FR paris hilton, nicole richie, la vie simple, religieuses, drôle, télé réalité, hollywood, y2k, rose, scintille, début des années 2000, noir, blanc, esthétique, mignon, halloween
FR paris hilton, nicole richie, la vie simple, religieuses, drôle, télé réalité, hollywood, y2k, rose, scintille, début des années 2000, noir, blanc, esthétique, mignon, halloween
DE paris hilton, nicole richie, das einfache leben, nonnen, lustig, reality tv, hollywood, y2k, rosa, funkelt, anfang der 2000er jahre, schwarz, weiß, ästhetisch, süß, halloween
Fransî | Almanî |
---|---|
paris | paris |
vie | leben |
simple | einfache |
drôle | lustig |
réalité | reality |
hollywood | hollywood |
début | anfang |
années | jahre |
halloween | halloween |
esthétique | ästhetisch |
mignon | süß |
rose | rosa |
noir | schwarz |
blanc | weiß |
la | der |
FR Les églises et organisations religieuses qui ne sont pas également des écoles accréditées
DE Kirchen und religiöse Vereinigungen, die nicht auch als öffentlich rechtliche Schulen anerkannt werden
Fransî | Almanî |
---|---|
écoles | schulen |
et | und |
également | auch |
sont | werden |
pas | nicht |
FR Napoléon a reconnu que l'État centralisé n'avait aucune chance de perdurer en Suisse, compte tenu des différences linguistiques, culturelles et religieuses. Il présenta, pour cette raison, un projet de constitution pour un État fédéral.
DE Napoleon erkannte, dass der zentralistische Einheitsstaat in der Schweiz angesichts der sprachlichen, kulturellen und religiösen Unterschiede keine Chance hatte. Deshalb legte er einen bundesstaatlichen Verfassungsentwurf vor.
Fransî | Almanî |
---|---|
napoléon | napoleon |
chance | chance |
suisse | schweiz |
différences | unterschiede |
culturelles | kulturellen |
il | er |
et | und |
en | in |
un | einen |
a | hatte |
que | deshalb |
FR Nous vous demandons de ne pas partager avec nous des documents personnels ou des informations sensibles, tels que des informations révélant une origine ethnique, des croyances religieuses ou des informations de santé.
DE Wir bitten Sie, keine sensiblen persönlichen Dokumente oder Informationen an uns weiterzugeben, wie z. B. Informationen, aus denen ethnische Zugehörigkeit, religiöser Glaube oder Gesundheitsdaten ersichtlich sind.
Fransî | Almanî |
---|---|
sensibles | sensiblen |
documents | dokumente |
informations | informationen |
ou | oder |
vous | persönlichen |
ne | keine |
nous | wir |
FR Pour vous aider dans votre choix, nous vous recommandons de visiter notre galerie et de regarder les emblèmes prêts à l'emploi des écoles, des communautés religieuses, des établissements d'enseignement
DE Um Ihnen bei Ihrer Auswahl zu helfen, empfehlen wir Ihnen, unsere Galerie zu besuchen und sich die vorgefertigten Embleme von Schulen, Religionsgemeinschaften und Bildungseinrichtungen anzusehen
Fransî | Almanî |
---|---|
aider | helfen |
choix | auswahl |
visiter | besuchen |
galerie | galerie |
regarder | anzusehen |
et | und |
écoles | schulen |
à | zu |
nous | wir |
de | ihrer |
FR Notre objectif est de faire en sorte que la communauté mondiale puisse découvrir des contenus en libre accès de grande qualité dans le domaine des études religieuses, par le biais d'une expérience de recherche organisée unique
DE Wir wollen frei zugängliche Qualitätsinhalte zum Thema Religionswissenschaft durch ein zentrales kuratiertes Sucherlebnis für die globale Gemeinschaft auffindbar machen
Fransî | Almanî |
---|---|
communauté | gemeinschaft |
mondiale | globale |
libre | frei |
sorte | machen |
est | wollen |
FR Découvrez comment Open Access Digital Theological Library a réalisé sa mission de rendre le contenu relatif aux études religieuses disponible gratuitement à l'échelle du monde entier.
DE Erfahren Sie, wie die Fachhochschule Wiener Neustadt und die Stadtbücherei Wiener Neustadt ihre Bestände zusammengeführt haben, um ein breiteres Publikum zu erreichen.
Fransî | Almanî |
---|---|
à | zu |
de | ihre |
le | erfahren |
aux | und |
comment | wie |
FR Le Programme de bourses pour les minorités, qui s’adresse aux personnes appartenant à des minorités nationales, ethniques, religieuses ou linguistiques et qui veulent se faire former.
DE Das „Minorities Fellowship Program“ (Menschenrechtstraining für Angehörige von Minderheiten) ist für Menschen, die nationalen, ethnischen, religiösen oder sprachlichen Minderheiten angehören, die sich in Menschenrechten weiterbilden wollen.
Fransî | Almanî |
---|---|
programme | program |
minorités | minderheiten |
nationales | nationalen |
ethniques | ethnischen |
ou | oder |
veulent | wollen |
personnes | menschen |
pour | für |
le | die |
FR Explorez la variété des croyances religieuses [7]
DE Gehe auf die Vielfalt an religiösen Glauben ein.[7]
Fransî | Almanî |
---|---|
variété | vielfalt |
la | die |
FR Par exemple, vous pourriez lui demander ce qu’il se passe après la mort. De nombreuses personnes religieuses croient aussi en la vie après la mort. Demandez des preuves de celle-ci.
DE Du könntest z.B. fragen, was nach dem Tod kommt. Viele Menschen, die an einen Gott glauben, glauben auch an ein Leben im Jenseits. Frage nach Beweisen für dieses Jenseits.
Fransî | Almanî |
---|---|
pourriez | könntest |
croient | glauben |
vie | leben |
mort | tod |
personnes | menschen |
des | viele |
vous | frage |
après | nach dem |
demandez | was |
exemple | ein |
FR Vous pouvez compléter vos recherches par des cours pédagogiques. Des cours sur l'histoire des pratiques religieuses et des textes sacrés sont proposés dans les universités, les établissements et les centres de formation continue.
DE Du könntest deine Forschungen durch schulische Weiterbildungskurse ergänzen. Universitäten, Volkshochschulen und Erwachsenenbildungszentren bieten Kurse über die Geschichte der Religionen und der religiösen Schriften.
Fransî | Almanî |
---|---|
compléter | ergänzen |
proposés | bieten |
universités | universitäten |
pouvez | könntest |
recherches | forschungen |
cours | kurse |
lhistoire | die geschichte |
et | und |
vous | du |
FR Si vous lisez des textes universitaires en même temps que les ouvrages religieux, n'oubliez pas qu'il y a une différence entre la théologie et les études religieuses
DE Wenn du akademische Texte mit heiligen Schriften vergleichst, beachte, dass es einen Unterschied zwischen „Theologie“ und „Religionsstudien“ gibt
Fransî | Almanî |
---|---|
universitaires | akademische |
différence | unterschied |
si | wenn |
textes | texte |
quil | es |
et | und |
que | dass |
une | einen |
entre | zwischen |
FR De nombreux écrivains et orateurs célèbres partagent leurs idées religieuses ou spirituelles d'une manière qui convient à notre vie quotidienne
DE Es gibt viele beliebte Schriftsteller oder Vortragende, die ihre spirituellen oder religiösen Gedanken auf eine Weise kommunizieren, die im alltäglichen Leben hilfreich ist
Fransî | Almanî |
---|---|
écrivains | schriftsteller |
idées | gedanken |
manière | weise |
vie | leben |
ou | oder |
à | die |
de | ihre |
l | gibt |
FR S'il est vrai que le flot de photos de chats circulant sur Facebook peut rapidement agacer, les autorités font des opinions politiques et religieuses leur principale préoccupation.
DE Fairerweise muss man sagen, dass Katzenfotos und -videos auf Dauer auch ziemlich nerven können. Aber wenn Leute ihre Gedanken über Politik und Religion posten, beginnen Regierungen, sich ernsthaft Sorgen zu machen.
Fransî | Almanî |
---|---|
politiques | politik |
et | und |
FR Brightcove applique le principe de non-discrimination en faisant abstraction de l'âge, du sexe, de l'appartenance à une race, de la nationalité, des convictions religieuses, de l'orientation sexuelle ou de tout autre état de protection.
DE Brightcove setzt sich für Chancengleichheit und Gleichbehandlung ein und diskriminiert nicht aufgrund von Alter, Geschlecht, Rasse, Volkszugehörigkeit, Nationalität, Religion, sexueller Ausrichtung oder einem anderen geschützten Status.
Fransî | Almanî |
---|---|
race | rasse |
nationalité | nationalität |
état | status |
sexe | geschlecht |
ou | oder |
âge | alter |
sexuelle | sexueller |
de | aufgrund |
autre | anderen |
faisant | von |
FR Parcourez les modèles les plus fonctionnels pour les églises et les organisations religieuses et restez en contact avec votre communauté. Essayez-le maintenant!
DE Verpassen Sie nicht Ihre Chance, die coolsten Vorlagen fuer Spiele-Websites zu erstellen. Erstellen Sie jetzt Ihre Website!
Fransî | Almanî |
---|---|
modèles | vorlagen |
maintenant | jetzt |
pour | fuer |
et | erstellen |
votre | ihre |
les | die |
le | sie |
FR Il a consacré beaucoup de temps à la direction spirituelle et à l?accompagnement de nombreuses personnes, notamment des prêtres, des religieux, des religieuses et des laïcs.
DE Miguel ist ein bekannter Exerztienmeister und Leiter von Einkehrtagen und Begleiter zahlreicher Gebetsgruppen, und ein gesuchter geistlicher Begleiter für Priester, Ordensleute und Laien.
Fransî | Almanî |
---|---|
et | und |
nombreuses | zahlreicher |
FR Nos frères et sœurs du monde entier (religieuses, frères et laïs) contribuent de bien des façons à apporter réconfort et espoir à l’humanité qui souffre de la pandémie du coronavirus. Parmi ces contributions, il convient de soul...
DE Am 6. November ist in Paris der Lehrstuhlinhaber für spanische Literatur und französische Dichtung Barnard Sesé gestorben. Als Mitglied der Spanischen Königlichen Akademie in Frankeich seit 1996 hat er einen großen Teil seines Lebens dem Stud...
Fransî | Almanî |
---|---|
bien | großen |
monde | lebens |
et | und |
il | er |
de | seit |
du | teil |
la | der |
FR En Ombrie, les anciennes traditions religieuses trouvent leur plus haute manifestation dans les églises, cathédrales, basiliques et sanctuaires
DE In Umbrien finden die alten religiösen Traditionen ihren höchsten Ausdruck in Kirchen, Kathedralen, Basiliken und Wallfahrtskirchen
Fransî | Almanî |
---|---|
ombrie | umbrien |
anciennes | alten |
traditions | traditionen |
trouvent | finden |
plus | höchsten |
et | und |
en | in |
leur | ihren |
FR Dans son discours, M. Biden n?a fait aucune exception pour les millions d?Américains dotés d?une immunité naturelle et n?a pas mentionné d?exemptions pour les personnes souffrant de problèmes médicaux ou de croyances religieuses sincères.
DE In seiner Rede machte Biden keine Ausnahme für die Millionen von Amerikanern mit natürlicher Immunität und erwähnte auch keine Ausnahmeregelungen für Menschen mit gesundheitlichen Problemen oder aufrichtigen religiösen Überzeugungen.
Fransî | Almanî |
---|---|
discours | rede |
exception | ausnahme |
naturelle | natürlicher |
mentionné | erwähnte |
problèmes | problemen |
et | und |
millions | millionen |
dans | in |
ou | oder |
fait | machte |
personnes | menschen |
n | keine |
FR Ceci peut comprendre des informations à caractère personnel concernant l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses, la santé, mais également des informations concernant le casier judiciaire.
DE Dies kann personenbezogene Daten zur rassischen und ethnischen Herkunft, zu politischen Meinungen, religiösen Überzeugungen, Gesundheit sowie Informationen zu Vorstrafen beinhalten.
Fransî | Almanî |
---|---|
opinions | meinungen |
santé | gesundheit |
politiques | politischen |
peut | kann |
informations | informationen |
à | zu |
FR Souvent administrées par les confréries religieuses nées au sein des gildes, les églises ont été pendant des siècles les principaux lieux de rencontre, où les gens se réunissaient pour assister aux services mais aussi pour traiter des affaires
DE Oft von religiösen Bruderschaften verwaltet, die innerhalb der Zünfte geboren wurden, waren die Kirchen jahrhundertelang die Haupttreffpunkte, an denen sich die Menschen zu Gottesdiensten, aber auch zur Abwicklung von Geschäften trafen
Fransî | Almanî |
---|---|
souvent | oft |
traiter | abwicklung |
né | geboren |
gens | menschen |
été | wurden |
assister | zu |
mais | aber |
les | waren |
FR La Convention définit des valeurs fondamentales valables dans le monde entier sur la façon de se comporter envers les enfants et ce, au-delà des différences sociales, culturelles, ethniques ou religieuses
DE Das Übereinkommen formuliert weltweit gültige Grundwerte im Umgang mit Kindern, und zwar über alle sozialen, kulturellen, ethnischen oder religiösen Unterschiede hinweg
Fransî | Almanî |
---|---|
enfants | kindern |
différences | unterschiede |
sociales | sozialen |
culturelles | kulturellen |
ethniques | ethnischen |
et | und |
ou | oder |
dans le | im |
entier | alle |
monde | weltweit |
sur | hinweg |
FR En Ombrie, les anciennes traditions religieuses trouvent leur plus haute manifestation dans les églises, cathédrales, basiliques et sanctuaires
DE In Umbrien finden die alten religiösen Traditionen ihren höchsten Ausdruck in Kirchen, Kathedralen, Basiliken und Wallfahrtskirchen
Fransî | Almanî |
---|---|
ombrie | umbrien |
anciennes | alten |
traditions | traditionen |
trouvent | finden |
plus | höchsten |
et | und |
en | in |
leur | ihren |
FR Tout comme nous ne modifions pas notre algorithme de recherche pour augmenter et diminuer l?importance des résultats en réponse à l?actualité ou aux opinions politiques, convictions religieuses, croyances éthiques ou autres idées de qui que ce soit
DE Wir werden auch unseren Suchalgorithmus nicht ändern, um die Hervorhebung von Ergebnissen als Reaktion auf aktuelle Ereignisse oder politische, religiöse, ethische oder andere Überzeugungen von Personen zu erhöhen oder zu verringern
Fransî | Almanî |
---|---|
augmenter | erhöhen |
diminuer | verringern |
résultats | ergebnissen |
politiques | politische |
ou | oder |
pas | nicht |
réponse | reaktion |
à | zu |
nous | wir |
pour | ändern |
FR Par exemple, les croyances religieuses ou l'origine ethnique d'une personne concernée sont considérées comme des données sensibles
DE Zum Beispiel gelten die religiösen Überzeugungen oder die ethnische Herkunft einer betroffenen Person als sensible Daten
Fransî | Almanî |
---|---|
sensibles | sensible |
ou | oder |
données | daten |
comme | als |
personne | person |
concernée | betroffenen |
par exemple | beispiel |
FR Dans le cadre de la sécularisation, on assiste à des mouvements contraires de plus en plus importants et à des départs de communautés religieuses
DE Im Zuge der Säkularisierung kommt es zu immer stärker werdenden Gegenbewegungen und Austritten aus religiösen Gemeinschaften
Fransî | Almanî |
---|---|
communautés | gemeinschaften |
et | und |
dans le | im |
à | zu |
plus | immer |
de | der |
FR Il a consacré beaucoup de temps à la direction spirituelle et à l?accompagnement de nombreuses personnes, notamment des prêtres, des religieux, des religieuses et des laïcs.
DE Miguel ist ein bekannter Exerztienmeister und Leiter von Einkehrtagen und Begleiter zahlreicher Gebetsgruppen, und ein gesuchter geistlicher Begleiter für Priester, Ordensleute und Laien.
Fransî | Almanî |
---|---|
et | und |
nombreuses | zahlreicher |
FR Nos frères et sœurs du monde entier (religieuses, frères et laïs) contribuent de bien des façons à apporter réconfort et espoir à l’humanité qui souffre de la pandémie du coronavirus. Parmi ces contributions, il convient de soul...
DE Am 6. November ist in Paris der Lehrstuhlinhaber für spanische Literatur und französische Dichtung Barnard Sesé gestorben. Als Mitglied der Spanischen Königlichen Akademie in Frankeich seit 1996 hat er einen großen Teil seines Lebens dem Stud...
Fransî | Almanî |
---|---|
bien | großen |
monde | lebens |
et | und |
il | er |
de | seit |
du | teil |
la | der |
FR Le théâtre situé dans l’ancien centre-ville fut reconstruit à plusieurs reprises et finit par être utilisé comme salle de spectacle ou pour accueillir des fêtes religieuses et des rassemblements politiques.
DE Das markante Theater im ehemaligen Stadtzentrum wurde zuletzt als Schauspielhaus, für religiöse Feste und politische Versammlungen verwendet.
Fransî | Almanî |
---|---|
fêtes | feste |
politiques | politische |
théâtre | theater |
et | und |
dans | im |
utilisé | verwendet |
centre | stadtzentrum |
FR Les personnes allergiques aux poils de chien ou ayant une réticence à côtoyer ces animaux en raison de leurs convictions religieuses ne sont aucunement tenues de se trouver à un moment ou à un autre dans la même pièce que l?animal
DE Wer an einer Allergie leidet oder eine religiöse Abneigung gegen Hunde hat, muss sich nicht im selben Raum wie die Schnüffelnase aufhalten
Fransî | Almanî |
---|---|
pièce | raum |
chien | hunde |
ou | oder |
à | die |
de | gegen |
ne | nicht |
aux | an |
dans | im |
FR (5) Celles qui violent les politiques religieuses de l’État et promeuvent les cultes et les superstitions ;
DE (5) Diejenigen, die gegen die nationale Religionspolitik verstoßen und Kulte und Aberglauben fördern;
Fransî | Almanî |
---|---|
et | und |
de | gegen |
celles | die |
FR Les églises et organisations religieuses qui ne sont pas également des écoles accréditées
DE Kirchen und religiöse Vereinigungen, die nicht auch als öffentlich rechtliche Schulen anerkannt werden
Fransî | Almanî |
---|---|
écoles | schulen |
et | und |
également | auch |
sont | werden |
pas | nicht |
FR Napoléon a reconnu que l'État centralisé n'avait aucune chance de perdurer en Suisse, compte tenu des différences linguistiques, culturelles et religieuses. Il présenta, pour cette raison, un projet de constitution pour un État fédéral.
DE Napoleon erkannte, dass der zentralistische Einheitsstaat in der Schweiz angesichts der sprachlichen, kulturellen und religiösen Unterschiede keine Chance hatte. Deshalb legte er einen bundesstaatlichen Verfassungsentwurf vor.
Fransî | Almanî |
---|---|
napoléon | napoleon |
chance | chance |
suisse | schweiz |
différences | unterschiede |
culturelles | kulturellen |
il | er |
et | und |
en | in |
un | einen |
a | hatte |
que | deshalb |
FR Nous représentons une grande variété d'origines, de cultures, d'ethnies et de croyances religieuses
DE Wir vertreten eine große Vielfalt an Hintergründen, Kulturen, Ethnien und religiösen Überzeugungen
Fransî | Almanî |
---|---|
cultures | kulturen |
et | und |
grande | große |
nous | wir |
FR Les membres de nos équipes démontrent une grande diversité d'origines, de cultures, d'ethnies, de sexes, d'orientations et de croyances religieuses
DE In unseren Teams wird eine Vielzahl von Herkünften, Kulturen, Ethnien, Geschlechtern, Orientierungen und religiösen Überzeugungen vereint
Fransî | Almanî |
---|---|
équipes | teams |
diversité | vielzahl |
cultures | kulturen |
et | und |
FR Nos collègues sont issus de divers origines, cultures, expériences, ethnies, sexes, orientations et croyances religieuses
DE Unsere Kollegen bringen unterschiedliche Herkünfte, Kulturen, Erfahrungen, Ethnien, Geschlechter, Orientierungen und religiöse Überzeugungen mit
Fransî | Almanî |
---|---|
collègues | kollegen |
divers | unterschiedliche |
cultures | kulturen |
expériences | erfahrungen |
et | und |
nos | unsere |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR L’initiative rassemble des entreprises, des partenaires sociaux, des ONG, des pouvoirs publics et des universitaires pour trouver des solutions afin que les minorités ethniques et religieuses puissent participer pleinement au marché du travail.
DE Die Initiative bringt Unternehmen, soziale Partner, NGO, Behörden und Wissenschaftler zusammen, um Lösungen zu finden, damit ethnische und religiöse Minderheiten uneingeschränkt Teil des Arbeitsmarkts sein können.
Fransî | Almanî |
---|---|
sociaux | soziale |
universitaires | wissenschaftler |
trouver | finden |
solutions | lösungen |
minorités | minderheiten |
et | und |
entreprises | unternehmen |
partenaires | partner |
du | teil |
afin | um |
FR Statues en bois peint et en pâte à bois. Vaste choix de statues religieuses peintes à la main, statues de Jésus, de Notre Dame, des S...
DE In dieser Produktkategorie finden Sie eine große Auswahl an handbemalten Holzstatuen: Jesus-, Madonnen- und Heiligenfiguren in versch...
Fransî | Almanî |
---|---|
vaste | große |
choix | auswahl |
jésus | jesus |
et | und |
en | in |
FR Statues en fibre de verre peintes à la main avec vernis à l'huile. Statues religieuses de haute qualité bien soignées dans tous les d...
DE Statuen aus Carrara-Marmor-Pulver für die Aufstellung auf Friedhöfen oder in Gärten. Die Statuen aus synthetischem Marmor werden auss...
Fransî | Almanî |
---|---|
statues | statuen |
en | in |
à | die |
de | für |
haute | auf |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide