FR CyberGhost est un autre VPN populaire. Les équipes de ce fournisseur travaillent à la fois en Roumanie et en Allemagne. Cependant, leur siège social est en Roumanie, ce qui les place en dehors des juridictions des 5, 9 et 14 yeux.
"juridictions" di Fransî de dikare bi van Îtalî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
juridictions | giurisdizioni |
FR CyberGhost est un autre VPN populaire. Les équipes de ce fournisseur travaillent à la fois en Roumanie et en Allemagne. Cependant, leur siège social est en Roumanie, ce qui les place en dehors des juridictions des 5, 9 et 14 yeux.
IT CyberGhost è un’altra popolare VPN. Il provider ha un team operativo in Romania e in Germania. Tuttavia la sede aziendale principale è in Romania, il che colloca questo provider al di fuori della giurisdizione dei 5, 9 e 14 occhi.
Fransî | Îtalî |
---|---|
cyberghost | cyberghost |
vpn | vpn |
populaire | popolare |
équipes | team |
fournisseur | provider |
roumanie | romania |
allemagne | germania |
yeux | occhi |
est | è |
un | un |
et | e |
la | il |
en | in |
cependant | tuttavia |
ce | questo |
de | di |
siège | sede |
FR Les frais administratifs ont été introduits pour faire face aux coûts d'exploitation réglementaires croissants imposés par les gouvernements dans certaines juridictions
IT La commissione amministrativa è stata introdotta per far fronte ai crescenti costi operativi di natura normativa imposti dai governi di alcune giurisdizioni
Fransî | Îtalî |
---|---|
administratifs | amministrativa |
face | fronte |
gouvernements | governi |
juridictions | giurisdizioni |
coûts | costi |
été | stata |
ont | la |
FR Elles varient selon les juridictions mais comprennent presque toutes une clause de "safe harbour".
IT Variano in base alla giurisdizione, ma includono quasi universalmente una clausola di "approdo sicuro".
Fransî | Îtalî |
---|---|
comprennent | includono |
clause | clausola |
safe | sicuro |
varient | variano |
mais | ma |
de | di |
FR Si l'utilisateur offre des biens et services qui tombent sous la législation mentionnée ci-dessus ou des legislations similaires d'autres juridictions, il est recommendé à l'utilisatuer de contacter un avocat ou un expert accrédité spécialisé
IT Nel caso l'utente che gestisce il sito venda beni o servizi contemplati dalla Legge tedesca di tutela dei minori o dalla disciplina vigente in materia nel proprio paese, si suggerisce di consultare un avvocato o un esperto specializzato sul tema
Fransî | Îtalî |
---|---|
législation | legge |
avocat | avvocato |
ou | o |
un | un |
expert | esperto |
spécialisé | specializzato |
si | caso |
biens | beni |
la | il |
à | in |
services | servizi |
de | di |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR « Termes spécifiques à la Région de Zendesk » désigne les Termes supplémentaires applicables à certaines juridictions tels qu’indiqués à l’adresse : https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
IT “Termini Specifici per Regione di Zendesk” indica i Termini Supplementari applicabili in alcune giurisdizioni come indicato all’indirizzo: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Fransî | Îtalî |
---|---|
zendesk | zendesk |
supplémentaires | supplementari |
applicables | applicabili |
juridictions | giurisdizioni |
https | https |
company | company |
termes | termini |
spécifiques | specifici |
région | regione |
la | per |
de | di |
certaines | alcune |
tels | come |
FR Par exemple, les consommateurs dans un certain nombre de pays et de juridictions peuvent être dirigés vers des sites appartenant à des revendeurs Peli indépendants, qui les opèrent.
IT Ad esempio, in alcuni paesi e giurisdizioni i consumatori possono essere indirizzati a siti di rivenditori Peli indipendenti, gestiti dagli stessi.
Fransî | Îtalî |
---|---|
consommateurs | consumatori |
juridictions | giurisdizioni |
revendeurs | rivenditori |
peli | peli |
indépendants | indipendenti |
pays | paesi |
peuvent | possono |
et | e |
de | di |
sites | siti |
à | a |
exemple | esempio |
être | essere |
FR Vous acceptez d'utiliser ce LOGICIEL uniquement aux fins autorisées par (a) ce Contrat, et (b) la législation ou la réglementation en vigueur, ou les pratiques et les directives généralement acceptées dans les juridictions compétentes.
IT L'utente accetta di utilizzare il SOFTWARE esclusivamente per gli scopi consentiti in virtù del (a) presente Contratto e (b) delle leggi e normative vigenti, pratiche generalmente accettate o linee guida nelle giurisdizioni competenti.
Fransî | Îtalî |
---|---|
généralement | generalmente |
juridictions | giurisdizioni |
acceptez | accetta |
dutiliser | utilizzare |
fins | scopi |
contrat | contratto |
ou | o |
acceptées | accettate |
pratiques | pratiche |
logiciel | software |
et | e |
b | b |
la | il |
en | in |
a | a |
réglementation | normative |
législation | leggi |
directives | linee guida |
FR Les présentes conditions d'utilisation sont sans effet là où elles sont interdites par la loi et le droit d'accès au site Qlik est révoqué dans ces juridictions
IT I presenti Termini di utilizzo sono nulli laddove proibiti dalla legge e il diritto di accesso al Sito di Qlik sarà revocato in tali giurisdizioni
Fransî | Îtalî |
---|---|
présentes | presenti |
qlik | qlik |
juridictions | giurisdizioni |
dutilisation | utilizzo |
loi | legge |
droit | diritto |
au | al |
et | e |
ces | tali |
conditions | termini |
est | sarà |
sont | sono |
site | sito |
FR Vous vous engagez, si vous devenez résident d'une de ces juridictions, à cesser immédiatement d'utiliser le site Qlik et d'y accéder.
IT L'utente accetta di interrompere immediatamente l'utilizzo e l'accesso al Sito di Qlik qualora diventi residente di una tale giurisdizione.
Fransî | Îtalî |
---|---|
résident | residente |
cesser | interrompere |
immédiatement | immediatamente |
qlik | qlik |
accéder | accetta |
si | qualora |
et | e |
de | di |
site | sito |
FR CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
IT IN DETERMINATE GIURISDIZIONI, NON È CONSENTITO LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
limitation | limitare |
ne | non |
ou | o |
FR La conformité réglementaire devient de plus en plus complexe, avec des besoins différents selon les juridictions et l'émergence de technologies exigeant de nouvelles réglementations et normes
IT La conformità continua a diventare sempre più complessa: giurisdizioni diverse hanno diversi requisiti e le nuove tecnologie che richiedono nuovi regolamenti e standard
Fransî | Îtalî |
---|---|
complexe | complessa |
juridictions | giurisdizioni |
technologies | tecnologie |
normes | standard |
et | e |
réglementations | regolamenti |
besoins | requisiti |
la | le |
différents | diversi |
nouvelles | nuove |
plus | più |
selon | a |
les | sempre |
FR Les juridictions dans le monde continuent à définir un cadre réglementaire qui s'applique aux soins de santé, comme c'est le cas de la réglementation HIPAA aux États-Unis
IT Le giurisdizioni di tutto il mondo continuano a emanare un mosaico di regolamenti che riguardano l’assistenza sanitaria, con l’HIPAA che funge da pilastro normativo negli Stati Uniti
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
monde | mondo |
continuent | continuano |
réglementaire | normativo |
santé | sanitaria |
réglementation | regolamenti |
unis | uniti |
un | un |
à | a |
de | di |
FR Si après cela votre plainte n'est toujours pas résolue, veuillez vous référer aux informations détaillées ci-dessous pour connaître les différentes juridictions :
IT Adyen, Inc. è autorizzata come attività di servizi monetari in alcune giurisdizioni statunitensi. In caso di reclami relativi ai nostri servizi di trasmissione di denaro, inviare un'e-mail a complaints@adyen.com.
Fransî | Îtalî |
---|---|
plainte | reclami |
juridictions | giurisdizioni |
si | caso |
veuillez | come |
ci-dessous | di |
FR CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINS DOMMAGES ET INTÉRÊTS, NI LA LIMITATION DE CES DERNIERS
IT ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE O ALCUNE LIMITAZIONI DI DANNI E RIMEDI
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
dommages | danni |
limitation | limitazioni |
et | e |
certaines | alcune |
de | di |
pas | non |
FR La garantie offerte aux présentes par Ava (la « Garantie ») vous donne certains droits légaux et vous pouvez bénéficier d'autres droits légaux en vertu du droit de la consommation, susceptibles de varier dans diverses juridictions
IT La garanzia qui offerta da Ava (la "Garanzia") ti conferisce specifici diritti legali; inoltre, potresti godere di altri diritti legali, inclusi quelli previsti dalle leggi sui consumatori, che possono variare nelle diverse giurisdizioni
Fransî | Îtalî |
---|---|
garantie | garanzia |
offerte | offerta |
ava | ava |
certains | specifici |
bénéficier | godere |
dautres | altri |
varier | variare |
juridictions | giurisdizioni |
consommation | consumatori |
susceptibles | possono |
droits | diritti |
légaux | legali |
de | di |
vous pouvez | potresti |
et | dalle |
vous | diverse |
la | quelli |
en | sui |
FR Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie (ou condition) implicite, ainsi la limite mentionnée ci-dessus peut ne pas vous concerner.
IT Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni alla durata di una garanzia (o condizione) implicita, pertanto la limitazione sopra descritta potrebbe non essere applicabile.
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
permettent | consentono |
durée | durata |
garantie | garanzia |
ou | o |
certaines | alcune |
condition | condizione |
limiter | limitazione |
peut | potrebbe |
dessus | sopra |
de | di |
la | alla |
FR Certaines juridictions ne permettent pas la limite ou l'exclusion de responsabilité en cas de dommages accidentels ou consécutifs, ainsi la limite et l'exclusion ci-dessus pourraient ne pas vous concerner.
IT Alcune giurisdizioni non consentono la limitazione o l'esclusione di responsabilità per danni accidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione di cui sopra potrebbe non essere applicabile.
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
permettent | consentono |
limite | limitazione |
dommages | danni |
ou | o |
certaines | alcune |
cas | la |
dessus | sopra |
de | di |
ci-dessus | per |
pourraient | essere |
FR Nous pouvons également vous dénoncer aux responsables de la répression des infractions dans les juridictions appropriées.
IT Potremmo anche segnalarti agli agenti delle forze dell'ordine nelle giurisdizioni appropriate.
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
appropriées | appropriate |
également | anche |
nous pouvons | potremmo |
la | delle |
de | agli |
des | nelle |
FR L?utilisation du Site, des Services ou du Contenu est nulle là où la loi applicable l?interdit, et le droit d?accéder au Site, au Contenu ou aux Services est révoqué dans ces juridictions.
IT L?uso del Sito, dei Servizi o del Contenuto è nullo laddove vietato dalla legge applicabile, e il diritto di accedere al Sito, al Contenuto o ai Servizi è revocato in tali giurisdizioni.
Fransî | Îtalî |
---|---|
applicable | applicabile |
interdit | vietato |
accéder | accedere |
juridictions | giurisdizioni |
utilisation | uso |
est | è |
loi | legge |
droit | diritto |
et | e |
l | l |
ou | o |
au | al |
ces | tali |
services | servizi |
site | sito |
contenu | contenuto |
FR Aucun tiers ne sera autorisé à faire respecter les termes et conditions de cette licence de logiciel. Le présent contrat d'utilisation peut faire l'objet de poursuites en vertu du droit commun et des juridictions internationales, le cas échéant.
IT A nessuna terza parte sarà permesso di far rispettare i termini e le condizioni della presente Licenza Software. Il presente Contratto d'uso sarà perseguibile ai sensi della Common Law, e in tutte le giurisdizioni globali, a seconda dei casi.
Fransî | Îtalî |
---|---|
logiciel | software |
présent | presente |
juridictions | giurisdizioni |
internationales | globali |
respecter | rispettare |
licence | licenza |
sera | sarà |
et | e |
contrat | contratto |
en | in |
à | a |
conditions | condizioni |
autorisé | permesso |
de | di |
FR Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction de garanties ou de conditions (y compris celles impliquées ou stipulées par la loi ou la réglementation), de sorte que la restriction ci-dessus ne s’applique pas au Client
IT Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di alcuna garanzia o condizione (incluse quelle implicite per legge o garantite dallo statuto), quindi la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile al Cliente
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
restriction | limitazione |
garanties | garanzia |
client | cliente |
conditions | condizione |
ou | o |
loi | legge |
certaines | alcune |
au | al |
de | di |
y compris | incluse |
sorte | essere |
ci-dessus | per |
dessus | sopra |
FR À partir du 20 octobre, les États et autres juridictions pourront commander à l?avance des doses du vaccin COVID de Pfizer-BioNTech, formulé pour les enfants âgés de 5 à 11 ans, selon le document de planification fédéral des CDC
IT A partire dal 20 ottobre, gli stati e altre giurisdizioni saranno in grado di preordinare le dosi del vaccino Pfizer-BioNTech COVID formulato per bambini dai 5 agli 11 anni, secondo il documento di pianificazione federale del CDC
Fransî | Îtalî |
---|---|
octobre | ottobre |
juridictions | giurisdizioni |
doses | dosi |
vaccin | vaccino |
covid | covid |
enfants | bambini |
ans | anni |
planification | pianificazione |
fédéral | federale |
cdc | cdc |
document | documento |
et | e |
autres | altre |
partir | partire |
de | di |
les | le |
le | il |
du | del |
FR Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou consécutifs, les limitations ou exclusions précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas.
IT Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, quindi la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
dommages | danni |
ou | o |
certaines | alcune |
limitation | limitazione |
peuvent | potrebbero |
de | di |
cas | la |
FR Toutefois, selon la réglementation en vigueur dans les juridictions concernées, ces restrictions peuvent ne pas s'appliquer aux clients professionnels
IT Tuttavia, in base alle regolamentazioni delle rispettive giurisdizioni, tali restrizioni potrebbero non essere applicabili ai clienti professionali
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
restrictions | restrizioni |
clients | clienti |
en vigueur | applicabili |
professionnels | professionali |
en | in |
ces | tali |
peuvent | potrebbero |
la | delle |
FR Elles sont suivies de près par d'autres juridictions comme le Japon, la Corée, Malte, Gibraltar et le Lichtenstein
IT Essi sono seguiti da vicino da altre giurisdizioni come Giappone, Corea, Malta, Gibilterra e Lichtenstein
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
japon | giappone |
corée | corea |
malte | malta |
gibraltar | gibilterra |
et | e |
dautres | altre |
sont | sono |
FR Le processus de KYC et la signature d?un contrat avec un PSP peuvent nécessiter des délais différents selon les juridictions et les licences respectives. Votre service juridique s?occupera de ces aspects.
IT Il processo KYC e la firma di un contratto con un PSP possono richiedere tempi diversi a seconda delle rispettive giurisdizioni e licenze. Il tuo dipartimento legale deve occuparsi di questi aspetti.
Fransî | Îtalî |
---|---|
kyc | kyc |
signature | firma |
contrat | contratto |
peuvent | possono |
nécessiter | richiedere |
juridictions | giurisdizioni |
licences | licenze |
juridique | legale |
aspects | aspetti |
un | un |
service | dipartimento |
et | e |
processus | processo |
différents | diversi |
de | di |
votre | tuo |
ces | questi |
FR Dans le cadre de ce projet, nous mettons en œuvre la stratégie d'un fournisseur de liquidités agréé dans différentes juridictions, telles que la Biélorussie, l'Europe, l'Angleterre et l'Asie
IT All'interno di questo progetto, stiamo implementando la strategia di un fornitore di liquidità autorizzato in diverse giurisdizioni, come Bielorussia, Europa, Inghilterra e Asia
Fransî | Îtalî |
---|---|
projet | progetto |
stratégie | strategia |
fournisseur | fornitore |
agréé | autorizzato |
différentes | diverse |
juridictions | giurisdizioni |
biélorussie | bielorussia |
et | e |
en | in |
le | la |
dans | allinterno |
de | di |
ce | questo |
liquidité | liquidità |
FR Multi-Actif Prime of Prime Fournisseur de liquidités réglementé dans les juridictions du Certrain
IT Multi asset Prime of Prime Fornitore di liquidità regolato in certe giurisdizioni
Fransî | Îtalî |
---|---|
fournisseur | fornitore |
juridictions | giurisdizioni |
multi | multi |
actif | asset |
prime | prime |
de | of |
of | di |
liquidité | liquidità |
FR Nous n'affirmons pas que les informations contenues sur les Sites sont appropriées dans votre juridiction ni que les produits décrits sur nos Sites seront disponibles à la vente dans toutes les juridictions.
IT Non sosteniamo che le informazioni contenute nei Siti siano appropriate nell'ambito della tua giurisdizione, né che i prodotti descritti sui nostri Siti siano disponibili all'acquisto in qualsiasi giurisdizione.
Fransî | Îtalî |
---|---|
sites | siti |
juridiction | giurisdizione |
disponibles | disponibili |
appropriées | appropriate |
produits | prodotti |
informations | informazioni |
pas | non |
nos | nostri |
la | le |
que | che |
contenues | contenute |
votre | tua |
nous | qualsiasi |
FR La nullité d'un terme, d'une condition ou d'une disposition de ces Conditions d'utilisation n'affecte pas l'applicabilité des sections des Conditions d'utilisation réputées applicables par les juridictions pertinentes..
IT L'invalidità di qualsiasi termine, condizione o disposizione contenuto o contenuta nei presenti Termini di utilizzo non influenzerà l'applicabilità delle porzioni dei Termini stessi ritenute valide dalle autorità giudiziarie competenti.
Fransî | Îtalî |
---|---|
disposition | disposizione |
terme | termine |
dutilisation | utilizzo |
ou | o |
conditions | termini |
condition | condizione |
de | di |
pas | non |
FR Toutefois, l'application de la loi dans certaines juridictions n'est pas aussi protectrice que dans d'autres, et vous devez en tenir compte lors de la passation de commandes.
IT Tuttavia, l'esecuzione in alcune giurisdizioni non è così protettiva come in altre ed è necessario tenerne conto al momento di effettuare gli ordini.
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
compte | conto |
certaines | alcune |
commandes | ordini |
dautres | altre |
en | in |
devez | necessario |
de | di |
FR Il reliera les jalons historiques aux limites actuelles et vous offrira un voyage à travers les juridictions et les domaines technologiques.
IT Collegherà le pietre miliari storiche alle limitazioni attuali e ti offrirà un viaggio attraverso giurisdizioni e campi tecnologici allo stesso modo.
Fransî | Îtalî |
---|---|
limites | limitazioni |
actuelles | attuali |
voyage | viaggio |
juridictions | giurisdizioni |
domaines | campi |
technologiques | tecnologici |
historiques | storiche |
et | e |
un | un |
travers | attraverso |
vous | ti |
FR Certaines juridictions, états ou provinces peuvent ne pas autoriser les limitations des garanties implicites, de sorte que l?utilisateur final peut disposer de recours supplémentaires en vertu de la loi
IT Alcune giurisdizioni, stati o province potrebbero non consentire limitazioni alle garanzie implicite, pertanto l?Utente finale potrebbe disporre di ulteriori rimedi previsti dalla legge
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
limitations | limitazioni |
garanties | garanzie |
implicites | implicite |
l | l |
utilisateur | utente |
final | finale |
disposer | disporre |
loi | legge |
états | stati |
ou | o |
provinces | province |
peuvent | potrebbero |
peut | potrebbe |
supplémentaires | ulteriori |
autoriser | consentire |
la | dalla |
de | di |
des | alcune |
FR Certaines juridictions, états ou provinces n?autorisent pas l?exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ou l?exclusion incluse dans le présent contrat de licence peut ne pas s?appliquer
IT Alcune giurisdizioni, stati o province non consentono l?esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l?esclusione inclusa nel presente Contratto di licenza potrebbe non essere applicabile
Fransî | Îtalî |
---|---|
juridictions | giurisdizioni |
exclusion | esclusione |
limitation | limitazione |
dommages | danni |
incluse | inclusa |
contrat | contratto |
licence | licenza |
appliquer | applicabile |
états | stati |
ou | o |
l | l |
provinces | province |
présent | presente |
de | di |
le | la |
sorte | essere |
des | alcune |
FR Par exemple, les consommateurs dans un certain nombre de pays et de juridictions peuvent être dirigés vers des sites appartenant à des revendeurs Peli indépendants, qui les opèrent.
IT Ad esempio, in alcuni paesi e giurisdizioni i consumatori possono essere indirizzati a siti di rivenditori Peli indipendenti, gestiti dagli stessi.
Fransî | Îtalî |
---|---|
consommateurs | consumatori |
juridictions | giurisdizioni |
revendeurs | rivenditori |
peli | peli |
indépendants | indipendenti |
pays | paesi |
peuvent | possono |
et | e |
de | di |
sites | siti |
à | a |
exemple | esempio |
être | essere |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR « Termes spécifiques à la Région de Zendesk » désigne les Termes supplémentaires applicables à certaines juridictions tels qu’indiqués à l’adresse : https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
IT “Termini Specifici per Regione di Zendesk” indica i Termini Supplementari applicabili in alcune giurisdizioni come indicato all’indirizzo: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Fransî | Îtalî |
---|---|
zendesk | zendesk |
supplémentaires | supplementari |
applicables | applicabili |
juridictions | giurisdizioni |
https | https |
company | company |
termes | termini |
spécifiques | specifici |
région | regione |
la | per |
de | di |
certaines | alcune |
tels | come |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR « Termes spécifiques à la Région de Zendesk » désigne les Termes supplémentaires applicables à certaines juridictions tels qu’indiqués à l’adresse : https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
IT “Termini Specifici per Regione di Zendesk” indica i Termini Supplementari applicabili in alcune giurisdizioni come indicato all’indirizzo: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Fransî | Îtalî |
---|---|
zendesk | zendesk |
supplémentaires | supplementari |
applicables | applicabili |
juridictions | giurisdizioni |
https | https |
company | company |
termes | termini |
spécifiques | specifici |
région | regione |
la | per |
de | di |
certaines | alcune |
tels | come |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR « Termes spécifiques à la Région de Zendesk » désigne les Termes supplémentaires applicables à certaines juridictions tels qu’indiqués à l’adresse : https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
IT “Termini Specifici per Regione di Zendesk” indica i Termini Supplementari applicabili in alcune giurisdizioni come indicato all’indirizzo: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Fransî | Îtalî |
---|---|
zendesk | zendesk |
supplémentaires | supplementari |
applicables | applicabili |
juridictions | giurisdizioni |
https | https |
company | company |
termes | termini |
spécifiques | specifici |
région | regione |
la | per |
de | di |
certaines | alcune |
tels | come |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR « Termes spécifiques à la Région de Zendesk » désigne les Termes supplémentaires applicables à certaines juridictions tels qu’indiqués à l’adresse : https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
IT “Termini Specifici per Regione di Zendesk” indica i Termini Supplementari applicabili in alcune giurisdizioni come indicato all’indirizzo: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Fransî | Îtalî |
---|---|
zendesk | zendesk |
supplémentaires | supplementari |
applicables | applicabili |
juridictions | giurisdizioni |
https | https |
company | company |
termes | termini |
spécifiques | specifici |
région | regione |
la | per |
de | di |
certaines | alcune |
tels | come |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR « Termes spécifiques à la Région de Zendesk » désigne les Termes supplémentaires applicables à certaines juridictions tels qu’indiqués à l’adresse : https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
IT “Termini Specifici per Regione di Zendesk” indica i Termini Supplementari applicabili in alcune giurisdizioni come indicato all’indirizzo: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Fransî | Îtalî |
---|---|
zendesk | zendesk |
supplémentaires | supplementari |
applicables | applicabili |
juridictions | giurisdizioni |
https | https |
company | company |
termes | termini |
spécifiques | specifici |
région | regione |
la | per |
de | di |
certaines | alcune |
tels | come |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
IT 2.8 Termini Supplementari Specifici per Regione. La fornitura e l’utilizzo dei Servizi in alcune giurisdizioni sono soggetti a Termini Specifici per Regione di Zendesk.
Fransî | Îtalî |
---|---|
termes | termini |
supplémentaires | supplementari |
juridictions | giurisdizioni |
zendesk | zendesk |
spécifiques | specifici |
et | e |
à | a |
services | servizi |
de | di |
des | alcune |
sont | sono |
FR « Termes spécifiques à la Région de Zendesk » désigne les Termes supplémentaires applicables à certaines juridictions tels qu’indiqués à l’adresse : https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
IT “Termini Specifici per Regione di Zendesk” indica i Termini Supplementari applicabili in alcune giurisdizioni come indicato all’indirizzo: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Fransî | Îtalî |
---|---|
zendesk | zendesk |
supplémentaires | supplementari |
applicables | applicabili |
juridictions | giurisdizioni |
https | https |
company | company |
termes | termini |
spécifiques | specifici |
région | regione |
la | per |
de | di |
certaines | alcune |
tels | come |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide