{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "oud als taal" ji Holandî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"oud als taal" di Holandî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

oud age ages are but day former more than old on other over than the to be vintage when where year years years old
als a about access address after all also an and and the any anywhere are as as well at at the available back based be because been being best better between both business but by can can be case content could create data different do doesn domain don don’t down else even every example few find first for for example for the free from get go good great group has have her here how however i if in in the information into is is not it it is its it’s just know like ll located long look looking looking for make many may me more most much need need to new no not now of of the off on on the once one only or order other our out own page part people personal place please point quality questions re right same search see seo service services set she should site so some something such support sure take team than that that you the the best the same their them then there there are there is these they thing this this is those through time times to to be to do to the too top two up us use used user using via want want to was way we we have website well what when where which who will will be with within work working would years you you are you can you have you need you want you will your you’re
taal a about all an and any are as at available be been but by can contact content course courses data dutch each english even every example experience first for for the french from from the german get has have here how if in in the information into is italian its just know language languages languagewire learn learning like ll make may need no of of the on on the one only or other our out own page questions skills some spanish speak talk talk to text than that the the language their them they this through to to be to learn to the to translate translate translated translation translations understand up us use version want we what when where which who will will be with words you you are you want your

Wergera Holandî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Holandî
Îngilîzî

NL Vertaling is bijna net zo oud als taal zelf, en het belang van de taal van je doelpubliek spreken is al lang duidelijk. Dit geldt voor persoonlijke communicatie, presentaties, software en websites.

EN Translation is almost as old as language itself, and the importance of speaking your target audience’s language is well-established. This goes for in-person communication, presentations, software, and websites.

Holandî Îngilîzî
oud old
zelf itself
belang importance
persoonlijke person
communicatie communication
presentaties presentations
software software
websites websites

NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

Holandî Îngilîzî
google google
gewaarschuwd warned
hreflang hreflang
canonieke canonical
pagina page
best best
mogelijke possible

NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

NL "Deutsche Sprache, Schwere Sprache" (Duitse taal, moeilijke taal) is een Duitse uitdrukking die de moeilijkheid van de taal benadrukt

EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language

NL Dit mag ook een sneltest zijn die maximaal 24 uur oud is als je het vliegtuig instapt in combinatie met een negatieve NAAT-testuitslag die maximaal 72 uur oud is bij aankomst in Nederland.

EN The other option is to have two negative test results – one from a rapid test of no more than 24 hours old upon boarding and one from a NAAT test of no more than 72 hours old upon arriving in the Netherlands.

Holandî Îngilîzî
uur hours
oud old

NL De antigeen-sneltest mag maximaal 4 uur oud zijn als je aan boord van het vliegtuig gaat en komt bovenop de al langer verplichte negatieve PCR-test van hooguit 72 uur oud

EN You can also choose to take a LAMP test, which should also be no more than 4 hours old when you board the plane

Holandî Îngilîzî
uur hours
oud old
test test

NL Dit mag ook een sneltest zijn die maximaal 24 uur oud is als je het vliegtuig instapt in combinatie met een negatieve NAAT-testuitslag die maximaal 72 uur oud is bij aankomst in Nederland.

EN The other option is to have two negative test results – one from a rapid test of no more than 24 hours old upon boarding and one from a NAAT test of no more than 72 hours old upon arriving in the Netherlands.

Holandî Îngilîzî
uur hours
oud old

NL De antigeen-sneltest mag maximaal 4 uur oud zijn als je aan boord van het vliegtuig gaat en komt bovenop de al langer verplichte negatieve PCR-test van hooguit 72 uur oud

EN You can also choose to take a LAMP test, which should also be no more than 4 hours old when you board the plane

Holandî Îngilîzî
uur hours
oud old
test test

NL Hi, Ik ben Jasmina Vermeulen, ik ben 15 jaar oud en woon net buiten Brussel en ik heb een vraag voor u; Wat was uw droom toen u 15 jaar oud was? En heeft u die kunnen verwerkelijken? Ik, net als vele andere jongeren, heb ook een droom

EN Hello! It’s me, Jas, your friendly neighborhood writer! You’ve probably seen me here before and therefore you might already know that I am planning on moving overseas from Sweden to Canada

NL Je testbewijs van een NAAT(PCR)-test mag maximaal 48 uur oud zijn voor vertrek of een antigeensneltest van maximaal 24 uur oud voor vertrek.

EN Your negative test result may be from either a NAAT(PCR) test that was taken no more than 48 hours before departure or a from rapid antigen test that was taken no more than 24 hours before departure.

Holandî Îngilîzî
pcr pcr
uur hours
vertrek departure
test test

NL Optie 1: Bij het aan boord gaan van het vliegtuig ben je in het bezit van een negatieve antigeensneltest van maximaal 4 uur oud en een negatieve PCR-test die maximaal 72 uur oud is bij aankomst in Nederland.

EN Option 1: When boarding, you are in possession of a negative antigen rapid test that is no more than 4 hours old and a negative PCR test that is no more than 72 hours old upon arrival in the Netherlands.

Holandî Îngilîzî
optie option
bezit possession
uur hours
oud old
aankomst arrival
test test
pcr pcr

NL Filteren op Van nieuw naar oud Van oud naar nieuw 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2013 2012 2011

EN Filter by Newest to oldest Oldest to newest 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2013 2012 2011

Holandî Îngilîzî
filteren filter

NL Voor zakelijke verblijven geldt actueel 3G-beleid: een verblijf is mogelijk met een bewijs van genezig, volledige vaccinatie of een negatieve testuitslag (antigeen-sneltest max. 24 uur oud of PCR-test max. 48 uur oud).

EN For business stays 3G regulation applies: a stay is possible with proof of healing, complete vaccination or negative test result (antigen test max. 24 h or PCR test max. 48 h old).

Holandî Îngilîzî
zakelijke business
geldt applies
mogelijk possible
bewijs proof
vaccinatie vaccination
of or
negatieve negative
max max
oud old
test test
pcr pcr

NL Je testbewijs van een NAAT(PCR)-test mag maximaal 48 uur oud zijn voor vertrek of een antigeensneltest van maximaal 24 uur oud voor vertrek.

EN Your negative test result may be from either a NAAT(PCR) test that was taken no more than 48 hours before departure or a from rapid antigen test that was taken no more than 24 hours before departure.

Holandî Îngilîzî
pcr pcr
uur hours
vertrek departure
test test

NL Optie 1: Bij het aan boord gaan van het vliegtuig ben je in het bezit van een negatieve antigeensneltest van maximaal 4 uur oud en een negatieve PCR-test die maximaal 72 uur oud is bij aankomst in Nederland.

EN Option 1: When boarding, you are in possession of a negative antigen rapid test that is no more than 4 hours old and a negative PCR test that is no more than 72 hours old upon arrival in the Netherlands.

Holandî Îngilîzî
optie option
bezit possession
uur hours
oud old
aankomst arrival
test test
pcr pcr

NL Oud-Heverlee Leuven Voetbal - Oud-Heverlee Leuven Nieuws, Uitslagen, Stats, Geruchten & Meer | ESPN

EN Oud-Heverlee Leuven Football - Oud-Heverlee Leuven News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN

NL Oud-Heverlee Leuven Voetbal - Oud-Heverlee Leuven Nieuws, Uitslagen, Stats, Geruchten & Meer | ESPN

EN Oud-Heverlee Leuven Football - Oud-Heverlee Leuven News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN

NL Oud-Heverlee Leuven Voetbal - Oud-Heverlee Leuven Nieuws, Uitslagen, Stats, Geruchten & Meer | ESPN

EN Oud-Heverlee Leuven Football - Oud-Heverlee Leuven News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN

NL Oud-Heverlee Leuven Voetbal - Oud-Heverlee Leuven Nieuws, Uitslagen, Stats, Geruchten & Meer | ESPN

EN Oud-Heverlee Leuven Football - Oud-Heverlee Leuven News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN

NL Dit is de plek waar je meer te weten komt over zaken als eervolle taal, vervoegingen, verbale invalshoeken, syntactische gevallen en enkele andere taalkundige hoogtepunten die noodzakelijk zijn voor de taal die je leert.

EN This is the place you find out about things like honorific language, conjugations, verbal angles, syntactic cases, and some other linguistic highlights imperative to the language you?re learning.

Holandî Îngilîzî
plek place
hoogtepunten highlights
noodzakelijk imperative

NL U zult bekwaam worden met de volgorde van de letters in uw taal (het tellen van de uitspraak en het opstellen van regels), net als het lezen en schrijven in de taal

EN You will gain proficiency with your language?s letters in order (counting elocution and composing rules), just as how to peruse and write in the language

Holandî Îngilîzî
volgorde order
taal language
tellen counting
regels rules
net just

NL Als u ondertiteling in een andere taal wilt selecteren, indien beschikbaar, klikt u op het pictogram Instellingen en selecteert u de gewenste taal.

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

Holandî Îngilîzî
taal language
pictogram icon
instellingen settings

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Taal (naar keuze) – (U ontvangt de nieuwsbrief in het Engels als u geen taal selecteert) Tsjechisch Nederlandas Engels Frans Duits Italiaans Spaans Pools Japans

EN (optional) Language – (You will receive the newsletter in English if you do not select a language) Czech Dutch English French German Italian Spanish Polish Japanese

Holandî Îngilîzî
ontvangt receive
nieuwsbrief newsletter
pools polish
japans japanese

NL Wil je dat je campagne ook in een nieuwe taal en markt succes boekt, dan moet er net zoveel aandacht worden besteed aan de boodschap, het verhaal en de lokale cultuur als aan de taal en grammatica

EN If your campaign is to succeed in a new language and market, there has to be just as much focus on the message, story and local culture as with the language and grammar

Holandî Îngilîzî
campagne campaign
taal language
markt market
succes succeed
aandacht focus
boodschap message
verhaal story
lokale local
cultuur culture
grammatica grammar

NL Net als bij het scenario van de verkoopmedewerker die de lokale taal niet spreekt, is het geen goed idee om te proberen zoveel mogelijk regio's te bereiken in een en dezelfde taal.

EN As with the scenario of a sales representative not speaking the local language, it?s not a good idea to try and cover multiple locales with one language.

Holandî Îngilîzî
scenario scenario
idee idea
proberen try
s s

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Holandî Îngilîzî
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Jazeker! De taal en valuta op je website komt overeen met je huidige locatie. Als je wilt, kun je ze veranderen door onderaan de pagina een andere taal of valuta te selecteren.

EN Yes! The language and currency shown on our website will reflect your current location. If needed, you can change this by clicking the language and currency link in the footer.

NL Opmerking: Het product detecteert automatisch de vooraf geselecteerde taal die door de computer wordt gebruikt en stelt het product zo in dat het dezelfde taal gebruikt

EN Note: The product automatically detects the pre-selected language used by the computer and sets the product to use the same language

Holandî Îngilîzî
opmerking note
detecteert detects
automatisch automatically
vooraf pre
taal language
computer computer

NL Web Widget is geoptimaliseerd voor een eenvoudige gebruikerservaring, ongeacht of de klant vanaf een desktop-pc of op een mobiel apparaat werkt. Web Widget wordt afhankelijk van de taal van de browser van de klant aangeboden in de taal van de klant.

EN The Web Widget is optimised to provide a simple user experience, whether a customer is on a desktop or mobile device. It is also localised into your customer’s language, based on their browser settings.

Holandî Îngilîzî
geoptimaliseerd optimised
eenvoudige simple
gebruikerservaring user experience
mobiel mobile
browser browser
desktop desktop

NL Het Rocket-taal strategie bestaat uit drie hoofdonderdelen: 1) Praktische woordenschat door middel van audiolessen, 2) Grammaticale lessen door middel van taal- en cultuurlessen, en 3) Versterkende activiteiten.

EN The Rocket Language strategy contains three main parts: 1) Practical vocabulary through audio lessons, 2) Grammatical lessons by means of language and culture lessons, and 3) Reinforcement activities.

Holandî Îngilîzî
strategie strategy
praktische practical
woordenschat vocabulary
middel means
lessen lessons
activiteiten activities
taal language

NL Dit is de plek waar de taal- en cultuuroefeningen komen. De meeste van deze oefeningen zijn in feite interpunctie-oefeningen. Ze nemen een paar uitdrukkingen in het onbekende dialect en scheiden de taal erachter.

EN This is the place the language and culture exercises come in. The majority of these exercises are basically punctuation exercises. They take a couple of expressions in the unknown dialect and separate the language behind them.

Holandî Îngilîzî
plek place
nemen take
uitdrukkingen expressions
onbekende unknown
taal language
erachter behind

NL Besteed een moment aan het onderzoeken van de plaatselijke taal en doe uw best om een paar eenvoudige woorden in zinnen in die taal te leren

EN Spend a moment researching the local language, and make an effort to learn a few simple words in phrases in that language

Holandî Îngilîzî
besteed spend
moment moment
onderzoeken researching
plaatselijke local
eenvoudige simple
zinnen phrases

NL De taal van dit contract is de Franse taal.

EN The sales contract entered into between MUSEE OPINEL and the Client is governed by French law. It is not covered by the application of any international agreements.

Holandî Îngilîzî
contract contract

NL Elke taal wordt gerepresenteerd met een twee karakter code zoals nl voor Nederlands, of een vijf karakter code zoals nl-NL voor de Nederlandse taal zoals die gebruikt wordt in Nederland

EN Each language is represented by a two character code like en for English, or a five character code like en-US for American English if a subset of a specific language is requested

Holandî Îngilîzî
karakter character
code code
of or

NL Iedere verandering in een taal doorloopt twee fasen: de innovatie zelf, en vervolgens de verspreiding ervan. Gebruik en verandering zijn twee zijden van dezelfde medaille: sprekers veranderen de taal tijdens gebruik, zelfs al is dit niet altijd bewust.

EN Any change in a language goes through two phases: the innovation itself, and then dissemination. Usage and change are two sides of the same coin: speakers change the language as they use it, even though this is not always intentional.

Holandî Îngilîzî
taal language
fasen phases
innovatie innovation
zijden sides
sprekers speakers
al though

NL Taal vormt de basis van ieder bedrijf. Om een product of dienst te verkopen, moet je het kunnen beschrijven. Om klanten te trekken, moet je een verhaal kunnen vertellen. Om mensen enthousiast te maken, moet je hun taal spreken.

EN Language goes to the heart of business. To sell a product or service, you need to be able to describe it. To draw in customers, you need to tell a story. To engage people, you need to speak their language.

Holandî Îngilîzî
product product
dienst service
klanten customers
trekken draw
verhaal story
vertellen tell
mensen people

NL Deze controles verschillen niet enkel van taal tot taal op taalkundig niveau, maar ook van land tot land, afhankelijk van de bepalingen van plaatselijke regelgevende instanties

EN These controls will vary not only from language to language on a linguistic level, but country to country depending on the stipulations of local regulatory bodies

Holandî Îngilîzî
controles controls
verschillen vary
niveau level
land country
plaatselijke local

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide