IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
"sostituisci" di Îtalî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
sostituisci | remplacer remplacez |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Per utilizzare Trova e Sostituisci, apri il foglio in cui desideri lavorare e premi Ctrl + F (Windows) o Cmd + F (Mac) per aprire la finestra Trova e Sostituisci.
FR Pour utiliser Rechercher et remplacer, ouvrez la feuille sur laquelle vous voulez travailler et appuyez sur Ctrl + F (Windows) ou Cmd + F (Mac) pour ouvrir la fenêtre de recherche et remplacement.
Îtalî | Fransî |
---|---|
utilizzare | utiliser |
sostituisci | remplacer |
foglio | feuille |
lavorare | travailler |
ctrl | ctrl |
f | f |
mac | mac |
cmd | cmd |
IT -oppure- Fai clic su Sostituisci tutto per sostituire tutti i valori selezionati con il valore che hai immesso nel campo Sostituisci con.
FR -ou- Cliquez sur Tout remplacer pour remplacer toutes les valeurs de la feuille ou de la sélection par la valeur saisie dans le champ Remplacer par.
Îtalî | Fransî |
---|---|
campo | champ |
IT Se sono specificate altre limitazioni, le colonne Data saranno saltate. Analogamente la limitazione Sostituisci deve utilizzare Sostituisci intera cella, altrimenti le colonne Data saranno saltate.
FR Si une autre restriction est spécifiée, les colonnes de Date seront ignorées. De même, la restriction Remplacer doit remplacer toute la cellule, sinon les colonnes de Date seront ignorées.
Îtalî | Fransî |
---|---|
altre | autre |
colonne | colonnes |
data | date |
analogamente | de même |
limitazione | restriction |
sostituisci | remplacer |
intera | toute |
cella | cellule |
altrimenti | sinon |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Passaggio 3: Aggiungi quanto segue e sostituisci qualsiasi cosa con \ con il tuo nome host VPS (sembra qualcosa come HWSRV- \. Inoltre, sostituisci il "set_var easyrsa_req_email" linea con la tua email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
nome | nom |
host | hôte |
sembra | ressemble |
vps | vps |
IT Per utilizzare Trova e Sostituisci, apri il foglio in cui desideri lavorare e premi Ctrl + F (Windows) o Cmd + F (Mac) per aprire la finestra Trova e Sostituisci.
FR Pour utiliser Rechercher et remplacer, ouvrez la feuille sur laquelle vous voulez travailler et appuyez sur Ctrl + F (Windows) ou Cmd + F (Mac) pour ouvrir la fenêtre de recherche et remplacement.
IT Se sono specificate altre limitazioni, le colonne Data saranno saltate. Analogamente la limitazione Sostituisci deve utilizzare Sostituisci intera cella, altrimenti le colonne Data saranno saltate.
FR Si une autre restriction est spécifiée, les colonnes de Date seront ignorées. De même, la restriction Remplacer doit remplacer toute la cellule, sinon les colonnes de Date seront ignorées.
IT Per informazioni dettagliate su come utilizzare Trova/Sostituisci aggiornamenti globali e le sue funzionalità, vedere Aggiornamenti globali Control Center: Trova/sostituisci.
FR Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de Rechercher/Remplacer des Actualisations globales et ses fonctionnalités, consultez Actualisations globales de Control Center : Rechercher/remplacer.
IT Sostituisci le lente VPN con una rete perimetrale globale
FR Remplacez les VPN lents par un réseau périphérique mondial
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
vpn | vpn |
rete | réseau |
globale | mondial |
IT Sostituisci costosi circuiti proprietari con un'unica rete globale che fornisce funzionalità Zero Trust integrate, mitigazione DDoS, firewall di rete e accelerazione del traffico.
FR Remplacez les coûteux circuits propriétaires par un réseau mondial unique, offrant une fonctionnalité Zero Trust intégrée, l’atténuation des attaques DDoS, un pare-feu réseau et une accélération du trafic.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
costosi | coûteux |
circuiti | circuits |
proprietari | propriétaires |
rete | réseau |
globale | mondial |
trust | trust |
mitigazione | atténuation |
ddos | ddos |
firewall | pare-feu |
e | et |
accelerazione | accélération |
traffico | trafic |
fornisce | offrant |
IT Conquista la necessaria agilità operativa con spese in conto capitale ridotte. Sostituisci l'hardware locale con funzioni di rete erogate e contabilizzate al pari di un normale servizio.
FR Bénéficiez d'une agilité opérationnelle supérieure grâce à une réduction des dépenses d'investissement. Remplacez vos équipements physiques sur site par des fonctions réseau proposées et facturées en tant que service.
Îtalî | Fransî |
---|---|
operativa | opérationnelle |
sostituisci | remplacez |
e | et |
hardware | équipements |
IT Sostituisci le connessioni MPLS tra filiali e datacenter
FR Remplacez les liaisons MPLS entre les bureaux régionaux et les datacenters
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
tra | entre |
filiali | bureaux |
e | et |
datacenter | datacenters |
le | les |
mpls | mpls |
IT Elimina, sostituisci o aggiungi un file al tuo backup in modo da poterlo ripristinare in seguito con iTunes
FR Supprimez, remplacez ou ajoutez un fichier à votre sauvegarde pour pouvoir ensuite le restaurer avec iTunes.
Îtalî | Fransî |
---|---|
elimina | supprimez |
sostituisci | remplacez |
aggiungi | ajoutez |
tuo | votre |
poterlo | pouvoir |
ripristinare | restaurer |
itunes | itunes |
un | un |
IT Gestisci la tua area di lavoro utilizzando un pannello di controllo intuitivo. Personalizzarlo con temi di colore integrati, sostituisci loghi, titoli, link.
FR Gérez votre digital workspace à l'aide d'un panneau de contrôle intuitif. Personnalisez-le avec des thèmes de couleur intégrés, remplacez les logos, les titres, les liens.
Îtalî | Fransî |
---|---|
temi | thèmes |
colore | couleur |
sostituisci | remplacez |
loghi | logos |
titoli | titres |
link | liens |
IT Passo 1: Rivedi la pagina di download di Drupal https://www.drupal.org/download e le versioni disponibili.Sostituisci la versione richiesta con la versione verso la fine del comando seguente.Stiamo installando la versione 8.8.5 in questo esempio.
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
Îtalî | Fransî |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
org | org |
e | et |
disponibili | disponibles |
sostituisci | remplacez |
seguente | suivante |
stiamo | nous |
esempio | exemple |
installando | installons |
IT Aggiungi quanto segue nell'editor di testo e sostituisci qualsiasi cosa etichettata \ con il proprio nome host del server.Sembra "HWSRV- \
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
Îtalî | Fransî |
---|---|
aggiungi | ajoutez |
e | et |
sostituisci | remplacez |
qualsiasi | votre |
sembra | ressemble |
editor | éditeur |
IT Inserire il seguente e sostituisci \ con i tuoi server dedicati all'indirizzo IPv4 dedicato
FR Insérez les points suivants et remplacez \ Avec votre adresse IPv4 dédiée à vos serveurs
Îtalî | Fransî |
---|---|
seguente | suivants |
e | et |
sostituisci | remplacez |
server | serveurs |
IT Sostituisci sistemi datati con sistemi nuovi che integrano tecnologie avanzate, manutenzione migliorata e costi operativi ridotti.
FR Remplacez des systèmes vieillissants par des systèmes novateurs proposant des technologies avancées, une durabilité renforcée et des coûts d’exploitation réduits.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
sistemi | systèmes |
tecnologie | technologies |
e | et |
costi | coûts |
operativi | d’exploitation |
ridotti | réduits |
IT Sostituisci i silos di email e di informazioni con strumenti di produttività in tempo reale che mettono in connessione i team e contribuiscono ad accelerare il ritmo del business.
FR Remplacez les silos d’informations et d’e-mails avec des outils de productivité en temps réel qui connectent les équipes et accélèrent le rythme des affaires.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
silos | silos |
e | et |
accelerare | accélèrent |
ritmo | rythme |
business | affaires |
IT Identifica le inefficienze nel tuo workflow di sviluppo e sostituisci i processi manuali con funzionalità di automazione per semplificare il percorso verso la produzione e migliorare i risultati.
FR Identifiez les lacunes de votre workflow de développement et automatisez les processus manuels pour raccourcir la mise en production et améliorer les performances.
Îtalî | Fransî |
---|---|
identifica | identifiez |
manuali | manuels |
automazione | automatisez |
IT Sostituisci i tuoi dispositivi mobili con quelli nuovi e metti in quarantena i tuoi dispositivi attuali
FR Remplacez vos appareils mobiles par de nouveaux et mettez vos appareils actuels en quarantaine
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
dispositivi | appareils |
e | et |
quarantena | quarantaine |
IT Quindi se acquisti un nuovo o sostituisci un iPhone perso, senza quella password il backup che hai preparato così accuratamente sarà inutile.
FR Donc, si vous achetez un nouvel iPhone ou remplacez un iPhone perdu, sans ce mot de passe, la sauvegarde que vous avez si soigneusement préparée sera inutile.
Îtalî | Fransî |
---|---|
acquisti | achetez |
nuovo | nouvel |
sostituisci | remplacez |
iphone | iphone |
perso | perdu |
senza | sans |
backup | sauvegarde |
preparato | préparé |
accuratamente | soigneusement |
sarà | sera |
inutile | inutile |
IT Sfoca lo sfondo alle tue spalle per il massimo della privacy e dell?attenzione, oppure sostituisci lo sfondo con un?immagine o una presentazione personalizzata.
FR Floutez l’arrière-plan de votre vidéo pour que ce qui vous entoure reste privé, ou remplacez-le par une photo ou une présentation.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sfondo | arrière-plan |
oppure | ou |
sostituisci | remplacez |
immagine | photo |
presentazione | présentation |
privacy | privé |
IT Avvia il prompt dei comandi di Windows. Sostituisci la directory di lavoro con quella in cui hai salvato il file binario dell’installer, quindi esegui questo comando:
FR Lancez l’invite de commande Windows. Remplacez le répertoire actuel par celui où vous avez enregistré le fichier binaire, puis exécutez la commande suivante :
Îtalî | Fransî |
---|---|
avvia | lancez |
windows | windows |
sostituisci | remplacez |
binario | binaire |
esegui | exécutez |
salvato | enregistré |
IT Vai alla scheda "Modalità esperto" e vai a Home Domain → Library → SMS → sms.db Fare clic con il tasto destro su sms.db e scegliere "Sostituisci". Scegli il database SMS che hai estratto in precedenza.
FR Allez dans l'onglet "Mode expert" et naviguez vers Home Domain → Library → SMS → sms.db Faites un clic droit sur sms.db et choisissez "Remplacer". Choisissez la base de données SMS que vous avez extraite précédemment.
Îtalî | Fransî |
---|---|
scheda | onglet |
modalità | mode |
esperto | expert |
e | et |
home | home |
domain | domain |
library | library |
sms | sms |
fare | faites |
destro | droit |
sostituisci | remplacer |
estratto | extraite |
db | db |
in precedenza | précédemment |
IT Se sostituisci i file senza aggiornare il manifest, il tuo iPhone penserà che il backup sia danneggiato e si rifiuterà di ripristinarlo.
FR Si vous remplacez simplement les fichiers sans mettre à jour le manifeste, votre iPhone pensera que la sauvegarde est corrompue et refusera de la restaurer.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
aggiornare | mettre à jour |
iphone | iphone |
e | et |
IT Fare clic con il Momento.sqlite destro sul file Momento.sqlite e selezionare il file Sostituisci
FR Cliquez avec le bouton droit sur le fichier Momento.sqlite et sélectionnez le fichier de remplacement
Îtalî | Fransî |
---|---|
destro | droit |
file | fichier |
e | et |
sqlite | sqlite |
IT Non devi mai fare affidamento su sostituzioni ovvie, in cui sostituisci le lettere con numeri dall'aspetto simile, come Fl0w3r.
FR Ne vous fiez pas non plus à des substitutions évidentes telles que Fl0w3r, où vous remplacez les lettres par des nombres similaires.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
lettere | lettres |
simile | similaires |
IT Correggi o sostituisci facilmente dei colori specifici nella tua scena. Ammorbidisci, fondi e migliora le gamme di colore per un risultato perfetto.
FR Corrigez ou remplacez facilement des couleurs spécifiques dans votre scène. Adoucissez, estompez et rehaussez les gammes de couleurs pour un résultat parfait.
Îtalî | Fransî |
---|---|
correggi | corrigez |
sostituisci | remplacez |
specifici | spécifiques |
scena | scène |
gamme | gammes |
risultato | résultat |
perfetto | parfait |
IT Sostituisci il costoso MS Office
FR Alternative au coûteux MS Office
Îtalî | Fransî |
---|---|
costoso | coûteux |
office | office |
IT Trova qualsiasi parola nel tuo documento istantaneamente e sostituisci le parole cercate nei documenti grandi rapidamente
FR Recherchez et remplacez instantanément des mots dans des fichiers textes volumineux
Îtalî | Fransî |
---|---|
trova | recherchez |
istantaneamente | instantanément |
e | et |
sostituisci | remplacez |
IT Se preferisci farlo autonomamente, sostituisci semplicemente le lettere con simboli simili: ad esempio, usa "@" o "0" per "o", "1" per "i", "5" per "S" e così via.
FR Si vous préférez le faire vous-même, il vous suffit de remplacer les lettres par des symboles similaires : par exemple, utilisez « @ » ou « 0 » pour « o », « 1 » pour « i », « 5 » pour « S », etc.
Îtalî | Fransî |
---|---|
preferisci | préférez |
farlo | faire |
sostituisci | remplacer |
simboli | symboles |
simili | similaires |
esempio | exemple |
e così via | etc |
IT Sostituisci la parte e il tuo dispositivo è di nuovo come nuovo!
FR Remplacez la pièce défectueuse et votre appareil est comme neuf !
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
il | la |
dispositivo | appareil |
è | est |
nuovo | neuf |
parte | pièce |
IT Sostituisci l'accessorio agganciato alla macchina con l'accessorio scelto
FR Remplacez l’accessoire fixé sur la machine par l’accessoire choisi
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
l | l |
accessorio | accessoire |
macchina | machine |
scelto | choisi |
IT Sostituisci la batteria in un iPhone 7.
FR Remplacez l'écran fissuré ou endommagé d'un iPhone 7.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
iphone | iphone |
un | un |
IT Se il tuo iPhone X è rallentato o se devi ricaricarlo di continuo, sostituisci la batteria con l'aiuto di questa guida.
FR Remplacez la batterie de votre iPhone SE. Les pièces détachées, outils et tutoriels nécessaires pour effectuer la réparation sont disponibles sur iFixit.
Îtalî | Fransî |
---|---|
iphone | iphone |
sostituisci | remplacez |
batteria | batterie |
IT Resta al passo con i cambiamenti del mercato Sostituisci la complessa infrastruttura legacy. Implementa le risorse in un paio d'ore ed esegui il provisioning delle applicazioni in giornata, in modo da soddisfare i requisiti di business.
FR Ne vous laissez pas distancer par les changements commerciaux Remplacez l'infrastructure héritée complexe. Déployez les ressources en une heure ou deux, et approvisionnez les applications le jour même pour répondre aux besoins de l'entreprise.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
complessa | complexe |
infrastruttura | infrastructure |
ed | et |
soddisfare | répondre |
requisiti | besoins |
IT Gestisci e condividi in modo intelligente i dati non strutturati per aiutare la tua azienda a prendere decisioni informate. Sostituisci i silos di storage che limitano la visibilità, bloccano l'accesso ai dati e rallentano l'innovazione.
FR Gérez et partagez intelligemment vos données non structurées pour aider votre entreprise à prendre des décisions éclairées. Supprimez les silos de stockage qui limitent la visibilité, bloquent l'accès et ralentissent l'innovation.
Îtalî | Fransî |
---|---|
gestisci | gérez |
condividi | partagez |
dati | données |
aiutare | aider |
azienda | entreprise |
prendere | prendre |
decisioni | décisions |
silos | silos |
storage | stockage |
l | l |
accesso | accès |
innovazione | innovation |
IT Sostituisci regole vaghe e generalizzate con una strategia per la sicurezza dei dati individualizzata e adattiva che non rallenterà il tuo staff. Blocca le attività solo dove necessario e favorisci la produttività
FR Remplacez les règles générales par une sécurité personnalisée et adaptative qui ne ralentira pas vos employés. Bloquez les actions uniquement là où vous le devez et faites progresser la productivité
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
regole | règles |
adattiva | adaptative |
staff | employés |
blocca | bloquez |
necessario | devez |
sicurezza | sécurité |
IT Sostituisci regole vaghe e generalizzate con policy per la sicurezza dei dati individualizzate e adattive che non rallenteranno il tuo staff. Blocca le attività solo dove necessario e favorisci la produttività.
FR Remplacez les règles générales par une sécurité personnalisée et adaptative qui ne ralentira pas vos employés. Ne bloquez les actions que là où vous en avez besoin et stimulez la productivité.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sostituisci | remplacez |
staff | employés |
blocca | bloquez |
necessario | besoin |
sicurezza | sécurité |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide