NL Zoek uit of je een metatitel op je pagina hebt staan. Er moet altijd een metatitel zijn.
NL Zoek uit of je een metatitel op je pagina hebt staan. Er moet altijd een metatitel zijn.
EN Find out if you’ve got a meta title tag on your page. There should always be a meta title.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
zoek | find |
pagina | page |
altijd | always |
NL De metabeschrijving wordt net onder de metatitel in de zoekmachines getoond. Het is een paragraaf die de inhoud van de pagina beschrijft. Net als bij de metatitel moet u uw focus trefwoorden opnemen en bezoekers aantrekken om erop te klikken.
EN The meta description is shown just below the meta title in the search engines. It is a paragraph that describes the content of the page. Just as with the meta title, you should include your focus keywords and attract visitors to click on it.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
zoekmachines | search engines |
paragraaf | paragraph |
inhoud | content |
pagina | page |
beschrijft | describes |
focus | focus |
trefwoorden | keywords |
bezoekers | visitors |
aantrekken | attract |
NL Zoek uit of je een metatitel op je pagina hebt staan. Er moet altijd een metatitel zijn.
EN Find out if you’ve got a meta title tag on your page. There should always be a meta title.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
zoek | find |
pagina | page |
altijd | always |
NL De metabeschrijving wordt net onder de metatitel in de zoekmachines getoond. Het is een paragraaf die de inhoud van de pagina beschrijft. Net als bij de metatitel moet u uw focus trefwoorden opnemen en bezoekers aantrekken om erop te klikken.
EN The meta description is shown just below the meta title in the search engines. It is a paragraph that describes the content of the page. Just as with the meta title, you should include your focus keywords and attract visitors to click on it.
NL Vergeet de metatitel en beschrijving niet Zorg voor elke taal voor titels en beschrijvingen die de lokale gebruiker doen doorklikken naar jouw pagina. Zorg ervoor dat je waarmaakt wat je belooft in de titel en beschrijving van je hoofdpagina.
EN Don?t forget the meta title and description Create titles and descriptions for each language that make the local user click through to your page. Make sure you fulfil your promise in the title and description on your landing page.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
beschrijvingen | descriptions |
lokale | local |
gebruiker | user |
pagina | page |
NL Net als bij de metatitel moet er altijd een metabeschrijving zijn
EN As with meta title, there should always be a meta description
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
altijd | always |
de | description |
NL Kijk of uw metatags goed geoptimaliseerd zijn; zorg ervoor dat elke pagina een metatitel en een metabeschrijving heeft, en dat ze een passende lengte hebben voor SEO, voldoende trefwoorden bevatten en allemaal uniek zijn
EN See if your meta tags are well-optimized; make sure every page has a meta title and a meta description, and that they have an appropriate length for SEO, contain enough keywords and are all unique
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
geoptimaliseerd | optimized |
pagina | page |
passende | appropriate |
lengte | length |
seo | seo |
voldoende | enough |
trefwoorden | keywords |
NL Uw metatitel hoeft niet dezelfde te zijn als de H1 (de hoofdtitel van de pagina)
EN Your meta title doesn?t have to be the same as the H1 (the main title of the page)
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
pagina | page |
NL Als je bijvoorbeeld een productpagina hebt met de titel "Witte denimshort", dan kun je een metatitel maken zoals "Koop een witte denimshort voor vrouwen - BESTSELLER" of zelfs "Koop een witte jeans voor vrouwen - 10% korting" als ze te koop zijn.
EN For example, if you have a product page with the title ?White denim shorts,? you could create a meta title like ?Buy women?s white denim shorts ? BESTSELLER? or even ?Buy women?s white jeans shorts ? 10% off!? if they are on sale.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
witte | white |
koop | buy |
vrouwen | women |
korting | sale |
NL Technisch gezien zijn er geen beperkingen aan de H1-maat, omdat deze, in tegenstelling tot de metatitel, niet in de SERP's voorkomt en nooit zal worden geknipt
EN Technically there are no limitations on the H1 size since, unlike the meta-title, it does not appear in the SERPs and will never be cut
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
beperkingen | limitations |
in tegenstelling tot | unlike |
NL De metatitel en metabeschrijving zijn als een showcase van uw website op de SERP die zoekers uitnodigt om op de pagina te klikken en deze te bezoeken
EN The meta title and meta description are like a showcase of your website located on the SERP that invites searchers to click on and visit the page
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
serp | serp |
zoekers | searchers |
bezoeken | visit |
NL Hier is alles wat u moet weten om de perfecte metatitel te creëren.
EN Here is all you need to know to create the perfect meta title.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
is | is |
u | you |
perfecte | perfect |
NL Als je bijvoorbeeld een blog hebt geschreven over hoe Google Translate nadelig kan zijn voor je zoekranking, vermeld je die zin dan ook best in je metatitel, -beschrijving en doorheen je post
EN For example, if you’ve written a blog about how Google Translate can negatively affect your search ranking, it makes sense to mention that phrase in your meta title, description and throughout your post
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
blog | blog |
geschreven | written |
vermeld | mention |
zin | phrase |
post | post |
beschrijving | description |
NL De tekst van de metabeschrijving wordt onder de metatitel weergegeven in de zoekresultaten.
EN The meta description text appears below the meta title in search engine results.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
tekst | text |
weergegeven | appears |
NL Wat is een SEO-metatitel en metabeschrijving voor uw website?
EN What is an SEO meta title and description for your website?
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
is | is |
uw | your |
website | website |
seo | seo |
NL Net als bij de metatitel moet er altijd een metabeschrijving zijn
EN As with meta title, there should always be a meta description
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
altijd | always |
de | description |
NL Kijk of uw metatags goed geoptimaliseerd zijn; zorg ervoor dat elke pagina een metatitel en een metabeschrijving heeft, en dat ze een passende lengte hebben voor SEO, voldoende trefwoorden bevatten en allemaal uniek zijn
EN See if your meta tags are well-optimized; make sure every page has a meta title and a meta description, and that they have an appropriate length for SEO, contain enough keywords and are all unique
NL Uw metatitel hoeft niet dezelfde te zijn als de H1 (de hoofdtitel van de pagina)
EN Your meta title doesn?t have to be the same as the H1 (the main title of the page)
NL Als je bijvoorbeeld een productpagina hebt met de titel "Witte denimshort", dan kun je een metatitel maken zoals "Koop een witte denimshort voor vrouwen - BESTSELLER" of zelfs "Koop een witte jeans voor vrouwen - 10% korting" als ze te koop zijn.
EN For example, if you have a product page with the title ?White denim shorts,? you could create a meta title like ?Buy women?s white denim shorts ? BESTSELLER? or even ?Buy women?s white jeans shorts ? 10% off!? if they are on sale.
NL Waarom is de pixelbreedte betrouwbaarder voor het meten van de lengte van de metatitel? Eenvoudig: een "i" neemt minder ruimte in beslag dan een "w", dus je ziet waarom het tellen van tekens misleidend kan zijn. ????
EN Why is pixel width more reliable for measuring the meta title length? Easy: an “i” takes up less space than a “w”, so you see why counting characters can be deceiving. ????
NL Hier is alles wat u moet weten om de perfecte metatitel te maken.
EN Here is all you need to know to create the perfect meta title.
NL Met andere woorden, als u een aantrekkelijke metatitel en metabeschrijving schrijft, vergroot u de kans om uw CTR te verbeteren.
EN In other words, if you write an attractive meta title and meta description, you’ll increase the chance of improving your CTR.
NL Vergeet je gestructureerde gegevens niet Dankzij gestructureerde gegevens heb jij de controle over de afbeeldingen en tekst die wordt gedeeld in de lokale taal. Vergeet dit niet! Je zult het resultaat zien aan je websiteverkeer.
EN Pay attention to structured data With structured data, you?re able to control the image and the text used for sharing in the local language. Do this! Your traffic metrics will thank you for it.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
afbeeldingen | image |
gedeeld | sharing |
lokale | local |
NL Ik heb een neven-bedrijf en vaak als mensen zeg dat ik iets zal doen, vergeet ik het. Maar nu maak ik, elke keer dat ik een belofte maak, een taak in Todoist zodat ik het niet vergeet. Mijn bedrijf is hier zoveel beter van geworden.
EN I have a side business. And I am always telling people that I will do something and then forget. Now, I make a promise and record it in my Todoist so I can’t forget. My business is better because of it!
NL Het is oké als je dit nog niet hebt - maar het is iets om naar te streven. Vergeet niet om het later toe te voegen!
EN It?s OK if you don?t have any of this yet ? but it?s something to strive for. Just remember to add it later!
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
als | if |
streven | strive |
ok | ok |
NL Vergeet de opdrachtregel - vereenvoudig verspreid versiebeheer met een Git-client en breng iedereen snel op de hoogte.
EN Say goodbye to the command line - simplify distributed version control with a Git client and quickly bring everyone up to speed.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vereenvoudig | simplify |
verspreid | distributed |
versiebeheer | version control |
git | git |
client | client |
NL En vergeet niet: we zijn slechts een muisklik of telefoontje van jou verwijderd, als je jouw interne middelen of infrastructuur snel wilt versterken.
EN And remember: we’re just a click or call away, if you need to quickly boost your internal resources or infrastructure.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
interne | internal |
snel | quickly |
versterken | boost |
NL Vergeet nooit meer een wachtwoord of pincode. Download de beveiligde wachtwoordbeheerder gratis. Meer informatie.
EN Never forget another password or PIN code. Download the secure password manager for free. Read more.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
of | or |
pin | pin |
download | download |
beveiligde | secure |
NL Het is een cardioïde condensator met een -10dB pad en een 80Hz hoogdoorlaatfilter. Je krijgt ook een shockmount en buidel - vergeet alleen niet een standaard en XLR-kabels!
EN It?s a cardioid condenser that has a -10dB pad and an 80Hz high-pass filter. You also get a shockmount and pouch ? just don?t forget a stand and XLR cables!
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
cardioïde | cardioid |
condensator | condenser |
krijgt | get |
vergeet | forget |
shockmount | shockmount |
xlr | xlr |
kabels | cables |
NL Vergeet niet een giekarm te pakken om hem te monteren.
EN Don?t forget to grab a boom arm to mount it.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
niet | don |
pakken | grab |
hem | it |
monteren | mount |
NL Aanbevolen hoofdtelefoonversterker: Achter HA400 (vergeet niet een TRS-kabel aan te sluiten)
EN Recommended headphone amp: Behringer HA400 (don?t forget a TRS cable to hook it up)
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
aanbevolen | recommended |
vergeet | forget |
niet | don |
trs | trs |
kabel | cable |
NL Vergeet niet extra opslagruimte voor uw digitale recorder! Pak een paar van deze SanDisk 32GB kaarten, zodat je niet zonder ruimte komt te zitten op de weg
EN Don?t forget extra storage for your digital recorder! Grab a few of these SanDisk 32GB cards so you don?t run out of space on the road
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
digitale | digital |
recorder | recorder |
pak | grab |
kaarten | cards |
zodat | so |
ruimte | space |
NL Voor dynamische microfoons of lintmicrofoons raad ik de CloudlifterCL-1 of CL-2 ten zeerste aan om het signaal een +25dB boost te geven, vergeet alleen niet om een extra XLR-kabel te krijgen.
EN For dynamic mics or ribbon mics, I highly recommend the Cloudlifter CL-1 or CL-2 to give the signal a +25dB boost, just remember to get an extra XLR cable.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
dynamische | dynamic |
microfoons | mics |
signaal | signal |
boost | boost |
xlr | xlr |
kabel | cable |
NL Vergeet niet om ook een monitor te pakken.
EN Don?t forget to grab a monitor too.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
niet | don |
monitor | monitor |
pakken | grab |
NL Als u geen trage website wilt, bekijk dan Kinsta ($30/mo) of Bluehost ($3.95/mo + een gratis domeinnaam). Vergeet niet om uw eigen domeinnaam te krijgen!
EN If you don?t want a slow website, check out Kinsta ($30/mo) or Bluehost ($3.95/mo + a free domain name). Don?t forget to get your own domain name!
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
als | if |
bekijk | check |
kinsta | kinsta |
bluehost | bluehost |
vergeet | forget |
te | out |
NL U zult echter een manier nodig hebben om meerdere koptelefoons aan te sluiten - en de Behringer HA400 is uw oplossing. Vergeet niet een gebalanceerde TRS-kabel (verschillende lengtes beschikbaar) aan te sluiten op uw mixer of interface.
EN You will need a way to plug in multiple pairs of headphones though ? and the Behringer HA400 is your solution. Don?t forget a balanced TRS cable (different lengths available) to plug it into your mixer or interface.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
manier | way |
oplossing | solution |
vergeet | forget |
gebalanceerde | balanced |
lengtes | lengths |
beschikbaar | available |
mixer | mixer |
interface | interface |
trs | trs |
kabel | cable |
NL Vergeet niet dat je op een gegeven moment extra input zult willen. Let op de tussenliggende opties, want de prijs springt niet zozeer, maar de kwaliteit wel.
EN Don?t forget you will want extra inputs at some point. Be sure to take a look at the intermediate options for these as the price doesn?t jump that much but the quality does.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
opties | options |
NL Access werkt bij alle Atlassian-cloudproducten en -gebruikers binnen je organisatie waardoor je eenvoudig vanaf één plek beleidsregels kunt standaardiseren. Vergeet moeilijke IT-uitdagingen.
EN Access works across all of the Atlassian cloud products and users within your organization, allowing you to easily standardize multiple policies from one central location. Say goodbye to your shadow IT challenges.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
access | access |
werkt | works |
organisatie | organization |
eenvoudig | easily |
plek | location |
beleidsregels | policies |
standaardiseren | standardize |
atlassian | atlassian |
gebruikers | users |
uitdagingen | challenges |
NL Vergeet vooral niet onze gedetailleerde gids voor datavisualisatie en een aantal van onze favoriete voorbeelden te bekijken.
EN Also, be sure to check out our detailed guide to data visualisation or check out some of our favourite examples.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
gedetailleerde | detailed |
gids | guide |
favoriete | favourite |
bekijken | check |
NL Stap 6: Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de client in die u zojuist hebt gemaakt om uw nieuwe dashboard in te voeren en vergeet niet om dit op te slaan voor verder gebruik.
EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
wachtwoord | password |
gemaakt | created |
nieuwe | new |
dashboard | dashboard |
gebruik | use |
NL Vergeet niet uw reis vooruit te plannen met onze speciale aanbiedingen!
EN Don?t forget to plan your whole trip ahead with our special offers!
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
niet | don |
vooruit | ahead |
NL Vergeet niet onze website te bezoeken voordat u op reis gaat! Hier kunt u informatie opdoen van onze nieuwste routes en op de hoogte blijven van het laatste nieuws betreffende het Covid19 beleid.
EN Don't forget to check our page before traveling! From Covid19 announcements to our new flight routes, you can find useful topics to keep you up to date and informed.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
niet | don |
website | page |
reis | traveling |
routes | routes |
blijven | keep |
informatie | date |
op de hoogte | informed |
NL Vergeet niet dat we 10% korting geven op retourtickets.
EN To take full advantage of the campaign, add a return ticket and get an extra 10% discount!
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
korting | discount |
NL We zijn trots op de resultaten die we voor onze klanten hebben bereikt. Vergeet niet onze casestudy-pagina te bezoeken met tal van succesverhalen over SEO, online PR en contentmarketing:
EN We are proud of the results that we achieve for our clients. Be sure to visit our case studies page to read our success stories in SEO, digital PR, and content:
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
trots | proud |
resultaten | results |
klanten | clients |
succesverhalen | success stories |
seo | seo |
pr | pr |
pagina | page |
online | digital |
NL Onze gids over het upgraden van BlackBerry OS 5 naar de nieuwe BlackBerry OS-versie 6. Vergeet niet eerst een back-up te maken!
EN Our guide on upgrading from BlackBerry OS 5 to the new BlackBerry OS version 6. Don't forget to take a backup first!
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
gids | guide |
upgraden | upgrading |
vergeet | forget |
back-up | backup |
os | os |
versie | version |
NL Vergeet al die onduidelijke termen.Dit is hoe het werkt.
EN Forget financial buzzwords.This is how we do it.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
vergeet | forget |
NL Een EAP-platform kiezen? Vergeet je ontwikkelaars niet
EN Choosing an EAP platform? Don’t forget your devs
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
een | an |
kiezen | choosing |
vergeet | forget |
platform | platform |
je | your |
NL Vergeet deze pagina's niet te bookmarken om toegang te krijgen tot de nieuwste documentatie, contact te maken met andere gebruikers en om op de hoogte te blijven van nieuwe functies.
EN Be sure to bookmark these pages for access the latest documentation, connect with other users, and to stay up-to-date on new features.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
toegang | access |
gebruikers | users |
functies | features |
NL Bij online portfolio's draait alles om de juiste look. Daarom maakt Jimdo designerportfolio's die je niet snel vergeet. Handige diashows, veel opslagruimte en een mediabibliotheek, het zit er allemaal gewoon bij.
EN Online portfolios are all about appearances. That's why Jimdo creates designer portfolios that make an impact. Plus easy slide shows, lots of storage, and a media library right at your fingertips.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
online | online |
s | s |
jimdo | jimdo |
NL Gebruik een eigen domein zodat je site er professioneel uitziet, en vergeet niet om info altijd up-to-date te houden.
EN Use a custom domain so that your site looks professional, and remember to keep things up-to-date.
Holandî | Îngilîzî |
---|---|
gebruik | use |
domein | domain |
site | site |
professioneel | professional |
uitziet | looks |
up-to-date | up-to-date |
je | your |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide