{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "modalités avantageuses auprès" ji Fransî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"modalités avantageuses auprès" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

modalités agreements conditions do form methods no options provisions terms
auprès a about across all an any as at at the be both by first for the from from the have in in the into like ll of of the on on the one out professional see so some that them there this through to to do to the up using we what when which with within you

Wergera Fransî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Fransî
Îngilîzî

FR 2020 modalités et conditions 2019 modalités et conditions 2018 modalités et conditions 2017 modalités et conditions 2016 modalités et conditions

EN 2020 Terms and Conditions 2019 Terms and Conditions 2018 Terms and Conditions 2017 Terms and Conditions 2016 Terms and Conditions

Fransî Îngilîzî
et and

FR Ces certifications ont permis à la Première Nation Nipissing de contracter un emprunt à long terme selon des modalités avantageuses auprès de l’AFPN

EN These certifications allowed Nipissing to access to a long-term affordable loan from the FNFA

Fransî Îngilîzî
certifications certifications
long long
terme term
permis allowed
la the
de from
un a
auprès to

FR Ces certifications ont permis à la Première Nation Nipissing de contracter un emprunt à long terme selon des modalités avantageuses auprès de l’AFPN

EN These certifications allowed Nipissing to access to a long-term affordable loan from the FNFA

Fransî Îngilîzî
certifications certifications
long long
terme term
permis allowed
la the
de from
un a
auprès to

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

EN In the event of any inconsistency or conflict between the terms of the Agreement and the terms of any Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
ou or
en in
cas the
commande order
de of
et and
du work

FR Accès à des capitaux à long terme selon des modalités avantageuses

EN Access affordable long-term capital

Fransî Îngilîzî
accès access
capitaux capital
long long
terme term

FR En outre, en offrant un accès à du capital selon des modalités plus avantageuses, la certification du SGF a permis à la Première Nation Lil’wat de faire le nécessaire pour ses infrastructures et de planifier pour son avenir.

EN And the improved access to capital that FMS Certification creates allows Lil’wat Nation to address its infrastructure issues and plan for the future.

Fransî Îngilîzî
capital capital
certification certification
nation nation
infrastructures infrastructure
planifier plan
accès access
à to
et and
des issues
première for
de its
avenir future

FR Certaines Premières Nations collaborent avec le CGF dans le but d’avoir accès à du capital à long terme et selon des modalités avantageuses afin de saisir les occasions de développement économique et d’infrastructures

EN For some Nations, the goal of working with the FMB is to access affordable, long-term capital to pursue infrastructure and economic opportunities

Fransî Îngilîzî
nations nations
capital capital
long long
occasions opportunities
accès access
terme term
économique economic
le the
but goal
de of
à to
et and
avec with
premières for

FR Accès à des capitaux à long terme selon des modalités avantageuses

EN Access affordable long-term capital

Fransî Îngilîzî
accès access
capitaux capital
long long
terme term

FR En outre, en offrant un accès à du capital selon des modalités plus avantageuses, la certification du SGF a permis à la Première Nation Lil’wat de faire le nécessaire pour ses infrastructures et de planifier pour son avenir.

EN And the improved access to capital that FMS Certification creates allows Lil’wat Nation to address its infrastructure issues and plan for the future.

Fransî Îngilîzî
capital capital
certification certification
nation nation
infrastructures infrastructure
planifier plan
accès access
à to
et and
des issues
première for
de its
avenir future

FR Certaines Premières Nations collaborent avec le CGF dans le but d’avoir accès à du capital à long terme et selon des modalités avantageuses afin de saisir les occasions de développement économique et d’infrastructures

EN For some Nations, the goal of working with the FMB is to access affordable, long-term capital to pursue infrastructure and economic opportunities

Fransî Îngilîzî
nations nations
capital capital
long long
occasions opportunities
accès access
terme term
économique economic
le the
but goal
de of
à to
et and
avec with
premières for

FR C'est grâce à ce genre de compromis que nous parvenons à obtenir des offres avantageuses auprès de ces hôtels

EN That is part of how we can secure great deals from these hotels

Fransî Îngilîzî
hôtels hotels
nous we
ce that
de of
offres deals

FR C'est grâce à ce genre de compromis que nous parvenons à obtenir des offres avantageuses auprès de ces hôtels

EN That is part of how we can secure great deals from these hotels

Fransî Îngilîzî
hôtels hotels
nous we
ce that
de of
offres deals

FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.

EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
dispositions provisions
en in
de of
spécifiques specific
et and
ces the

FR Le 7 juin 2021, des modifications seront apportées aux modalités et conditions de service de Purolator. Une version mise à jour des modalités et conditions de service est disponible sur purolator.com.

EN Effective June 7, 2021, we have implemented changes to the Purolator Terms and Conditions of Service. An updated version of the Purolator Terms and Conditions of Service is available on purolator.com.

Fransî Îngilîzî
juin june
purolator purolator
modifications changes
version version
mise à jour updated
le the
de of
service service
à to
et and
sur on
disponible available

FR Toute l’information sur les modalités et conditions relatives à l’expédition de fret de Purolator se trouve dans les Modalités et conditions de service de Purolator.

EN Details of Purolator’s freight shipping terms and conditions can be found in our Purolator Terms and Conditions of Service.

Fransî Îngilîzî
purolator purolator
service service
fret freight
de of
trouve found
à and
dans in

FR Conformité aux modalités et aux engagements du contrat (mais non les modalités en tant que telles)

EN Compliance with Contract terms and commitments (but not the contract terms themselves)

Fransî Îngilîzî
conformité compliance
engagements commitments
contrat contract
modalités terms
tant the
et and
mais but
les themselves

FR se réserve le droit de changer les présentes modalités de temps à autre lorsqu?elle le juge nécessaire et le fait pour vous de continuer d?utiliser ce site signifie que vous acceptez tout amendement aux présentes modalités

EN reserves the right to change these conditions from time to time as it sees fit and your continued use of the site will signify your acceptance of any adjustment to these terms

Fransî Îngilîzî
réserve reserves
continuer continued
utiliser use
site site
le the
de of
changer to change
modalités conditions
temps time
lorsqu as
droit right
à to

FR Dans l’éventualité d’un conflit entre les modalités d’une licence régissant un contenu spécifique et les présentes, les modalités de la licence spécifique prévaudront.

EN In the event of a conflict between the terms of a licence governing specific content and these Terms of Use, the terms of the specific licence shall govern.

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
modalités terms
licence licence
régissant governing
contenu content
la the
un a
dans in
de of
et and

FR Vous devez lire les Conditions ainsi que les modalités ou avis de non-responsabilité figurant dans les pages du Site. En cas d'incompatibilité, les modalités publiées dans les pages du Site ont préséance.

EN The Terms are to be read by you together with any terms, conditions or disclaimers provided in the pages of the Sites. In the event of any conflict, the terms provided in the pages of the Sites will govern.

Fransî Îngilîzî
ou or
lire read
devez will
cas the
pages pages
site by
en in
ainsi with
de of
vous you

FR   Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter nos modalités ci-dessous.   Modalités : Achat De Marchandises

EN   To learn more, please view our Terms & Conditions below.   Terms & Conditions: Purchase of Goods

Fransî Îngilîzî
marchandises goods
veuillez please
achat purchase
modalités conditions
de of
dessous below
nos our
plus more

FR Pour aider les fiduciaries et les fiduciaries professionnels à comprendre et à mettre en œuvre les nouvelles modalités, la SADC a préparé un document résumant ces nouvelles modalités

EN To further assist trustees and professional trustees in understanding and implementing the new requirements, CDIC has developed the following downloadable presentation which provides an overview of the legislative amendments

Fransî Îngilîzî
aider assist
sadc cdic
mettre en œuvre implementing
nouvelles new
en in
la the
un an
à to
et understanding
a has

FR Toute l’information sur les modalités et conditions relatives à l’expédition de fret de Purolator se trouve dans les Modalités et conditions de service de Purolator.

EN Details of Purolator’s freight shipping terms and conditions can be found in our Purolator Terms and Conditions of Service.

Fransî Îngilîzî
purolator purolator
service service
fret freight
de of
trouve found
à and
dans in

FR * Remplacement à la suite d’un quatrième bris de la même pièce majeure durant la période de couverture du Plan. Modalités et conditions − Électroménagers Modalités et conditions − Autres produits

EN *Replacement after the fourth failure of the same major part during the coverage period of the Plan. Appliances terms and conditions Other products terms and conditions

Fransî Îngilîzî
remplacement replacement
majeure major
couverture coverage
plan plan
quatrième fourth
période period
de of
du part
même same
autres other
et and
conditions conditions
produits products

FR Les modalités qui visent un Programme spécial peuvent refléter les processus de traitement de données des tiers. Nous suggérons fortement que vous consultiez les modalités visant le Programme spécial avant d'y participer.

EN The terms that apply to a Special Program may reflect the data handling process of third parties. We strongly suggest you review the terms applicable to the Special Program before participating.

Fransî Îngilîzî
modalités terms
refléter reflect
données data
suggérons suggest
fortement strongly
un a
programme program
processus process
tiers third
le the
peuvent may
nous we
de of
vous you

FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.

EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.

Fransî Îngilîzî
conflit conflict
dispositions provisions
en in
de of
spécifiques specific
et and
ces the

FR Remarque : Avant de soumettre votre demande, vous devez respecter les modalités du Financement de préservation. Vous aurez l’occasion d’examiner les modalités à la dernière page de la demande avant de la soumettre.

EN Note: Prior to submission, the terms and conditions of Preservation Funding must be adhered to. You will have the opportunity to review the terms and conditions on the final page of the application before submitting.

Fransî Îngilîzî
remarque note
financement funding
préservation preservation
soumettre submitting
demande application
modalités conditions
aurez will
à to
la the
page page
de of
vous you

FR En dehors de nos promotions avantageuses, nous négocions pour vous les meilleurs tarifs du marché.

EN Besides our attractive promotions, we are negotiating the best prices on the market for you.

Fransî Îngilîzî
promotions promotions
tarifs prices
marché market
vous you
meilleurs the best
nos our
nous we

FR Conçu en collaboration avec nos partenaires, notre réseau fournit une formation ciblée, des structures de remises avantageuses et une assistance

EN Developed in collaboration with existing partners, our network delivers focused training, profitable discount structures and support

Fransî Îngilîzî
conçu developed
collaboration collaboration
partenaires partners
réseau network
formation training
structures structures
remises discount
fournit delivers
en in
avec with
assistance support
ciblé focused

FR Conçu en collaboration avec nos partenaires, notre réseau fournit une formation ciblée, des structures de remises avantageuses et une assistance.

EN Developed in collaboration with existing partners, our network delivers focused training, profitable discount structures and support.

Fransî Îngilîzî
conçu developed
collaboration collaboration
partenaires partners
réseau network
formation training
structures structures
remises discount
fournit delivers
en in
avec with
assistance support
ciblé focused

FR Apple est en mesure d'apporter des modifications à son propre système qui sont avantageuses pour le suivi de cette manière

EN Apple are able to make changes to their own system that are advantageous to tracking in this way

Fransî Îngilîzî
apple apple
modifications changes
système system
sont are
en in
à to
cette this
suivi tracking
de way

FR Il faut donc gagner leur soutien pour certaines initiatives si elles seront avantageuses pour la collectivité et les générations futures.

EN So I think making sure that you make this your own, and that's a way to avoid that.

FR Ces dernières années, l?industrie de la mode est devenue plus dépendante des influenceurs et des médias pour faire connaître les produits, mais même ces méthodes ne sont pas aussi avantageuses qu?avant la pandémie

EN In the last few years, the fashion industry has become more reliant on influencers and media to get the word out about products, but even these methods are not as advantageous as they were pre-pandemic

Fransî Îngilîzî
mode fashion
influenceurs influencers
médias media
pandémie pandemic
industrie industry
méthodes methods
la the
sont are
produits products
avant to
connaître and
est word
plus more
mais but

FR Grâce aux codes promotionnels, nos superbes offres deviennent encore plus avantageuses. Au moment du paiement, appuyez simplement sur « Code promo » et saisissez le vôtre !

EN Promo codes make our already awesome deals even awesomer. Just tap “Promo code” at check-out and enter yours!

Fransî Îngilîzî
superbes awesome
appuyez tap
simplement just
saisissez enter
offres deals
encore even
et and
codes codes
code code
nos our

FR Le porte-monnaie veut également sa part. La vignette et l'assurance avec N3 e NES sont très avantageuses.

EN Even your wallet is happy. N3 and NES tax and insurance are super-convenient.

Fransî Îngilîzî
nes nes
sont are
et and

FR L’information est un investissement sur le long terme. En créant du contenu maintenant, vous atteindrez des positions avantageuses dans les moteurs de recherche à l’avenir, bâtirez un public fidèle et rendrez votre marque plus célèbre.

EN Information is a long-term investment. By creating content now, you?ll achieve high search engine rankings in the future, build a loyal audience and make your brand better known.

Fransî Îngilîzî
investissement investment
long long
terme term
moteurs engine
public audience
fidèle loyal
célèbre known
sur le long terme long-term
contenu content
recherche search
un a
créant creating
marque brand
le the
en in
votre your
vous you
à and

FR Nos produits en matière de placements, de commerce et de financement vous permettent d’optimiser votre gestion des liquidités à des conditions avantageuses.

EN Optimize your cash management subject to favourable conditions with our investment, trading and financing products.

Fransî Îngilîzî
conditions conditions
produits products
financement financing
gestion management
placements investment
liquidités cash
votre your
matière and
à to
nos our

FR Gérer efficacement le trafic des paiements ou surmonter des problèmes de liquidités: PostFinance offre aux collectivités de droit public des solutions sur mesure assorties de conditions avantageuses et de conseils professionnels sur place.

EN Whether to process payment transactions efficiently or to bridge liquidity shortfalls: PostFinance offers public-sector entities tailored solutions with favourable conditions and professional advice on site.

Fransî Îngilîzî
efficacement efficiently
postfinance postfinance
offre offers
public public
solutions solutions
conditions conditions
conseils advice
place site
liquidité liquidity
paiements payment
ou or
gérer transactions
sur on
mesure with
et and
professionnels professional

FR Nos produits en matière de placements et de financement vous permettent d’optimiser votre gestion des liquidités à des conditions avantageuses. Nous vous soumettons volontiers une offre ferme.

EN Optimize your cash management subject to favourable conditions with our investment and financing products. We would be pleased to prepare a binding quotation for you.

Fransî Îngilîzî
conditions conditions
financement financing
gestion management
placements investment
liquidités cash
produits products
matière and
votre your
à to
une a
nos our
nous we
vous you
offre be

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide