{Ssearch} wergerîne Almanî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "fibra" ji Îspanyolî bo Almanî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"fibra" di Îspanyolî de dikare bi van Almanî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

fibra faser fasern

Wergera Îspanyolî bo Almanî ya {lêgerîn}

Îspanyolî
Almanî

ES Si la fibra está en una tira larga y continua, tiene la forma de fibra procesada llamada fibra para hilar. Si está en un bulto ancho y enrollado que se desenrolla en un rectángulo ancho, es la forma de la fibra procesada que se llama “de manta”.

DE Wenn deine Fasern die Form eines langen, kontinuierlichen Streifen haben, dann nennt sich diese Art der Verarbeitung Roving (Vorgarn). Ist es ein breites, aufgerolltes Bündel, das ausgerollt ein breites Rechteck ergibt, dann nennt man das Wollekammzug.

ÎspanyolîAlmanî
fibrafasern
largalangen
continuakontinuierlichen
tirastreifen
llamanennt
rectángulorechteck
formaform
esist
dees
siwenn
lader
unein

ES Coloca la fibra a lo largo de la guía. Querrás superponerla unos 2 metros (6 pulgadas). Sostén el montón de fibra con una mano (la mano de la fibra) y la guía y fibra con la otra mano.

DE Platziere die Fasern auf dem Anfangsfaden. Diese sollten sich ca. 15 cm (sechs Inch) überlappen. Halte das Faserbündel in einer Hand (der Faserhand) und den Anfangsfaden und die einzelnen Fasern in der anderen (der Aufsetz-Hand).

ÎspanyolîAlmanî
fibrafasern
otraanderen
manohand
yund

ES Planificación sencilla en línea de latiguillos de fibra óptica, paneles de conexión de fibra óptica, cables de conexión RJ45 y de fibra óptica, así como líneas de fibra óptica listas para conectar.

DE Einfache Online-Planung von LWL-Pigtails, LWL-Rangierverteilern, RJ45- und LWL-Patchkabeln sowie anschlussfertigen Glasfaserstrecken.

ÎspanyolîAlmanî
planificaciónplanung
sencillaeinfache
yund
devon

ES Fácil planificación en línea de latiguillos de fibra óptica, paneles de conexión de fibra óptica, cables de conexión RJ45 y de fibra óptica, así como enlaces de fibra óptica listos para conectar

DE Einfache Online-Planung von LWL-Pigtails, LWL-Rangierverteilern, RJ45- und LWL-Patchkabeln sowie anschlussfertigen Glasfaserstrecken

ÎspanyolîAlmanî
fácileinfache
planificaciónplanung
yund
devon

ES Sujeta la tira de la fibra en una mano (no importa cuál). Jala algo de fibra de un extremo de la tira con tu otra mano. Calcula la cantidad de fibra para obtener el hilado del grosor deseado.

DE Halte den Faserstreifen in einer Hand (egal welche). Ziehe ein paar neue Fasern vom Ende des Streifens in die andere Hand. Ziehe so viele Fasern heraus, bis du die gewünschte Dicke für dein gesponnenes Garn erreicht hast.

ÎspanyolîAlmanî
fibrafasern
extremoende
grosordicke
deseadogewünschte
manohand
otraandere
obtenererreicht
enin

ES Comienza a hilar. superpón la fibra sin hilar y la hilada sosteniéndola con tu mano no dominante y gira la rueda en sentido horario. Esto hará que la fibra se retuerza, lo que hace que la fibra se convierta en hilo.

DE Beginne zu spinnen. Lege ungesponnene auf gesponnene Fasern, indem du sie mit deiner nichtdominanten Hand hältst und das Rad im Uhrzeigersinn drehst. Dadurch verdrehen sich die Fasern, wodurch aus Fasern Garn wird.

ÎspanyolîAlmanî
comienzabeginne
fibrafasern
manohand
ruedarad
hilogarn
yund
tudeiner
quedadurch
conmit
sesich
enauf

ES La X5 cuenta con un sistema de reforzamiento de fibra de tercera generación que permite aplicar fibra continua en las piezas. Las impresoras de materiales compuestos de Markforged son capaces de imprimir piezas reforzadas con fibra continua de vidrio.

DE Der X5 verfügt über ein Faserverstärkungssystem der neuesten Generation, mit dem sich Endlosfasern einfach in Bauteile integrieren lassen. Nur Verbundfaserdrucker von Markforged sind in der Lage, mit Endlosfasern verstärkte Teile zu drucken.

ÎspanyolîAlmanî
generacióngeneration
permitelassen
enin
piezasteile
sonsind
imprimirdrucken

ES El sistema de curado de fibra utiliza una fuente de luz LED UV optimizada para la fibra combinada con un reflector patentado. El reflector dirige la luz UV alrededor de toda la circunferencia de la fibra.

DE Das Fiber Curing System verwendet eine faseroptimierte UV-LED-Lichtquelle in Kombination mit einem patentierten Reflektor. Der Reflektor lenkt das UV-Licht um den gesamten Umfang der Faser.

ÎspanyolîAlmanî
reflectorreflektor
patentadopatentierten
combinadakombination
ledled
luzlicht
sistemasystem
fibrafiber
utilizaverwendet
todagesamten
alrededorin

ES La X5 cuenta con un sistema de reforzamiento de fibra de tercera generación que permite aplicar fibra continua en las piezas. Las impresoras de materiales compuestos de Markforged son capaces de imprimir piezas reforzadas con fibra continua de vidrio.

DE Der X5 verfügt über ein Faserverstärkungssystem der neuesten Generation, mit dem sich Endlosfasern einfach in Bauteile integrieren lassen. Nur Verbundfaserdrucker von Markforged sind in der Lage, mit Endlosfasern verstärkte Teile zu drucken.

ÎspanyolîAlmanî
generacióngeneration
permitelassen
enin
piezasteile
sonsind
imprimirdrucken

ES Los nodos de borde de Lumen brindan opciones de distribución de aplicaciones flexibles en toda la red de fibra de pérdida ultrabaja más grande de América del Norte con 3,5 millones de millas de fibra de alta capacidad y baja pérdida.

DE Lumen Edge-Knoten bieten mit dem größten ultraverlustarmen Glasfasernetzwerk in Nordamerika mit 3,5 Millionen Meilen leistungsstarker, verlustarmer Glasfaser flexible Optionen für die Anwendungsbereitstellung.

ÎspanyolîAlmanî
nodosknoten
bordeedge
lumenlumen
brindanbieten
opcionesoptionen
flexiblesflexible
millonesmillionen
millasmeilen
enin
más grandegrößten
demit

ES La fibra de vidrio resulta económica y 11 veces más rígida que el ABS, por lo que es la fibra continua de nivel básico perfecta para imprimir piezas funcionales en 3D.

DE Kostengünstig und dabei bis zu 11-mal fester als ABS: Glasfaser ist die perfekte Endlosfaser für den Einstieg in den 3D-Druck von Funktionsteilen.

ÎspanyolîAlmanî
económicakostengünstig
vecesmal
perfectaperfekte
imprimirdruck
yund
absabs
enin
esist

ES La Onyx Pro, capaz de imprimir en 3D piezas reforzadas con fibra de vidrio diez veces más resistentes que con ABS, aprovecha la potencia del reforzamiento de fibra continua a un precio competitivo.

DE Der Onyx Pro druckt Teile, die bis zu 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS. Verstärkt mit Endlosglasfaser – und das zu einem unschlagbaren Preis.

ÎspanyolîAlmanî
piezasteile
absabs
preciopreis
propro
vecesmal
ladie
conmit

ES La fibra de vidrio es la fibra continua de nivel básico de Markforged, un material que permite producir piezas diez veces más fuertes que con el ABS si se aplica en un material base para compuestos como Onyx

DE Glasfaser ist das Hauptmaterial des Onyx Pro und des X5 und kann ebenso auf dem Mark Two bzw

ÎspanyolîAlmanî
esist
queebenso

ES La fibra de vidrio es el material insignia de las impresoras Onyx Pro y X5, y también se utiliza para imprimir en las impresoras Mark Two y X7 como una alternativa más asequible a la fibra de carbono.

DE X7 gedruckt werden und stellt eine kostengünstigere Alternative zu Carbonfaser dar.

ÎspanyolîAlmanî
imprimirgedruckt
yund
alternativaalternative
azu
eldar

ES Fibra continua dura y muy adaptable para aplicaciones de alto impacto fabricada con fibra Kevlar® de Dupont™.

DE Robuste, hoch konforme Endlosfaser für Anwendungen, bei denen eine hohe Schlagfestigkeit wichtig ist

ÎspanyolîAlmanî
aplicacionesanwendungen

ES La fibra de aramida es una fibra continua especializada a base de Kevlar®, conocida por su capacidad de absorber energía y su dureza extrema

DE Aramid Fiber (Kevlar®) ist eine spezialisierte Endlosfaser, die für ihre Energieabsorption und extreme Belastbarkeit bekannt ist

ÎspanyolîAlmanî
especializadaspezialisierte
conocidabekannt
fibrafiber
extremaextreme
yund
esist
defür
ladie
unaeine
suihre

ES Repite este proceso en la misma dirección hasta que la guía comience a retorcerse. Dejarás pelusa de fibra al final, así que podrás juntar más fibra.

DE Wiederhole dies immer in dieselbe Richtung so lange, bis der Anfangsfaden sich dreht. Lasse einen Teil der Fasern am Ende liegen, damit du mehr Fasern hinzufügen kannst.

ÎspanyolîAlmanî
fibrafasern
finalende
podráskannst
enin
asíso
queimmer
la mismadieselbe
hastabis
másmehr

ES Deja que la torsión corra hacia la fibra unida añadiendo más vueltas mediante el giro del huso, pues querrás que la fibra esté segura.

DE Lasse den Zwirn durch die verdrehten Fasern laufen und gebe mehr Zwirn auf die sich drehende Spindel, um sicherzustellen, dass alles sicher verdreht ist.

ÎspanyolîAlmanî
dejalasse
fibrafasern
husospindel
estéist
másmehr
quelaufen
laden
haciaum
segurasicher

ES Ahora, jala con cuidado más fibra jalando con tu mano izquierda y dejando que dé vueltas para que corra hacia la fibra usada.

DE Ziehe jetzt sanft mehr Fasern aus der Fasernmasse, indem du sie mit deiner linken Hand zurückziehst und die Fasern durch die Drehung mit den verdrehten Fasern vereinst.

ÎspanyolîAlmanî
fibrafasern
ahorajetzt
manohand
yund
izquierdalinken
tudeiner
conmit
másmehr
queindem

ES Asegúrate de dejar que la rueda tome la fibra mientras jalas más fibra.

DE Stelle sicher, dass das Rad die Fasern aufnimmt, während du weitere Fasern aufsetzt.

ÎspanyolîAlmanî
asegúratesicher
ruedarad
fibrafasern
dejardie
mientraswährend

ES Deberás deslizar la mano que jala hacia el montón de fibra para jalar más fibra para hilar

DE Bewege die Aufsetz-Hand in Richtung Fasernbündel, um mehr Fasern zum Spinnen aufzusetzen

ÎspanyolîAlmanî
manohand
fibrafasern
paraum
haciain
másmehr
dezum
ladie

ES Ten cuidado de no permitir que el hilo retorcido viaje de la fibra a tu mano encargada de sujetar la fibra.

DE Achte darauf, dass verdrehte Fasern nicht in die Fasern auf deiner Fasernhand rutschen.

ÎspanyolîAlmanî
fibrafasern
nonicht
tudeiner
quedarauf

ES Se te escapa el huso. Si el huso se te escapa y la torsión corre hacia el bulto de fibra, deja de hilar y endereza la fibra. Luego, comienza a jalar otra vez. Esto es muy frecuente en principiantes.

DE Die Spindel entfernt sich von dir. Wenn die Spindel sich von dir entfernt und aus der Drehung eine Fasernmasse wird, dann halte die Spindel an und drehe deine Fasernmasse auf. Fange dann erneut an, aufzusetzen. Dies passiert Anfängern sehr oft.

ÎspanyolîAlmanî
husospindel
yund
muysehr
tedir
siwenn
deentfernt
adann
sesich

ES Además de las características de la tecnología FFF más habituales, la X5 tiene un sistema de reforzamiento de fibra de segunda generación que permite aplicar fibra continua de vidrio en las piezas

DE Zusätzlich zu den üblichen Funktionen, die das FFF-Verfahren bietet, verfügt der Onyx Pro über ein modernes Faserverstärkungssystem, mit dem sich kontinuierliche Glasfasern in Ihre Teile einbringen lassen

ÎspanyolîAlmanî
ffffff
continuakontinuierliche
piezasteile
característicasfunktionen
habitualesüblichen
azu
enin

ES La Mark Two es una galardonada impresora 3D profesional de materiales compuestos de fibra de carbono diseñada en torno al proceso de reforzamiento de fibra continua (CFR) para producir piezas resistentes con fiabilidad

DE Der Mark Two ist ein erstklassiger professioneller 3D-Drucker, der speziell auf die Prozesse des CFR-Verfahrens (Continuous Fiber Reinforcement) angepasst ist und zuverlässig stabile Teile herstellt

ÎspanyolîAlmanî
impresoradrucker
procesoprozesse
continuacontinuous
fiabilidadzuverlässig
fibrafiber
piezasteile
esist

ES Además de contar con las características de la tecnología FFF más habituales, la Mark Two tiene un sistema de reforzamiento de fibra de segunda generación que permite aplicar fibra continua en las piezas

DE Zusätzlich zu den üblichen Funktionen, die das FFF-Verfahren bietet, verfügt der Onyx Pro über ein modernes Faserverstärkungssystem, mit dem sich Endlosfasern in Ihre Teile einbringen lassen

ÎspanyolîAlmanî
ffffff
piezasteile
característicasfunktionen
habitualesüblichen
azu
enin

ES La fibra de carbono es la exclusiva fibra continua ultrarresistente de Markforged

DE Kohlefaser ist die einzigartige, ultrahochfeste Endlosfaser von Markforged – durch das Einlegen von Kohlefaser in ein Basisverbundmaterial wie Onyx entstehen Teile, deren Festigkeit mit 6061-T6 Aluminium vergleichbar ist

ÎspanyolîAlmanî
carbonokohlefaser
esist
ladie

ES Herramienta resistente y potente para textiles técnicos, fibra de carbono y fibra de vidrio.

DE Robustes und leistungsstarkes Werkzeug für technische Textilien, Kohlefaser- und Glasfasergewebe.

ÎspanyolîAlmanî
herramientawerkzeug
resistenterobustes
potenteleistungsstarkes
textilestextilien
técnicostechnische
carbonokohlefaser
yund
defür

ES Herramienta que requiere poco mantenimiento para el procesamiento industrial de materiales de fibra de vidrio y de fibra de carbono, así como textiles de corte de un paso.

DE Wartungsarmes Werkzeug für die industrielle Verarbeitung von Glas- und Kohlefasergeweben sowie technischen Textilien im Einlagenzuschnitt.

ÎspanyolîAlmanî
herramientawerkzeug
procesamientoverarbeitung
industrialindustrielle
vidrioglas
yund
textilestextilien
devon

ES Las bolitas de fibra de pelusa son de fibra de poliéster y aporta gran voluminosidad. Para almohadas para bebé Tau y Luna. Contenido: 10 litros

DE Flaumfaserkügelchen bestehen aus einer Polyesterfaser und haben ein sehr gutes Bauschverhalten. Passend für Babykissen Tau & Luna. Inhalt: 10 Liter

ÎspanyolîAlmanî
lunaluna
contenidoinhalt
yund
grangutes

ES Cascos modulares de fibra de carbono, cascos abiertos de fibra compuesta, para viajes largos y desplazamientos diarios

DE Modulare Helme aus Carbonfaser, aufklappbare Helme aus Verbundfasern, für lange Fahrten und zum Pendeln

ÎspanyolîAlmanî
cascoshelme
modularesmodulare
viajesfahrten
largoslange
yund

ES De los dos tipos principales de sistemas de corte láser industriales, CO2 y fibra, los láseres de CO2 normalmente requieren una menor inversión de capital, pero son más caros de mantener que los láseres de fibra óptima.

DE Von den zwei wichtigsten Industrie-Laserschneidtechnologien ? CO2 und Faser ? ist das CO2 -Laserschneiden, das sich gewöhnlich durch niedrigere Investitionsgüterkosten auszeichnet, jedoch teurer in der Wartung als Faserlaser.

ÎspanyolîAlmanî
industrialesindustrie
fibrafaser
normalmentegewöhnlich
menorniedrigere
carosteurer
mantenerwartung
yund
quejedoch
máswichtigsten

ES 7pcs respetuoso del medio ambiente natural cáscara de arroz fibra de vajilla Este conjunto está hecho de fibra de cáscara de arroz y está libre de BPA

DE 7pcs Umweltfreundlich Natur Reis Husk Fiber Geschirr Set Dieses Set besteht aus Reishülsen Faser hergestellt und ist BPA-frei

ÎspanyolîAlmanî
arrozreis
vajillageschirr
librefrei
bpabpa
yund
naturalnatur
fibrafiber
conjuntoset
estáist
dedieses

ES Sustituya las piezas metálicas por fibra de carbono impresa en 3D en la METHOD. Nylon reforzado con fibra de carbono optimizado para alta resistencia, rigidez y resistencia térmica.

DE Ersetzen Sie Metallteile durch mit METHOD aus Karbonfaser 3D-gedruckte Bauteile. Optimiertes karbonfaserverstärktes Nylon bietet hohe Festigkeit, Steifigkeit und Hitzebeständigkeit.

ÎspanyolîAlmanî
piezasbauteile
impresagedruckte
nylonnylon
optimizadooptimiertes
altahohe
resistenciafestigkeit
rigidezsteifigkeit
yund
demit

ES La lámpara de polimerización de fibra FireJet™ FJ228, refrigerada por aire, es una matriz de LED que, combinada con un reflector especialmente diseñado, dirige la máxima cantidad de luz UV alrededor de toda la circunferencia de la fibra.

DE Die luftgekühlte FireJet™ FJ228 Faseraushärtungslampe verfügt über eine LED-Anordnung, die in Kombination mit einem speziell entwickelten Reflektor die maximale Menge an UV-Licht um den gesamten Umfang der Faser lenkt.

ES La lámpara de polimerización de fibra FP300, refrigerada por agua, utiliza una matriz de LED que, combinada con un reflector especialmente diseñado, dirige la máxima cantidad de luz UV alrededor de toda la circunferencia de la fibra.

DE Die wassergekühlte FP300 Faseraushärtungslampe verwendet eine LED-Anordnung, die in Kombination mit einem speziell entwickelten Reflektor die maximale Menge an UV-Licht um den gesamten Umfang der Faser lenkt.

ÎspanyolîAlmanî
fibrafaser
reflectorreflektor
combinadakombination
ledled
luzlicht
todagesamten
utilizaverwendet
máximamaximale
alrededorin

ES Operamos una de las redes más grandes, conectadas e interconectadas del mundo con alrededor de 720.000 kilómetros de fibra y 170.000 ubicaciones de fibra en la red.

DE Wir betreiben weltweit eines der größten, am stärksten vernetzten und verbundenen Netzwerke mit ungefähr 450.000 Streckenmeilen an Glasfaser und ungefähr 170.000 integrierten vernetzten Glasfaserstandorten.

ÎspanyolîAlmanî
conectadasverbundenen
mundoweltweit
redesnetzwerke
grandesgrößten
enungefähr
eund

ES 225.000 kilómetros de ruta de fibra propia a nivel global con 170.000 ubicaciones de fibra en la red en más de 60 países y más de 120 PoPs globales.

DE 140.000 globale Streckenmeilen an Glasfaser mit 170.000 integrierten vernetzten Glasfaserstandorten in über 60 Ländern und über 120 globalen PoPs.

ÎspanyolîAlmanî
paísesländern
yund
enin
globalesglobalen

ES Los nodos de borde de Lumen brindan opciones de distribución de aplicaciones flexibles en toda la red de fibra de pérdida ultrabaja más grande de América del Norte con 3,5 millones de millas de fibra de alta capacidad y baja pérdida.

DE Lumen Edge-Knoten bieten mit dem größten ultraverlustarmen Glasfasernetzwerk in Nordamerika mit 3,5 Millionen Meilen leistungsstarker, verlustarmer Glasfaser flexible Optionen für die Anwendungsbereitstellung.

ÎspanyolîAlmanî
nodosknoten
bordeedge
lumenlumen
brindanbieten
opcionesoptionen
flexiblesflexible
millonesmillionen
millasmeilen
enin
más grandegrößten
demit
ÎspanyolîAlmanî
carbonokohlenstoff
yund

ES Las bolitas de fibra de pelusa son de fibra de poliéster y aporta gran voluminosidad. Para almohadas para bebé Tau y Luna. Contenido: 10 litros

DE Flaumfaserkügelchen bestehen aus einer Polyesterfaser und haben ein sehr gutes Bauschverhalten. Passend für Babykissen Tau & Luna. Inhalt: 10 Liter

ÎspanyolîAlmanî
lunaluna
contenidoinhalt
yund
grangutes

ES Herramienta resistente y potente para textiles técnicos, fibra de carbono y fibra de vidrio.

DE Robustes und leistungsstarkes Werkzeug für technische Textilien, Kohlefaser- und Glasfasergewebe.

ÎspanyolîAlmanî
herramientawerkzeug
resistenterobustes
potenteleistungsstarkes
textilestextilien
técnicostechnische
carbonokohlefaser
yund
defür

ES Herramienta que requiere poco mantenimiento para el procesamiento industrial de materiales de fibra de vidrio y de fibra de carbono, así como textiles de corte de un paso.

DE Wartungsarmes Werkzeug für die industrielle Verarbeitung von Glas- und Kohlefasergeweben sowie technischen Textilien im Einlagenzuschnitt.

ÎspanyolîAlmanî
herramientawerkzeug
procesamientoverarbeitung
industrialindustrielle
vidrioglas
yund
textilestextilien
devon

ES El conector de formato SFP + le permite conectar su computadora a una red de fibra, a través de un cable de fibra óptica con conector LC (se vende por separado)

DE Über die SFP + -Formatbuchse können Sie Ihren Computer über ein Glasfaserkabel mit LC-Anschluss (separat erhältlich) an ein Glasfasernetz anschließen

ÎspanyolîAlmanî
sfpsfp
computadoracomputer
conectoranschluss
conectarihren
por separadoseparat

ES Tamaño de la carcasa | Equipo (casete de empalme y/o placa de distribución) | Material / clase de protección | Tipo de conector de fibra óptica y tipos de fibra

DE Gehäusegröße | Bestückung (Spleißkassette und/oder Verteilerplatte) | Material / Schutzklasse | LWL-Steckverbindertyp und Fasertypen

ÎspanyolîAlmanî
yund
materialmaterial
ooder

ES Tipo y número de conectores de fibra óptica y tipos de fibra | Tamaño de la caja

DE Typ und Anzahl der LWL Steckverbinder und Fasertypen | Gehäusegröße

ÎspanyolîAlmanî
yund
tipotyp
númeroanzahl

ES Con la nueva serie de conectores de fibra óptica terminables en campo de Telegärtner, los instaladores pueden montar los cables de fibra óptica con…

DE Mit der neuen Serie feldkonfektionierbarer Glasfaserstecker von Telegärtner können Installateure auch ohne Spezialwerkzeug und ohne aufwändige…

ES Cascos modulares de fibra de carbono, cascos abiertos de fibra compuesta, para viajes largos y desplazamientos diarios

DE Modulare Helme aus Carbonfaser, aufklappbare Helme aus Verbundfasern, für lange Fahrten und zum Pendeln

ÎspanyolîAlmanî
cascoshelme
modularesmodulare
viajesfahrten
largoslange
yund

ES Fibra 100% fibra ecológica y reciclable

DE Umweltfreundliche Faser und 100% recycelbar

ÎspanyolîAlmanî
fibrafaser
yund

ES Operamos una de las redes más grandes, conectadas e interconectadas del mundo con alrededor de 805.000 kilómetros de fibra y 190.000 ubicaciones de fibra en la red.

DE Wir betreiben weltweit eines der größten, am stärksten vernetzten und verbundenen Netzwerke mit ungefähr 804.672 Streckenkilometern an Glasfaser und ungefähr 190.000 integrierten vernetzten Glasfaserstandorten.

ÎspanyolîAlmanî
conectadasverbundenen
mundoweltweit
redesnetzwerke
grandesgrößten
enungefähr
eund

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide