviços da AWS para criar um aplicativo web sem servidor. Esse repositório contém código de exemplo para todas as funções Lambda que compõem o back-end do aplicativo.

EN This web app demonstrates how to use AWS Lambda in conjunction with other AWS services to build a serverless web app. This repository contains sample code for all the Lambda functions that make up the back end of the application.

Portekizî Îngilîzî
web web
demonstra demonstrates
aws aws
lambda lambda
outros other
serviços services
repositório repository
contém contains
código code
exemplo sample
sem servidor serverless
back back

PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.

EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.

Portekizî Îngilîzî
idioma language
instalado installed
rápido fast
suave smooth
excelente outstanding
experiência experience
usuário user
ios ios
android android
criado built

PT Se você decidir continuar usando o aplicativo do servidor, vai ser necessário comprar uma licença de aplicativo de Data Center para o produto de hospedagem de Data Center, caso um aplicativo de Data Center exista até a sua próxima renovação.

EN If you decide to continue running your server app, you will be required to purchase a Data Center app license for your Data Center host product if a Data Center app exists upon your next renewal.

Portekizî Îngilîzî
decidir decide
necessário required
comprar purchase
licença license
data data
center center
renovação renewal

PT Se você precisar de suporte para o aplicativo, entre em contato com o parceiro do aplicativo por meio do botão "Obter suporte", na aba de suporte da página de informações da listagem do aplicativo

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

Portekizî Îngilîzî
você you
precisar need
parceiro partner
botão button
informações details
listagem listing

PT Aplicativo móvel: baixe o aplicativo móvel no seu telefone ou tablet. No aplicativo, conecte-se ao Vimeo e navegue até a fila do Assistir Depois, onde você encontrará os vídeos que você comprou prontos para serem vistos.

EN Mobile app: Download the Vimeo mobile app to your phone or tablet. Within the app, log in to Vimeo, then navigate to your Watch Later queue, where youll find your purchased videos, ripe for the viewing.

Portekizî Îngilîzî
baixe download
ou or
tablet tablet
navegue navigate
fila queue
comprou purchased
encontrar find

PT Os usuários verão o aplicativo apresentar sob a Exibição de aplicativo, da mesma forma que a captura de tela abaixo. O aplicativo armazena seu arquivo de dados principal em fmanager .

EN Users will see the application presents under App View similarly to the screenshot below. The app stores its main data file under fmanager.

Portekizî Îngilîzî
usuários users
armazena stores
seu its
principal main
da presents
captura de tela screenshot

PT Seu aplicativo de email é muito simples ou limitado em recursos? Mude para o melhor aplicativo de email para iPhone e iPad em apenas algumas etapas, aprendendo como substituir o aplicativo de email padrão no iOS.

EN Is your mail app too simple or limited in features? Switch to the best email app for iPhone and iPad in just a few steps by learning how to replace the default email app on iOS.

Portekizî Îngilîzî
aplicativo app
é is
limitado limited
recursos features
mude switch
iphone iphone
ipad ipad
etapas steps
substituir replace
padrão default
ios ios

PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos

EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing

PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.

EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.

PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.

EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.

PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.

EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.

PT Um aplicativo nativo é um aplicativo criado com o idioma nativo do dispositivo no qual ele será instalado. O aplicativo é rápido, suave e oferece excelente experiência do usuário. Os aplicativos GoodBarber iOS e Android são 100% nativas.

EN A Native app is an app built with the native language of the device on which it will be installed. The app is fast, smooth and delivers outstanding user experience. The GoodBarber iOS and Android apps are 100% native.

PT O texto “Exemplo de nome do aplicativo” acima consiste no nome do aplicativo. Na linha do tempo do CRM, os eventos podem ser filtrados por aplicativo.

EN The 'Example App Name' text above is the name of the app. In the CRM timeline, events can be filtered by app.

PT Você precisará incluir o ID do aplicativo na solicitação, que pode ser encontrado abaixo do nome do aplicativo no painel Aplicativos ou na guia Autenticação nas configurações do aplicativo.

EN You'll need to include the app ID in the request, which you can find below the name of the app in your Apps dashboard, or on the Auth tab in your app's settings.

PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos

EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing

PT Instalações do aplicativo: faça com que as pessoas instalem e seu aplicativo. Pague por: impressões (recomendado) ou cliques no aplicativo.

EN App installs: Get more people to install your app. Pay for: impressions (recommended) or app clicks.

PT Esse software pode registrar informações como a frequência com que você utiliza o aplicativo, eventos que ocorrem no aplicativo, utilização agregada, dados de desempenho e de onde o aplicativo foi baixado

EN This software may record information such as how often you use the application, the events that occur within the application, aggregated usage, performance data, and where the application was downloaded from

PT Esse software pode registrar informações como a frequência com que você utiliza o aplicativo, eventos que ocorrem no aplicativo, utilização agregada, dados de desempenho e de onde o aplicativo foi baixado

EN This software may record information such as how often you use the application, the events that occur within the application, aggregated usage, performance data, and where the application was downloaded from

PT Não há necessidade de assinar para fazer trocas de moedas criptográficas no aplicativo móvel SimpleSwap. Tudo o que você precisa é baixar o aplicativo em seu celular e pronto! O serviço de troca criptográfica simples está sempre à mão.

EN There is no need to sign up to make cryptocurrency exchanges on the SimpleSwap Mobile App. All you need is to download the app on your mobile phone and thats it! The simple crypto exchange service is always close at hand.

Portekizî Îngilîzî
criptográficas crypto
sempre always
mão hand

PT Quando a primeira instalação do aplicativo não estava funcionando corretamente, após desinstalar e reinstalar (e escolher outro fornecedor) o aplicativo está funcionando como esperado. O atendimento ao cliente é atencioso.

EN When first installing the app was not working correctly, after un- and re-installing (and choosing another supplier) the app is working as expected. Customer service is attentive.

Portekizî Îngilîzî
instalação installing
corretamente correctly
escolher choosing
outro another
fornecedor supplier
esperado expected
cliente customer

PT Em ambientes sem servidor, quando seu aplicativo não está sendo executado, ele é estrangulado, então nenhum recurso adicional está sendo usado e você não é cobrado

EN In serverless environments, when your application isn’t running, its throttled down, so no additional resources are being used, and youre not charged

Portekizî Îngilîzî
ambientes environments
recurso resources
adicional additional
cobrado charged
sem servidor serverless

PT Isso não seria necessário para o aplicativo funcionar e não é intrínseco ao aplicativo

EN This wouldn’t be necessary for the app to work, and isn’t intrinsic to the app

Portekizî Îngilîzî
necessário necessary

PT Você pode ter corrigido todos os seus erros de tempo de execução, mas no final das contas, você deseja que seu aplicativo tenha uma ótima aparência, porque se não tiver, seus usuários finais não ficarão encantados com o aplicativo

EN You might have fixed all your runtime errors, but when it comes down to it, you want your application to look great because if it does not, your end-users will not be delighted with the application

Portekizî Îngilîzî
erros errors
usuários users
tempo de execução runtime

PT Você pode continuar usando o aplicativo Insight - Asset Management Cloud até 31 de março de 2022, então, não precisa migrar já. Depois de 31 de março de 2022, você não vai ter mais acesso a dados no aplicativo antigo.

EN You are able to continue using the Insight - Asset Management Cloud app until March 31, 2022 so you do not need to migrate immediately. After March 31, 2022, you will no longer be able to access your data in the old app.

Portekizî Îngilîzî
management management
cloud cloud
março march
migrar migrate
antigo old

PT Isso não seria necessário para o aplicativo funcionar e não é intrínseco ao aplicativo

EN This wouldn’t be necessary for the app to work, and isn’t intrinsic to the app

Portekizî Îngilîzî
necessário necessary

PT Se um aplicativo não tiver um domínio verificado, a HubSpot exibirá um banner na tela de instalação, informando que o aplicativo não foi verificado.

EN When an app doesn't have a verified domain, HubSpot will display a banner on the install screen that says the app has not been verified.

PT Se um aplicativo não tiver um domínio verificado, a HubSpot exibirá um banner na tela de instalação, informando que o aplicativo não foi verificado.

EN When an app doesn't have a verified domain, HubSpot will display a banner on the install screen that says the app has not been verified.

PT Mark Zahra, CEO da RebelCodeO Twist não está constantemente mostrando quem está online e quem não está, assim você não sente que alguém pode aparecer e te distrair.

EN Mark Zahra, CEO of RebelCodeTwist doesn’t constantly show whos online and whos not, so you don’t feel like anyone can pop in and distract you.

Portekizî Îngilîzî
mark mark
ceo ceo
constantemente constantly
online online
sente feel
pode can

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide