{Ssearch} wergerîne Rûsî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "parent service" ji Îngilîzî bo Rûsî têne nîşandan

Wergera Îngilîzî bo Rûsî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Rûsî

EN However, that parent control was blocking the website, so this stupid parent control warning showed up

RU Однако этот родительский контроль блокировал веб-сайт, поэтому появилось это глупое предупреждение родительского контроля

Transliteration Odnako étot roditelʹskij kontrolʹ blokiroval veb-sajt, poétomu poâvilosʹ éto glupoe predupreždenie roditelʹskogo kontrolâ

EN Doing so will enable you to use formulas in the parent rows or set the parent row values manually

RU Данное действие позволит использовать формулы в родительских строках или настраивать в них значения вручную

Transliteration Dannoe dejstvie pozvolit ispolʹzovatʹ formuly v roditelʹskih strokah ili nastraivatʹ v nih značeniâ vručnuû

EN Note: Addons are attached to their parent Service/Product using a dropdown in the respective Service/Product's row.

RU Аддоны прикреплены к их родительскому обслуживанию / продукту, используя раскрывающуюся строку соответствующего обслуживания / продукта.

Transliteration Addony prikrepleny k ih roditelʹskomu obsluživaniû / produktu, ispolʹzuâ raskryvaûŝuûsâ stroku sootvetstvuûŝego obsluživaniâ / produkta.

EN Note: Addons are attached to their parent Service/Product using a dropdown in the respective Service/Product's row.

RU Аддоны прикреплены к их родительскому обслуживанию / продукту, используя раскрывающуюся строку соответствующего обслуживания / продукта.

Transliteration Addony prikrepleny k ih roditelʹskomu obsluživaniû / produktu, ispolʹzuâ raskryvaûŝuûsâ stroku sootvetstvuûŝego obsluživaniâ / produkta.

EN Once verified, a parent can consent to their child accessing the Service

RU По завершении верификации Родитель может предоставить своё согласие на доступ своего ребёнка к Сервису

Transliteration Po zaveršenii verifikacii Roditelʹ možet predostavitʹ svoë soglasie na dostup svoego rebënka k Servisu

EN Can I purchase a Marketplace app at a user tier other than that of the parent product?

RU Можно ли приобрести приложение Marketplace так, чтобы его уровень пользователя отличался от уровня основного продукта?

Transliteration Možno li priobresti priloženie Marketplace tak, čtoby ego urovenʹ polʹzovatelâ otličalsâ ot urovnâ osnovnogo produkta?

EN All Marketplace apps must match (or exceed) the parent product's user tier.

RU У всех приложений Marketplace уровень пользователя должен быть не ниже, чем у родительского продукта.

Transliteration U vseh priloženij Marketplace urovenʹ polʹzovatelâ dolžen bytʹ ne niže, čem u roditelʹskogo produkta.

EN See the “Parent Topic” for your target keyword

RU Ознакомьтесь с "Родительской темой" для вашего целевого ключевого слова.

Transliteration Oznakomʹtesʹ s "Roditelʹskoj temoj" dlâ vašego celevogo klûčevogo slova.

Îngilîzî Rûsî
your вашего
for для

EN Parent Topic determines if you can rank for your target keyword while targeting a more general topic on your page instead.

RU Родительская Тема определяет, можете ли вы ранжироваться по целевому ключевому слову, раскрывая более общую тему на странице.

Transliteration Roditelʹskaâ Tema opredelâet, možete li vy ranžirovatʹsâ po celevomu klûčevomu slovu, raskryvaâ bolee obŝuû temu na stranice.

EN They might have for instance an application that enables a parent to understand whether or not their child is at risk

RU Например, у них может быть приложение, которое позволяет родителям понять, находится ли их ребенок в опасности

Transliteration Naprimer, u nih možet bytʹ priloženie, kotoroe pozvolâet roditelâm ponâtʹ, nahoditsâ li ih rebenok v opasnosti

EN 2 adults (the price includes 2 people / possibly 3 - a mattress for a person on their own); Preferably a couple or a parent with a child…

RU 2 взрослых (в стоимость входит 2 человека / возможно 3 - матрас на человека самостоятельно); Желательно пара или родитель с

Transliteration 2 vzroslyh (v stoimostʹ vhodit 2 čeloveka / vozmožno 3 - matras na čeloveka samostoâtelʹno); Želatelʹno para ili roditelʹ s…

EN It is known not from today that a happy parent is a happy child

RU С сегодняшнего дня известно, что счастливый родитель - счастливый ребенок

Transliteration S segodnâšnego dnâ izvestno, čto sčastlivyj roditelʹ - sčastlivyj rebenok

EN If you are a parent and you want to relax by the sea with your children, then you could not find a perfect match

RU Если вы являетесь родителем и хотите отдохнуть у моря со своими детьми, то вы не сможете найти идеальный матч

Transliteration Esli vy âvlâetesʹ roditelem i hotite otdohnutʹ u morâ so svoimi detʹmi, to vy ne smožete najti idealʹnyj matč

EN If you are a parent and you want to relax by the sea with your children, you couldn't have found the best place

RU Если вы родитель и хотите расслабиться на берегу моря с детьми, вы не нашли лучшего места

Transliteration Esli vy roditelʹ i hotite rasslabitʹsâ na beregu morâ s detʹmi, vy ne našli lučšego mesta

EN When your last sub-task closes, then close the parent issue.

RU Когда будет закрыта последняя подзадача, закрыть родительскую задачу.

Transliteration Kogda budet zakryta poslednââ podzadača, zakrytʹ roditelʹskuû zadaču.

RU Гэри, давний приемный родитель, предоставляющий временную помощь

Transliteration Géri, davnij priemnyj roditelʹ, predostavlâûŝij vremennuû pomoŝʹ

EN Long-time foster parent, Shannon, shares how Office Moms & Dads has impacted the whole community.

RU Давний приемный родитель, Шеннон, делится тем, как офисные мамы и папы повлияли на всю общину.

Transliteration Davnij priemnyj roditelʹ, Šennon, delitsâ tem, kak ofisnye mamy i papy povliâli na vsû obŝinu.

EN 'Parent URL' parameter in the 'XML Sitemap Overview' table for the 'XML Sitemap' crawling mode

RU параметр «Родительский URL» в таблице «Обзор XML Sitemap» при сканировании в режиме «По XML Sitemap»

Transliteration parametr «Roditelʹskij URL» v tablice «Obzor XML Sitemap» pri skanirovanii v režime «Po XML Sitemap»

Îngilîzî Rûsî
url url
xml xml
sitemap sitemap

EN If dependencies are enabled on the sheet, parent rows reflect a summary of their child rows

RU Если для таблицы включены зависимости, в каждой родительской строке будет отражаться сводка по дочерним

Transliteration Esli dlâ tablicy vklûčeny zavisimosti, v každoj roditelʹskoj stroke budet otražatʹsâ svodka po dočernim

EN If dependencies aren't enabled, you can change the parent row information as needed.

RU Если зависимости не включены, данные в родительской строке можно изменять.

Transliteration Esli zavisimosti ne vklûčeny, dannye v roditelʹskoj stroke možno izmenâtʹ.

EN Used within another function to reference the child rows of the referenced parent row. Learn more

RU Используется внутри другой функции для ссылки на дочерние строки указанной родительской строки. Подробнее

Transliteration Ispolʹzuetsâ vnutri drugoj funkcii dlâ ssylki na dočernie stroki ukazannoj roditelʹskoj stroki. Podrobnee

EN Used within another function to reference all descendant rows of the referenced cell of the parent row. Learn more

RU Используется внутри другой функции для ссылки на все дочерние строки указанной ячейки родительской строки. Подробнее

Transliteration Ispolʹzuetsâ vnutri drugoj funkcii dlâ ssylki na vse dočernie stroki ukazannoj âčejki roditelʹskoj stroki. Podrobnee

EN References the parent of the specified cell. Learn more

RU Возвращает ссылку на родительскую ячейку указанной ячейки. Подробнее

Transliteration Vozvraŝaet ssylku na roditelʹskuû âčejku ukazannoj âčejki. Podrobnee

EN Summary path shows you which subtasks affect the completion date of a particular summary (parent) row

RU Путь к сводке показывает, какие подзадачи влияют на дату завершения определённой сводной (родительской) строки.

Transliteration Putʹ k svodke pokazyvaet, kakie podzadači vliâût na datu zaveršeniâ opredelënnoj svodnoj (roditelʹskoj) stroki.

EN Enable the summary path on a collection of tasks to outline the subtasks that affect the completion date of their summary (parent) task

RU Включите путь к сводке для набора задач, чтобы выявить подзадачи, которые влияют на дату выполнения суммарной (родительской) задачи

Transliteration Vklûčite putʹ k svodke dlâ nabora zadač, čtoby vyâvitʹ podzadači, kotorye vliâût na datu vypolneniâ summarnoj (roditelʹskoj) zadači

EN Right-click a parent task (noted by the grey task bars).

RU Щёлкните правой кнопкой мыши одну из родительских задач (они отображаются в виде серых полосок).

Transliteration Ŝëlknite pravoj knopkoj myši odnu iz roditelʹskih zadač (oni otobražaûtsâ v vide seryh polosok).

EN Right-click on the summary (parent) task bar in the summary path.  

RU Щёлкните правой кнопкой мыши полоску суммарной (родительской) задачи на пути к сводке.

Transliteration Ŝëlknite pravoj knopkoj myši polosku summarnoj (roditelʹskoj) zadači na puti k svodke.

EN Optionally move parent objects without their child layers

RU Перемещение родительских объектов без дочерних слоев при необходимости

Transliteration Peremeŝenie roditelʹskih obʺektov bez dočernih sloev pri neobhodimosti

EN Scale and/or anchor design elements to their ‘parent’ container

RU Масштабирование и (или) привязка элементов дизайна к «родительскому» контейнеру

Transliteration Masštabirovanie i (ili) privâzka élementov dizajna k «roditelʹskomu» kontejneru

EN Optionally scale text content when scaling the parent text frame

RU При необходимости масштабирование текстового содержимого при масштабировании родительской текстовой области

Transliteration Pri neobhodimosti masštabirovanie tekstovogo soderžimogo pri masštabirovanii roditelʹskoj tekstovoj oblasti

EN The article indicates that Lighthouse Computer Services, "_a longtime IBM partner_, "is the parent...

RU В статья Указывает, что компьютерные услуги маяка, « давние IBM Partner_, « является материнской...

Transliteration V statʹâ Ukazyvaet, čto kompʹûternye uslugi maâka, « davnie IBM Partner_, « âvlâetsâ materinskoj...

Îngilîzî Rûsî
ibm ibm

EN The parent theme does not contain a single one of the child theme's files or features.

RU Родительская тема не содержит одного из файлов или функций дочерней темы.

Transliteration Roditelʹskaâ tema ne soderžit odnogo iz fajlov ili funkcij dočernej temy.

EN Now it is time to activate your parent theme, and here is how you do that:

RU Пришло время активировать родительскую тему, и вот как вы это делаете:

Transliteration Prišlo vremâ aktivirovatʹ roditelʹskuû temu, i vot kak vy éto delaete:

EN Parent theme effectively activated! Onto the next!

RU Родительская тема эффективно активирована! К следующему!

Transliteration Roditelʹskaâ tema éffektivno aktivirovana! K sleduûŝemu!

EN Theme Name is the name of that parent theme you just activated.

RU Название темы - это имя только что активированной родительской темы.

Transliteration Nazvanie temy - éto imâ tolʹko čto aktivirovannoj roditelʹskoj temy.

EN Template is the name of the parent theme's folder.

RU Шаблон это название папки родительской темы.

Transliteration Šablon éto nazvanie papki roditelʹskoj temy.

EN The code that you just copied and pasted enables all WordPress parent themes to read the standard CSS that comes with WordPress.

RU Код, который вы только что скопировали и вставили, позволяет всем родительским темам WordPress читать стандартный CSS, поставляемый с WordPress.

Transliteration Kod, kotoryj vy tolʹko čto skopirovali i vstavili, pozvolâet vsem roditelʹskim temam WordPress čitatʹ standartnyj CSS, postavlâemyj s WordPress.

Îngilîzî Rûsî
wordpress wordpress
css css

EN Parents will then be required to verify their identity through the Niantic Kids Parent Portal operated by SuperAwesome

RU После этого Родителям необходимо будет подтвердить свою личность через Родительский портал Niantic Kids, оператором которого является SuperAwesome

Transliteration Posle étogo Roditelâm neobhodimo budet podtverditʹ svoû ličnostʹ čerez Roditelʹskij portal Niantic Kids, operatorom kotorogo âvlâetsâ SuperAwesome

EN If you are aged 13 but under 18 years of age, you and your parent or guardian must review this Agreement and the Privacy Policy together

RU Если вы старше 13, но моложе 18 лет, вам необходимо прочесть настоящий Договор и Политику конфиденциальности вместе с родителем или опекуном

Transliteration Esli vy starše 13, no molože 18 let, vam neobhodimo pročestʹ nastoâŝij Dogovor i Politiku konfidencialʹnosti vmeste s roditelem ili opekunom

EN In 2013, foster parent and co-founder, Sarah Desjarlais was attending a meeting at the child welfare office in Vancouver, Washington

RU В 2013 году приемный родитель и соучредитель Сара Десьярле посетила встречу в офисе по охране детства в Ванкувере, штат Вашингтон

Transliteration V 2013 godu priemnyj roditelʹ i součreditelʹ Sara Desʹârle posetila vstreču v ofise po ohrane detstva v Vankuvere, štat Vašington

EN As a former foster parent, I vividly remember the struggle

RU Как бывший приемный родитель, я отчетливо помню борьбу

Transliteration Kak byvšij priemnyj roditelʹ, â otčetlivo pomnû borʹbu

EN Through volunteering, she became more familiar with the child welfare system, and in July 2016 became a licensed foster parent

RU Благодаря волонтерской работе она познакомилась с системой охраны детства, а в июле 2016 года стала лицензированным приемным родителем

Transliteration Blagodarâ volonterskoj rabote ona poznakomilasʹ s sistemoj ohrany detstva, a v iûle 2016 goda stala licenzirovannym priemnym roditelem

EN Of course all these parent control things were my own plan, and I kept it completely secret from the rest of the world

RU Конечно, все эти вещи, связанные с родительским контролем, были моим собственным планом, и я держал его в секрете от остального мира

Transliteration Konečno, vse éti veŝi, svâzannye s roditelʹskim kontrolem, byli moim sobstvennym planom, i â deržal ego v sekrete ot ostalʹnogo mira

EN Now in recovery, I don’t use parent controls or internet filters anymore

RU Сейчас в процессе восстановления, я больше не использую родительский контроль или интернет-фильтры

Transliteration Sejčas v processe vosstanovleniâ, â bolʹše ne ispolʹzuû roditelʹskij kontrolʹ ili internet-filʹtry

EN If you are a parent and your child uses Clario Services without your consent, please let us know at support@mackeeper.com.

RU Если вы являетесь родителем и ваш ребенок пользуется Услугами Clario без вашего согласия, сообщите нам об этом, написав по адресу support@mackeeper.com.

Transliteration Esli vy âvlâetesʹ roditelem i vaš rebenok polʹzuetsâ Uslugami Clario bez vašego soglasiâ, soobŝite nam ob étom, napisav po adresu support@mackeeper.com.

Îngilîzî Rûsî
clario clario
support support

EN Parent (summary) rows will always reflect duration in partial working days.

RU В родительских (сводных) строках длительность всегда указывается в неполных рабочих днях.

Transliteration V roditelʹskih (svodnyh) strokah dlitelʹnostʹ vsegda ukazyvaetsâ v nepolnyh rabočih dnâh.

EN The % Complete automation in parent rows is optional

RU Функция автоматического вычисления значения «% выполнено» в родительских строках является необязательной

Transliteration Funkciâ avtomatičeskogo vyčisleniâ značeniâ «% vypolneno» v roditelʹskih strokah âvlâetsâ neobâzatelʹnoj

EN Follow these step-by-step instructions to setup your parent rollup functionality in a project sheet.

RU Чтобы настроить функцию сводки данных из родительских строк в таблице проекта, воспользуйтесь этими пошаговыми инструкциями.

Transliteration Čtoby nastroitʹ funkciû svodki dannyh iz roditelʹskih strok v tablice proekta, vospolʹzujtesʹ étimi pošagovymi instrukciâmi.

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows

RU В поле Дата начала родительской строки автоматически устанавливается самая ранняя дата начала всех дочерних строк

Transliteration V pole Data načala roditelʹskoj stroki avtomatičeski ustanavlivaetsâ samaâ rannââ data načala vseh dočernih strok

EN The Duration on the Parent reflects the number of working days between the Start Date and End Date in that row

RU В поле Длительность в родительской строке указывается количество рабочих дней между датой начала и датой окончания в данной строке

Transliteration V pole Dlitelʹnostʹ v roditelʹskoj stroke ukazyvaetsâ količestvo rabočih dnej meždu datoj načala i datoj okončaniâ v dannoj stroke

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide