IT Dopo aver estratto i dati sulla posizione, vai sul desktop (o ovunque tu abbia salvato i dati) e quindi fai doppio clic sul file Locations.KML
IT Dopo aver estratto i dati sulla posizione, vai sul desktop (o ovunque tu abbia salvato i dati) e quindi fai doppio clic sul file Locations.KML
FR Une fois les données d'emplacement extraites, accédez à votre bureau (ou à l'emplacement où vous avez enregistré les données), puis double-cliquez sur le fichier Locations.KML
Îtalî | Fransî |
---|---|
posizione | emplacement |
salvato | enregistré |
IT BIM 360 Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR BIM 360 Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
bim | bim |
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT Per ulteriori informazioni sui centri dove si possono fare test molecolari (PCR) per il COVID-19 ad Abu Dhabi, consultate i siti doh.gov.ae/en/covid-19/PCR e seha.ae/screening-locations/
FR Pour plus de détails concernant les centres de dépistage de la COVID-19 à Abu Dhabi, rendez-vous sur doh.gov.ae/en/covid-19/PCR et seha.ae/screening-locations/
Îtalî | Fransî |
---|---|
informazioni | détails |
dove | vous |
dhabi | dhabi |
abu | abu |
pcr | pcr |
IT BIM 360 Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR BIM 360 Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
bim | bim |
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT BIM 360 Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR BIM 360 Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
bim | bim |
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT BIM 360 Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR BIM 360 Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
bim | bim |
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT BIM 360 Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR BIM 360 Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
bim | bim |
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT BIM 360 Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR BIM 360 Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
bim | bim |
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT BIM 360 Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR BIM 360 Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
bim | bim |
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT BIM 360 Locations (Stati Uniti ed Europa)
FR BIM 360 Locations (États-Unis et Europe)
Îtalî | Fransî |
---|---|
bim | bim |
uniti | unis |
ed | et |
europa | europe |
IT Dopo aver estratto i dati sulla posizione, vai sul desktop (o ovunque tu abbia salvato i dati) e quindi fai doppio clic sul file Locations.KML
FR Une fois les données d'emplacement extraites, accédez à votre bureau (ou à l'emplacement où vous avez enregistré les données), puis double-cliquez sur le fichier Locations.KML
Îtalî | Fransî |
---|---|
posizione | emplacement |
salvato | enregistré |
IT Chiedi a Git di tracciare il tuo nuovo file locations.txt usando il comando git add. Proprio come quando hai creato un file, il comando git add non restituisce nulla quando lo inserisci correttamente.
FR Dites à Git de suivre votre nouveau fichier locations.txt en utilisant la commande git add. Tout comme lorsque vous avez créé un fichier, la commande git add ne renvoie rien lorsque vous la saisissez correctement.
Îtalî | Fransî |
---|---|
git | git |
tracciare | suivre |
il | la |
nuovo | nouveau |
file | fichier |
comando | commande |
add | add |
restituisce | renvoie |
inserisci | saisissez |
correttamente | correctement |
creato | créé |
IT Se clicchi su Source (Origine) nella barra laterale, vedrai che nel repository hai un solo file di origine, il file locations.txt appena aggiunto.
FR Si vous cliquez sur Source dans la barre latérale, vous verrez qu'un seul fichier source se trouve dans votre dépôt, le fichier locations.txt que vous venez d'ajouter.
Îtalî | Fransî |
---|---|
barra | barre |
laterale | latérale |
vedrai | verrez |
aggiunto | ajouter |
IT Dal repository BitbucketStationLocations, clicca su Source (Origine) per aprire la directory di origine. Tieni presente che la directory contiene un solo file, ovvero locations.txt.
FR À partir de votre répertoire BitbucketStationLocations, cliquez sur Source pour ouvrir le répertoire source. Vous constatez que vous n'avez qu'un seul fichier, locations.txt, dans votre répertoire.
Îtalî | Fransî |
---|---|
aprire | ouvrir |
IT Adesso dobbiamo inserire il nuovo file nel repository locale. La procedura è abbastanza semplice; in sostanza è il contrario del push effettuato per inserire il file locations.txt in Bitbucket.
FR Nous devons maintenant déplacer ce nouveau fichier vers votre dépôt local. Ce processus est assez simple. Il vous suffit d'inverser le push que vous avez utilisé pour obtenir le fichier locations.txt dans Bitbucket.
Îtalî | Fransî |
---|---|
adesso | maintenant |
nuovo | nouveau |
locale | local |
procedura | processus |
è | est |
abbastanza | assez |
semplice | simple |
bitbucket | bitbucket |
IT Per abilitare la sincronizzazione Wi-Fi su macOS, con il dispositivo collegato tramite USB, trovalo sul lato sinistro di qualsiasi finestra del Finder nella Locations (di solito sotto Favourites )
FR Pour activer la synchronisation Wi-Fi sur macOS, avec votre appareil branché via USB, recherchez-le sur le côté gauche de n'importe quelle fenêtre du Finder dans la Locations (généralement sous Favourites )
Îtalî | Fransî |
---|---|
abilitare | activer |
sincronizzazione | synchronisation |
macos | macos |
dispositivo | appareil |
usb | usb |
finestra | fenêtre |
lato | côté |
{Endresult} ji 22 wergeran nîşan dide