FR Aucune référence à un tiers ou à un Logiciel ou service tiers ne sauraient constituer en aucune manière une approbation de la part de Keeper Security dudit tiers ou desdits Logiciel ou service tiers fournis par une tierce partie.
"dudit tiers" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
FR Aucune référence à un tiers ou à un Logiciel ou service tiers ne sauraient constituer en aucune manière une approbation de la part de Keeper Security dudit tiers ou desdits Logiciel ou service tiers fournis par une tierce partie.
EN In no event shall any reference to any third party or third-party Software or service be construed as an approval or endorsement by Keeper Security of that third party or of any Software or service provided by a third party.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
référence | reference |
keeper | keeper |
security | security |
aucune | no |
ou | or |
logiciel | software |
service | service |
en | in |
à | to |
un | a |
tiers | third |
approbation | approval |
de | of |
tierce | third party |
par | by |
FR L'utilisation dudit Contenu n'engendrera pas de violation des droits de propriété d'un tiers, y compris mais sans s'y limiter, des droits d'auteur, des droits des brevets, des droits des marques ou des secrets commerciaux.
EN The use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
brevets | patent |
commerciaux | trade |
lutilisation | use |
contenu | content |
ou | or |
de | of |
droits | rights |
tiers | third |
compris | including |
marques | to |
des marques | trademark |
pas | not |
mais | but |
FR Vos interactions ou relations d'affaires avec les fournisseurs du Contenu de tiers ou des Services de tiers, y compris les produits ou les services offerts par de tels tiers, sont convenus uniquement entre vous et le tiers concerné
EN Your interactions and business dealings with the providers of the Third Party Content or Third Party Services, including products or services offered by such third parties, are solely between you and the third party
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
fournisseurs | providers |
interactions | interactions |
ou | or |
contenu | content |
relations | dealings |
tiers | third |
services | services |
le | the |
offerts | offered |
vos | your |
avec | with |
compris | including |
sont | are |
vous | you |
de | of |
produits | products |
et | and |
par | by |
FR Produits tiers.Les Services peuvent inclure des Produits Tiers. Celigo Vous accorde les droits spécifiques que les Prestataires Tiers fournissent à Celigo sur les Produits Tiers.
EN Third-Party Products.The Services may include Third-Party Products. Celigo grants You the specific rights the Third-Party Providers provide Celigo in the Third-Party Products.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
peuvent | may |
inclure | include |
droits | rights |
services | services |
spécifiques | specific |
prestataires | providers |
fournissent | provide |
tiers | third |
vous | you |
à | in |
produits | products |
FR La durée maximale de conservation des cookies est de 13 mois à compter du jour où vous avez donné votre consentement à l’intégration dudit cookie. A l’expiration de ce délai, votre consentement sera à nouveau requis.
EN The maximum storage period for cookies is 13 months from the day you gave your consent to the integration of the cookie. At the end of this period, your consent will again be required.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
maximale | maximum |
conservation | storage |
donné | gave |
ce | this |
mois | months |
à | to |
consentement | consent |
requis | required |
de | of |
durée | for |
du | from |
la | the |
votre | your |
cookie | cookie |
des | end |
cookies | cookies |
vous | you |
FR Si vous donnez procuration à un mandataire autorisé conformément aux sections 4000 à 4465 du Probate Code, il peut ne pas être nécessaire d'effectuer ces étapes et nous répondrons à toute demande dudit mandataire autorisé conformément au CCPA.
EN If you provide an authorized agent with power of attorney pursuant to Probate Code sections 4000 to 4465, it may not be necessary to perform these steps and we will respond to any request from such authorized agent in accordance with the CCPA.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
donnez | provide |
mandataire | agent |
autorisé | authorized |
sections | sections |
code | code |
ccpa | ccpa |
si | if |
il | it |
nécessaire | necessary |
étapes | steps |
du | from |
demande | request |
à | to |
un | an |
nous | we |
toute | with |
ces | the |
vous | you |
conformément | accordance |
au | of |
FR Le CLIENT s’engage à n’utiliser aucun CONTENU obtenu par l’intermédiaire des Services sans l’autorisation du propriétaire dudit contenu, à moins d’y être autorisé par la loi
EN The CLIENT agrees not to use any CONTENT obtained through SERVICES without prior permission of the content owner, unless authorized by law
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
client | client |
contenu | content |
obtenu | obtained |
à | to |
autorisé | authorized |
services | services |
loi | law |
propriétaire | owner |
par | by |
FR Définissez l'objet comme "Preuve de propriété frauduleuse" et votre message comme "J'ouvre ce ticket pour signaler une utilisation frauduleuse de mon compte PayPal et pour prouver que je suis le propriétaire légitime dudit compte."
EN Set the Subject as "Fraud Proof of Ownership" and your message as "I am opening this ticket to report fraudulent use of my PayPal account and to prove I am the rightful owner of said account."
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
définissez | set |
frauduleuse | fraudulent |
ticket | ticket |
paypal | paypal |
preuve | proof |
propriété | ownership |
message | message |
ce | this |
utilisation | use |
prouver | prove |
signaler | to report |
de | of |
le | the |
comme | as |
et | and |
votre | your |
mon | my |
compte | account |
je | i |
propriétaire | owner |
FR La Société se réserve le droit de suspendre votre accès au Site en cas d'utilisation frauduleuse ou de tentative d'utilisation frauduleuse dudit accès.
EN The Company reserves the right to suspend your access to the Website in the event of fraudulent use or attempts at fraudulent use of said access.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
société | company |
réserve | reserves |
suspendre | suspend |
frauduleuse | fraudulent |
accès | access |
ou | or |
de | of |
site | website |
droit | right |
en | in |
votre | your |
FR Tout le contenu de la Documentation, y compris la collecte, l’agencement et la mise en page dudit contenu, est la propriété exclusive de la FMC ou est utilisé sous licence par la FMC
EN All content in the Documentation, including the collection, arrangement, and assembly of such content, is the exclusive property of HSF or licensed to HSF
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collecte | collection |
propriété | property |
exclusive | exclusive |
licence | licensed |
contenu | content |
documentation | documentation |
ou | or |
de | of |
en | in |
et | and |
compris | including |
FR Les hyperliens vers ces sites Web sont fournis uniquement à titre de commodité pour vous et ne constituent, de la part de la FMC, aucune acceptation du, ou affiliation au propriétaire dudit site lié, ni d’acceptation de la part de ce dernier
EN Hyperlinks to such sites are provided solely as a convenience to you and do not imply any endorsement by HSF of, any affiliation with or endorsement by the owner of the linked site
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
commodité | convenience |
lié | linked |
ou | or |
site | site |
hyperliens | hyperlinks |
ne | not |
affiliation | affiliation |
de | of |
la | the |
sites | sites |
sont | are |
propriétaire | owner |
à | to |
vous | you |
FR En cas de résiliation, vous n’aurez plus accès au site et vous remettrez toute information en votre possession concernant le site ainsi que toute copie dudit site
EN In the event this Agreement is terminated, you will no longer have access to the Website and you will return all information in your possession relating to the Website and all copies thereof
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
accès | access |
information | information |
copie | copies |
site | website |
en | in |
possession | possession |
votre | your |
le | the |
de | all |
vous | you |
au | return |
et | and |
plus | to |
FR L’inclusion d’un lien par renvoi à un site Web ne suppose pas l’approbation ou la recommandation dudit site Web par la TABIA
EN Inclusion of any linked website does not imply approval or endorsement of the linked website by TABIA
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
recommandation | endorsement |
tabia | tabia |
lien | linked |
ou | or |
la | the |
site | website |
par | by |
FR Dans le cas d’une divergence entre les informations présentées dans la version française du Site et celles présentées dans la version anglaise dudit Site, ce sont les informations présentées dans la version française du Site qui prévaudront.
EN In the event of a divergence between the information presented in the French version of the Website and that presented in the English version of the said Website, the information presented in the Website’s French version shall take precedence.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
divergence | divergence |
informations | information |
site | website |
ce | that |
présenté | presented |
dans | in |
entre | between |
version | version |
du | websites |
et | and |
FR En fournissant les informations de votre compte dans le cadre de tout abonnement, vous autorisez Voxy à débiter le coût total dudit abonnement et acceptez d?être responsable de tous les frais qui en découlent
EN By providing your account information in connection with any Subscription, you hereby authorize Voxy to debit the total cost of said Subscription and agree to be responsible for all associated charges
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
informations | information |
autorisez | authorize |
voxy | voxy |
abonnement | subscription |
le | the |
total | total |
de | of |
coût | cost |
en | in |
votre | your |
compte | account |
à | to |
acceptez | agree |
responsable | responsible |
et | and |
fournissant | providing |
vous | you |
être | be |
frais | charges |
FR 3.1.2 Exécution d?un contrat : nécessaire à l?exécution et au respect de votre contrat avec nous ou pour prendre des mesures préalables à la conclusion dudit contrat
EN 3.1.2 Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
respect | compliance |
contrat | contract |
ou | or |
un | a |
nécessaire | necessary |
la | the |
de | of |
à | to |
votre | your |
et | and |
avec | with |
exécution | performance |
pour | for |
FR Joblift reçoit dans ces conditions une provision de la part dudit Partenaire.
EN If additional charges are expected to be issued, Joblift will receive further notice concerning the matter.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
joblift | joblift |
conditions | if |
la | the |
de | concerning |
reçoit | receive |
part | to |
FR Vous devez d’abord définir le sujet que vous voulez traiter sans oublier de tout prévoir sur le plan stratégique, budgétaire et marketing dudit projet
EN You must first define the subject you want to deal with without forgetting to plan everything on the strategic, budgetary and marketing level of the project
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
définir | define |
oublier | forgetting |
budgétaire | budgetary |
marketing | marketing |
stratégique | strategic |
le | the |
projet | project |
de | of |
plan | plan |
et | and |
sur | on |
devez | you must |
vous devez | must |
FR Lorsqu'un joueur est rétrogradé de la LNH vers la LAH, il doit être soumis au ballottage (sauf si exempté). Le ballottage permet aux autres équipes de réclamer les droits dudit joueur
EN When a player is reassigned from the NHL to the AHL, they must pass through waivers (unless exempt). Waivers allow any of the other teams to claim the rights of the player
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
joueur | player |
lnh | nhl |
permet | allow |
équipes | teams |
droits | rights |
réclamer | claim |
doit | must |
sauf | unless |
de | of |
autres | other |
FR Publier du Contenu pour lequel vous ne possédez pas les droits d'auteur, excepté dans les forums où cette pratique est autorisée à condition de toujours mentionner le nom de l'auteur et d'inclure un lien vers la source dudit Contenu.
EN To post copyrighted Content which does not belong to you, with the exception of the ‘Forums’, where you might post such Content with the explicit mention of the author’s name and a link to the source of the Content.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
forums | forums |
mentionner | mention |
contenu | content |
un | a |
source | source |
nom | name |
lien | link |
de | of |
à | to |
et | and |
vous | you |
FR Augmenter son trafic étant désormais le nerf de la guerre de quantité de sites web, il est tout aussi important de ne pas commettre d’erreurs pouvant empêcher l’optimisation du référencement dudit site.
EN Using quality keywords in your website won?t work if a large number of sites are using the same keywords. Finding common phrases with this keyword will improve your chances at obtaining better search results.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
important | large |
étant | are |
pouvant | will |
de | of |
sites | sites |
augmenter | improve |
site | website |
FR Tout le contenu de la Documentation, y compris la collecte, l’agencement et la mise en page dudit contenu, est la propriété exclusive de la FMC ou est utilisé sous licence par la FMC
EN All content in the Documentation, including the collection, arrangement, and assembly of such content, is the exclusive property of HSF or licensed to HSF
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collecte | collection |
propriété | property |
exclusive | exclusive |
licence | licensed |
contenu | content |
documentation | documentation |
ou | or |
de | of |
en | in |
et | and |
compris | including |
FR Les hyperliens vers ces sites Web sont fournis uniquement à titre de commodité pour vous et ne constituent, de la part de la FMC, aucune acceptation du, ou affiliation au propriétaire dudit site lié, ni d’acceptation de la part de ce dernier
EN Hyperlinks to such sites are provided solely as a convenience to you and do not imply any endorsement by HSF of, any affiliation with or endorsement by the owner of the linked site
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
commodité | convenience |
lié | linked |
ou | or |
site | site |
hyperliens | hyperlinks |
ne | not |
affiliation | affiliation |
de | of |
la | the |
sites | sites |
sont | are |
propriétaire | owner |
à | to |
vous | you |
FR Aucune correspondance antérieure à la signature du présent Contrat ne peut engendrer des obligations au titre dudit Contrat.
EN No correspondence prior to the signing of this Contract may generate obligations under said Contract.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
correspondance | correspondence |
signature | signing |
contrat | contract |
peut | may |
obligations | obligations |
ne | said |
présent | this |
la | the |
aucune | no |
à | to |
FR L’insertion dudit matériel publicitaire sur les sites internet de nos partenaires est rendue possible par la technique des cookies, et par une analyse du comportement antérieur de l’utilisateur
EN The insertion of this advertising material on websites of our partners is based on cookie technology and an analysis of the previous usage behavior
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
matériel | material |
publicitaire | advertising |
partenaires | partners |
technique | technology |
cookies | cookie |
comportement | behavior |
la | the |
analyse | analysis |
sur | on |
de | of |
nos | our |
sites | websites |
FR PATENT EP16380030.3 Cadre avec batterie intégrée pour vélo à pédalage assisté et pour le processus de production dudit cadre.
EN PATENT EP16380030.3 Process of manufacturing the frame with an integrated battery for assisted-pedalling.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
cadre | frame |
batterie | battery |
assisté | assisted |
le | the |
de | of |
processus | process |
production | manufacturing |
avec | with |
pour | for |
FR En cas de vacance, le Conseil d’Administration procède à la cooptation d’un membre jusqu’à la prochaine Assemblée Générale qui ratifie alors la désignation dudit membre
EN In the event of a vacancy, the Governing Board co-opts a member until the next General Assembly, which then ratifies the appointment of that member
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
membre | member |
générale | general |
en | in |
prochaine | a |
qui | that |
de | of |
conseil | board |
assemblée | assembly |
FR Votre utilisation dudit Logiciel est régie par les présentes Conditions générales.
EN Your use of such Software is governed by these Terms.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
conditions | terms |
votre | your |
utilisation | use |
logiciel | software |
est | is |
par | by |
FR Chaque jeu a reçu une classification d'âge clairement indiquée dans la boutique sur la page dudit jeu. Ces classifications sont à but informatif uniquement. Nous vous invitons donc à les respecter, même si vous n'y êtes pas obligé.
EN There are also age ratings on every one of our games. These are clearly displayed on the relevant store page. Ratings are advisory rather than obligatory, but please respect them.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
jeu | games |
boutique | store |
âge | age |
d | ratings |
clairement | clearly |
chaque | every |
page | page |
la | the |
si | also |
a | there |
FR Un fichier cookie permet à son émetteur d’identifier le terminal* dans lequel il est enregistré, pendant la durée de validité ou d’enregistrement dudit cookie
EN A cookie allows its issuer to identify the terminal* in which it is stored for the duration of the validity or the storage of this cookie
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
fichier | storage |
cookie | cookie |
permet | allows |
émetteur | issuer |
terminal | terminal |
enregistré | stored |
validité | validity |
un | a |
il | it |
ou | or |
à | to |
de | of |
durée | for |
dans | in |
FR Swisscom ne peut pas garantir la disponibilité dudit site web.
EN The availability of the website cannot be guaranteed by Swisscom.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
swisscom | swisscom |
peut | be |
disponibilité | availability |
garantir | guaranteed |
ne | cannot |
la | the |
site | website |
FR La durée maximale de conservation des cookies est de 13 mois à compter du jour où vous avez donné votre consentement à l’intégration dudit cookie. A l’expiration de ce délai, votre consentement sera à nouveau requis.
EN The maximum storage period for cookies is 13 months from the day you gave your consent to the integration of the cookie. At the end of this period, your consent will again be required.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
maximale | maximum |
conservation | storage |
donné | gave |
ce | this |
mois | months |
à | to |
consentement | consent |
requis | required |
de | of |
durée | for |
du | from |
la | the |
votre | your |
cookie | cookie |
des | end |
cookies | cookies |
vous | you |
FR Comme si cela ne suffisait pas, le GIFCT a toujours été controversé en partie parce qu?il semble être une solution à un problème sans s?attaquer aux racines dudit problème
EN As if that were not enough, the GIFCT has always been controversial in part because it looks like a solution to a problem without actually addressing the roots of that problem
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
controversé | controversial |
solution | solution |
problème | problem |
racines | roots |
si | if |
il | it |
à | to |
le | the |
toujours | always |
en | in |
semble | looks |
comme | as |
un | a |
a | has |
été | been |
partie | part |
FR Le CLIENT s’engage à n’utiliser aucun CONTENU obtenu par l’intermédiaire des Services sans l’autorisation du propriétaire dudit contenu, à moins d’y être autorisé par la loi
EN The CLIENT agrees not to use any CONTENT obtained through SERVICES without prior permission of the content owner, unless authorized by law
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
client | client |
contenu | content |
obtenu | obtained |
à | to |
autorisé | authorized |
services | services |
loi | law |
propriétaire | owner |
par | by |
FR Augmenter son trafic étant désormais le nerf de la guerre de quantité de sites web, il est tout aussi important de ne pas commettre d’erreurs pouvant empêcher l’optimisation du référencement dudit site.
EN Using quality keywords in your website won?t work if a large number of sites are using the same keywords. Finding common phrases with this keyword will improve your chances at obtaining better search results.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
important | large |
étant | are |
pouvant | will |
de | of |
sites | sites |
augmenter | improve |
site | website |
FR (3) vous contestez le Traitement conformément à l’Article 8(a)(iv) ci-après et en l’absence de tout motif légitime supérieur dudit Traitement ;
EN (3) You object to the Processing in accordance with Section 8(a)(iv) below and there are no overriding legitimate grounds for the Processing;
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
traitement | processing |
iv | iv |
légitime | legitimate |
le | the |
en | in |
l | a |
conformément | accordance |
à | to |
et | and |
vous | you |
FR Personne Physique : pièce d'identité (exemple : passeport ...), pays d'origine dudit document, numéro d'identification de la pièce d'identité et date de naissance.
EN Individual: ID document type (ie: passport ...), origin country of the ID document, ID number and birth date.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
personne | individual |
exemple | type |
passeport | passport |
pays | country |
naissance | birth |
document | document |
de | of |
date | date |
et | and |
FR Tout le contenu de la Documentation, y compris la collecte, l’agencement et la mise en page dudit contenu, est la propriété exclusive de la FMC ou est utilisé sous licence par la FMC
EN All content in the Documentation, including the collection, arrangement, and assembly of such content, is the exclusive property of HSF or licensed to HSF
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collecte | collection |
propriété | property |
exclusive | exclusive |
licence | licensed |
contenu | content |
documentation | documentation |
ou | or |
de | of |
en | in |
et | and |
compris | including |
FR Les hyperliens vers ces sites Web sont fournis uniquement à titre de commodité pour vous et ne constituent, de la part de la FMC, aucune acceptation du, ou affiliation au propriétaire dudit site lié, ni d’acceptation de la part de ce dernier
EN Hyperlinks to such sites are provided solely as a convenience to you and do not imply any endorsement by HSF of, any affiliation with or endorsement by the owner of the linked site
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
commodité | convenience |
lié | linked |
ou | or |
site | site |
hyperliens | hyperlinks |
ne | not |
affiliation | affiliation |
de | of |
la | the |
sites | sites |
sont | are |
propriétaire | owner |
à | to |
vous | you |
FR En cas de résiliation, vous n’aurez plus accès au site et vous remettrez toute information en votre possession concernant le site ainsi que toute copie dudit site
EN In the event this Agreement is terminated, you will no longer have access to the Website and you will return all information in your possession relating to the Website and all copies thereof
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
accès | access |
information | information |
copie | copies |
site | website |
en | in |
possession | possession |
votre | your |
le | the |
de | all |
vous | you |
au | return |
et | and |
plus | to |
FR En cas de vacance, le Conseil d’Administration procède à la cooptation d’un membre jusqu’à la prochaine Assemblée Générale qui ratifie alors la désignation dudit membre
EN In the event of a vacancy, the Governing Board co-opts a member until the next General Assembly, which then ratifies the appointment of that member
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
membre | member |
générale | general |
en | in |
prochaine | a |
qui | that |
de | of |
conseil | board |
assemblée | assembly |
FR Aucune correspondance antérieure à la signature du présent Contrat ne peut engendrer des obligations au titre dudit Contrat.
EN No correspondence prior to the signing of this Contract may generate obligations under said Contract.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
correspondance | correspondence |
signature | signing |
contrat | contract |
peut | may |
obligations | obligations |
ne | said |
présent | this |
la | the |
aucune | no |
à | to |
FR L’inclusion d’un lien par renvoi à un site Web ne suppose pas l’approbation ou la recommandation dudit site Web par la TABIA
EN Inclusion of any linked website does not imply approval or endorsement of the linked website by TABIA
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
recommandation | endorsement |
tabia | tabia |
lien | linked |
ou | or |
la | the |
site | website |
par | by |
FR Dans le cas d’une divergence entre les informations présentées dans la version française du Site et celles présentées dans la version anglaise dudit Site, ce sont les informations présentées dans la version française du Site qui prévaudront.
EN In the event of a divergence between the information presented in the French version of the Website and that presented in the English version of the said Website, the information presented in the Website’s French version shall take precedence.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
divergence | divergence |
informations | information |
site | website |
ce | that |
présenté | presented |
dans | in |
entre | between |
version | version |
du | websites |
et | and |
FR Swisscom ne peut pas garantir la disponibilité dudit site web.
EN The availability of the website cannot be guaranteed by Swisscom.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
swisscom | swisscom |
peut | be |
disponibilité | availability |
garantir | guaranteed |
ne | cannot |
la | the |
site | website |
FR En fournissant les informations de votre compte dans le cadre de tout abonnement, vous autorisez Voxy à débiter le coût total dudit abonnement et acceptez d?être responsable de tous les frais qui en découlent
EN By providing your account information in connection with any Subscription, you hereby authorize Voxy to debit the total cost of said Subscription and agree to be responsible for all associated charges
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
informations | information |
autorisez | authorize |
voxy | voxy |
abonnement | subscription |
le | the |
total | total |
de | of |
coût | cost |
en | in |
votre | your |
compte | account |
à | to |
acceptez | agree |
responsable | responsible |
et | and |
fournissant | providing |
vous | you |
être | be |
frais | charges |
FR 3.1.2 Exécution d?un contrat : nécessaire à l?exécution et au respect de votre contrat avec nous ou pour prendre des mesures préalables à la conclusion dudit contrat
EN 3.1.2 Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
respect | compliance |
contrat | contract |
ou | or |
un | a |
nécessaire | necessary |
la | the |
de | of |
à | to |
votre | your |
et | and |
avec | with |
exécution | performance |
pour | for |
FR Lorsque le traitement de vos données à caractère personnel nécessite l'obtention de votre consentement selon les modalités décrites aux présentes, vos données seront traitées sur la base dudit consentement (Article 6, 1., (a) du RGPD).
EN Where your specific consent is required to the processing of your personal data as described herein, your personal data will be processed based on such consent (Article 6, 1., (a) of the GDPR);
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
rgpd | gdpr |
traitement | processing |
données | data |
consentement | consent |
à | to |
de | of |
traitées | processed |
lorsque | as |
nécessite | required |
caractère | a |
présentes | be |
sur | on |
FR Joblift reçoit dans ces conditions une provision de la part dudit Partenaire.
EN If additional charges are expected to be issued, Joblift will receive further notice concerning the matter.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
joblift | joblift |
conditions | if |
la | the |
de | concerning |
reçoit | receive |
part | to |
FR Lorsqu'un joueur est rétrogradé de la LNH vers la LAH, il doit être soumis au ballottage (sauf si exempté). Le ballottage permet aux autres équipes de réclamer les droits dudit joueur
EN When a player is reassigned from the NHL to the AHL, they must pass through waivers (unless exempt). Waivers allow any of the other teams to claim the rights of the player
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
joueur | player |
lnh | nhl |
permet | allow |
équipes | teams |
droits | rights |
réclamer | claim |
doit | must |
sauf | unless |
de | of |
autres | other |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide