EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
"shall be pursuant" di Îngilîzî de dikare bi van Portekizî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
provision | disposição |
illegal | ilegal |
enforced | aplicada |
maximum | máxima |
extent | extensão |
permitted | permitida |
affected | afetadas |
of these | destes |
if | se |
or | ou |
law | lei |
and | e |
provisions | disposições |
be | ser |
the | as |
terms | termos |
EN THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO ANY UNITS OF PRODUCTS WHICH SHALL HAVE BEEN REPAIRED OR ALTERED OTHER THAN BY SYNNEX OR WHICH SHALL HAVE BEEN SUBJECT TO MISUSE, NEGLIGENCE, OR ACCIDENT
PT ESTA GARANTIA NÃO SERÁ APLICÁVEL A QUALQUER UNIDADE DE PRODUTOS QUE FORAM REPARADOS OU ALTERADOS COM EXCEPÇÃO POR SYNNEX OU QUE ESTARAM SUJEITOS A ERROS, NEGLIGÊNCIA OU ACIDENTE
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
warranty | garantia |
units | unidade |
synnex | synnex |
accident | acidente |
or | ou |
this | esta |
to | a |
of | de |
products | produtos |
any | qualquer |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
provision | disposição |
illegal | ilegal |
enforced | aplicada |
maximum | máxima |
extent | extensão |
permitted | permitida |
affected | afetadas |
of these | destes |
if | se |
or | ou |
law | lei |
and | e |
provisions | disposições |
be | ser |
the | as |
terms | termos |
EN The Processor shall take all the technical and organizational security measures which are required from him under the GDPR and in particular pursuant to Article 32 GDPR.
PT O Processador deve tomar todas as medidas de segurança técnicas e organizacionais que lhe sejam exigidas pelo GDPR e, em particular, nos termos do artigo 32 GDPR.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
processor | processador |
technical | técnicas |
organizational | organizacionais |
measures | medidas |
gdpr | gdpr |
security | segurança |
in | em |
particular | particular |
the | o |
and | e |
to | a |
EN (3) You agree that, in the event a domain name dispute arises with any third party, you shall indemnify and hold Registrar harmless pursuant to the terms and conditions contained in the CIRA Dispute Policy.
PT (2) Você concorda que, se o registro do seu nome de domínio .CA for contestado por um terceiro, você estará sujeito às disposições especificadas na Política de Disputa do CIRA em vigor no momento da disputa.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
dispute | disputa |
cira | cira |
a | um |
policy | política |
the | o |
domain | domínio |
you | você |
agree | concorda |
in | em |
name | nome |
third | terceiro |
terms | disposições |
and | de |
any | do |
to | registro |
EN Pursuant to this Article, the user shall have the right to request cancellation, anonymization or blocking of data processed in violation of the law, and to oppose its processing in any case, for legitimate reasons
PT Nos termos deste artigo, o utilizador terá o direito de solicitar o cancelamento, anonimato ou bloqueio dos dados tratados em violação da lei e de se opor ao seu tratamento em qualquer caso, por motivos legítimos
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
cancellation | cancelamento |
blocking | bloqueio |
data | dados |
violation | violação |
reasons | motivos |
or | ou |
law | lei |
the | o |
the user | utilizador |
processing | tratamento |
processed | tratados |
in | em |
this | deste |
have | terá |
request | solicitar |
right | direito |
of | de |
to | caso |
and | e |
any | qualquer |
EN Any dispute related to the use of the works of the IDB that cannot be settled amicably shall be submitted to arbitration pursuant to the UNCITRAL rules
PT Qualquer disputa relacionada ao uso dos trabalhos do BID que não possam ser acordados de maneira amigável deve ser submetida à arbitragem de acordo com as regras da UNCITRAL
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
dispute | disputa |
related | relacionada |
arbitration | arbitragem |
be | ser |
rules | regras |
use | uso |
the | as |
pursuant | com |
of | do |
EN Terms and Conditions of Sale All sales of products and finished goods offered and supplied by Seller to its customer (“Buyer”) for resale (“Products”) shall be pursuant to the following standard terms and conditions
PT Termos e Condições de Venda Todas as vendas de produtos e produtos acabados oferecidos e fornecidos pelo Vendedor ao seu cliente ("Comprador") para revenda ("Produtos") devem estar de acordo com os seguintes termos e condições padrão
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
finished | acabados |
offered | oferecidos |
supplied | fornecidos |
resale | revenda |
shall | devem |
standard | padrão |
to | ao |
customer | cliente |
buyer | comprador |
following | seguintes |
all | todas |
sales | vendas |
sale | venda |
seller | vendedor |
and | e |
conditions | condições |
be | estar |
the | os |
of | de |
products | produtos |
terms | termos |
by | pelo |
EN The services shall be provided under a subscription structure pursuant to these Service Terms.
PT Os serviços serão fornecidos sob uma estrutura de subscrição de acordo com estes termos de serviço.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
subscription | subscrição |
structure | estrutura |
be | ser |
the | os |
terms | termos |
services | serviços |
a | uma |
service | serviço |
shall | o |
provided | de |
shall be | serão |
EN (3) You agree that, in the event a domain name dispute arises with any third party, you shall indemnify and hold Registrar harmless pursuant to the terms and conditions contained in the CIRA Dispute Policy.
PT (2) Você concorda que, se o registro do seu nome de domínio .CA for contestado por um terceiro, você estará sujeito às disposições especificadas na Política de Disputa do CIRA em vigor no momento da disputa.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
dispute | disputa |
cira | cira |
a | um |
policy | política |
the | o |
domain | domínio |
you | você |
agree | concorda |
in | em |
name | nome |
third | terceiro |
terms | disposições |
and | de |
any | do |
to | registro |
EN (3) You agree that, in the event a domain name dispute arises with any third party, you shall indemnify and hold Registrar harmless pursuant to the terms and conditions contained in the CIRA Dispute Policy.
PT (2) Você concorda que, se o registro do seu nome de domínio .CA for contestado por um terceiro, você estará sujeito às disposições especificadas na Política de Disputa do CIRA em vigor no momento da disputa.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
dispute | disputa |
cira | cira |
a | um |
policy | política |
the | o |
domain | domínio |
you | você |
agree | concorda |
in | em |
name | nome |
third | terceiro |
terms | disposições |
and | de |
any | do |
to | registro |
EN The Processor shall take all the technical and organizational security measures which are required from him under the GDPR and in particular pursuant to Article 32 GDPR.
PT O Processador deve tomar todas as medidas de segurança técnicas e organizacionais que lhe sejam exigidas pelo GDPR e, em particular, nos termos do artigo 32 GDPR.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
processor | processador |
technical | técnicas |
organizational | organizacionais |
measures | medidas |
gdpr | gdpr |
security | segurança |
in | em |
particular | particular |
the | o |
and | e |
to | a |
EN In the aforementioned situations, without in any way limiting the disclaimer and limitations in Section 15, under no circumstance shall we be liable for the consequences of any measures taken pursuant to this paragraph.
PT Nas situações acima mencionadas, sem qualquer limitação aos avisos e limitações da Seção 15, em nenhuma circunstância somos responsáveis pela consequência de qualquer medida tomada no âmbito deste parágrafo.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
situations | situações |
limiting | limitação |
limitations | limitações |
circumstance | circunstância |
liable | responsáveis |
taken | tomada |
paragraph | parágrafo |
we | somos |
in | em |
without | sem |
the | acima |
this | deste |
and | e |
of | seção |
to | nas |
any | qualquer |
way | de |
EN In the aforementioned situations, without in any way limiting the disclaimers and limitations in Section 15, under no circumstances shall we be liable for the consequences of any measures taken pursuant to this paragraph.
PT Nas situações acima mencionadas, sem qualquer limitação aos avisos e limitações da Seção 15, em nenhuma circunstância somos responsáveis pela consequência de qualquer medida tomada no âmbito deste parágrafo.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
situations | situações |
limiting | limitação |
limitations | limitações |
liable | responsáveis |
taken | tomada |
paragraph | parágrafo |
we | somos |
in | em |
without | sem |
the | acima |
this | deste |
and | e |
of | seção |
to | nas |
any | qualquer |
way | de |
EN In the aforementioned situations, without in any way limiting the disclaimers and limitations in Section 15, under no circumstance shall we be liable for the consequences of any measures taken pursuant to this paragraph.
PT Nas situações acima mencionadas, sem qualquer limitação aos avisos e limitações da Seção 15, em nenhuma circunstância somos responsáveis pela consequência de qualquer medida tomada no âmbito deste parágrafo.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
situations | situações |
limiting | limitação |
limitations | limitações |
circumstance | circunstância |
liable | responsáveis |
taken | tomada |
paragraph | parágrafo |
we | somos |
in | em |
without | sem |
the | acima |
this | deste |
and | e |
of | seção |
to | nas |
any | qualquer |
way | de |
EN The use of certain services offered on this web site shall also be governed by the specific conditions stipulated in each case, which shall be understood to have been accepted simply by use of such services.
PT A utilização de determinados serviços oferecidos nesta página será regida também pelas condições particulares previstas em cada caso, as quais serão consideradas aceitas pelo mero uso desses serviços.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
offered | oferecidos |
conditions | condições |
services | serviços |
use | uso |
be | ser |
in | em |
each | cada |
of | de |
also | também |
by | pelas |
the | as |
this | nesta |
EN Any feedback you provide shall be deemed to be non-confidential. Uptime Institute shall be free to use such information on an unrestricted basis.
PT Qualquer feedback fornecido por você será considerado como não confidencial. O Uptime Institute estará livre para usar tais informações de forma irrestrita.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
feedback | feedback |
deemed | considerado |
uptime | uptime |
institute | institute |
information | informações |
unrestricted | irrestrita |
confidential | confidencial |
you | você |
be | ser |
use | usar |
such | de |
to | para |
any | qualquer |
EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.
PT Fica expressamente acordado que a força maior suspende, para as partes, a execução das suas obrigações recíprocas e que cada parte arca com as despesas decorrentes.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
expressly | expressamente |
force | força |
performance | execução |
obligations | obrigações |
costs | despesas |
and | e |
each | cada |
shall | o |
of | parte |
the | as |
EN You shall ensure that no unauthorized persons shall have access to the Confidential Information
PT Você deve garantir que nenhuma pessoa não autorizada terá acesso às Informações Confidenciais
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
access | acesso |
information | informações |
ensure | garantir |
you | você |
have | terá |
the | confidenciais |
no | nenhuma |
EN If any provision of this Agreement is declared by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal, or unenforceable, such a provision shall be severed from the Agreement and the other provisions shall remain in full force and effect.
PT Se qualquer disposição deste contrato for declarada por um Tribunal de jurisdição competente como inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição deve ser separada do acordo e as outras disposições permanecerão válidas e em vigor.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
provision | disposição |
declared | declarada |
court | tribunal |
competent | competente |
jurisdiction | jurisdição |
illegal | ilegal |
provisions | disposições |
force | vigor |
if | se |
a | um |
or | ou |
other | outras |
the | as |
be | ser |
in | em |
this | deste |
agreement | contrato |
of | do |
and | e |
EN We would like to point out that the processing of your personal data, which we have carried out on the basis of your given consent until you withdraw it, shall not be affected by the withdrawal and shall remain lawful.
PT Gostaríamos de ressaltar que o processamento dos seus dados pessoais, realizado com base no seu consentimento até o momento da desistência, não pode ser afetado pela desistência e permanecerá legítimo.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
processing | processamento |
affected | afetado |
carried out | realizado |
data | dados |
the | o |
consent | consentimento |
on | no |
to | até |
of | de |
personal | pessoais |
given | da |
be | ser |
basis | base |
remain | permanecer |
by | com |
and | e |
EN Provided that the Deliverables and copyright, know-how and trade secrets therein shall remain the property (but not the risk) of Cultures Connection until Cultures Connection shall have been paid in full for such Deliverables
PT Desde que os produtos finais e direitos autorais, expertise e segredos comerciais contidos permanecerão propriedade (mas não o risco) da Cultures Connection até a Cultures Connection ser paga na íntegra para tais resultados
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
deliverables | resultados |
trade | comerciais |
secrets | segredos |
risk | risco |
paid | paga |
connection | connection |
property | propriedade |
and | e |
copyright | direitos autorais |
remain | permanecer |
but | mas |
the | o |
EN You shall be responsible for and shall indemnify us in respect of all and any penalties or interest on such taxes which arise howsoever and whatsoever directly or indirectly as a result of your delay in paying the same
PT Você será responsável e deverá indenizar-nos em relação a todas e quaisquer multas ou juros sobre esses impostos que vierem a surgir e qualquer resultado direta ou indiretamente da sua demora em pagar o mesmo
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
responsible | responsável |
interest | juros |
taxes | impostos |
arise | surgir |
directly | direta |
indirectly | indiretamente |
delay | demora |
us | nos |
or | ou |
result | resultado |
be | ser |
in | em |
the | o |
you | você |
and | e |
any | qualquer |
EN 4.3 The despatch of the Translated Works (whether by post, facsimile or e-mail or to a courier) shall constitute delivery to you. The risk in the Translated Works shall pass to you on despatch.
PT 4.3. O envio das obras traduzidas (seja por correio, fax ou correio eletrônico, ou um serviço postal) constituirá a entrega para você. O risco nas obras traduzidas passará para você na expedição.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
works | obras |
risk | risco |
pass | passar |
or | ou |
a | um |
delivery | entrega |
e | eletrônico |
you | você |
the | o |
correio | |
of | das |
EN 8.2 Such a person shall be appointed to act as an expert and not as an arbitrator and the decision of that person shall be final and binding.
PT 8.2 Tal pessoa será designada para atuar como um perito e não como um árbitro, e a decisão dessa pessoa será final e irrevogável.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
decision | decisão |
final | final |
arbitrator | árbitro |
a | um |
be | ser |
and | e |
person | pessoa |
the | a |
expert | perito |
that | dessa |
to act | atuar |
EN 9.7 If any part of these Terms and Conditions is held to be unlawful, invalid or unenforceable, that part shall be deemed severed and the validity and enforceability of the remaining Terms and Conditions shall not be affected.
PT 9.7 Se qualquer parte destes Termos e Condições for considerada ser ilegal, inválida ou inexequível, tal parte será considerada removida e a validade e exigibilidade dos restantes Termos e Condições não serão afetados.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
unlawful | ilegal |
deemed | considerada |
validity | validade |
remaining | restantes |
affected | afetados |
of these | destes |
if | se |
or | ou |
and | e |
conditions | condições |
the | a |
terms | termos |
be | ser |
EN In the event of a conflict between the commercial arbitration rules and this Arbitration Agreement, this agreement shall control, and the parties shall designate another arbitrator.
PT Em caso de conflito entre as regras de arbitragem comercial e este Acordo de Arbitragem, este acordo prevalecerá e as partes indicarão outro árbitro.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
conflict | conflito |
arbitration | arbitragem |
shall | o |
arbitrator | árbitro |
commercial | comercial |
agreement | acordo |
rules | regras |
the | as |
another | outro |
this | este |
in | em |
of | de |
and | e |
EN This Registration Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns
PT Este Contrato de Registro será vinculativo e no melhor interesse das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
agreement | contrato |
binding | vinculativo |
permitted | autorizados |
be | ser |
of | de |
respective | respectivos |
parties | partes |
this | este |
the | será |
upon | no |
and | e |
to | registro |
EN (3) Parent shall maintain a record of Customer?s Advance Account balance, which shall be accessible by the Customer. If the Customer?s Advance Account balance is insufficient for processing any Order then that Order may not be processed.
PT (3) O pai deve manter um registro do saldo da conta de adiantamento do cliente, que o cliente pode acessar. Se o saldo da Conta Antecipada do Cliente for insuficiente para processar qualquer Pedido, esse Pedido não poderá ser processado.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
parent | pai |
accessible | acessar |
insufficient | insuficiente |
a | um |
if | se |
the | o |
order | pedido |
customer | cliente |
account | conta |
processing | processar |
processed | processado |
balance | saldo |
be | ser |
record | registro |
of | do |
any | qualquer |
may | poderá |
EN The Customer acknowledges and agrees that the Customer shall indemnify Parent of, and shall be responsible for any liability resulting from Registrants? noncompliance with such terms and conditions.
PT O Cliente reconhece e aceita que irá indenizar o Pai e será responsável por qualquer responsabilidade decorrente da violação dos Registrantes dos referidos termos e condições.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
acknowledges | reconhece |
parent | pai |
resulting | decorrente |
registrants | registrantes |
responsible | responsável |
liability | responsabilidade |
customer | cliente |
and | e |
the | o |
be | ser |
of | dos |
conditions | condições |
any | qualquer |
for | por |
terms | termos |
EN The Customer acknowledges and agrees that the Customer shall indemnify Parent of, and shall be responsible for any liability resulting from Customer?s nondisclosure of these terms to Registrant of Domain Order
PT O Cliente reconhece e concorda que indenizará a Matriz e será responsável por qualquer responsabilidade resultante da não divulgação pelo Cliente destes termos ao Registrante do Pedido de Domínio
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
acknowledges | reconhece |
resulting | resultante |
registrant | registrante |
of these | destes |
responsible | responsável |
domain | domínio |
order | pedido |
liability | responsabilidade |
customer | cliente |
be | ser |
terms | termos |
the | o |
that | concorda |
and | e |
of | do |
EN Buyer shall not deduct any amounts from any SYNNEX invoice without SYNNEX's express written approval, which approval shall be contingent upon Buyer providing all supporting documentation for such deduction as required by SYNNEX
PT O Comprador não deduzirá nenhum valor de qualquer fatura da SYNNEX sem a aprovação expressa por escrito da SYNNEX, que depende do Comprador fornecer toda a documentação de suporte para essa dedução, conforme exigido pela SYNNEX
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
buyer | comprador |
synnex | synnex |
invoice | fatura |
approval | aprovação |
supporting | suporte |
documentation | documentação |
required | exigido |
without | sem |
as | conforme |
written | escrito |
any | qualquer |
providing | da |
EN m. Independent Contractor: SYNNEX and Buyer are and shall be independent contractors to one another, and nothing herein shall be deemed to cause this Agreement to create an agency, partnership, or joint venture between the parties.
PT m. Empreiteiro Independente: SYNNEX e Comprador são e devem ser contratados independentes entre si, e nada neste documento deve ser considerado como causador deste Contrato para criar uma agência, parceria ou joint venture entre as partes.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
m | m |
synnex | synnex |
buyer | comprador |
contractors | contratados |
deemed | considerado |
parties | partes |
agreement | contrato |
agency | agência |
partnership | parceria |
or | ou |
venture | venture |
the | as |
be | ser |
nothing | nada |
are | são |
between | entre |
independent | independentes |
and | e |
create | criar |
EN To order the Products, SYNNEX shall place a purchase order with Vendor and each such purchase order shall be governed by this Agreement
PT Para solicitar os Produtos, a SYNNEX fará um pedido de compra com o Fornecedor e cada pedido de compra será regido por este Contrato
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
synnex | synnex |
vendor | fornecedor |
agreement | contrato |
order | pedido |
purchase | compra |
a | um |
be | ser |
each | cada |
this | este |
products | produtos |
and | e |
by | com |
the | o |
EN Each purchase order for the Products shall be subject to Vendor's acceptance and, upon acceptance, Vendor shall confirm the purchase order and the shipping date with SYNNEX.
PT Cada pedido de compra dos Produtos estará sujeito à aceitação do Fornecedor e, mediante sua aceitação, o Fornecedor confirmará o pedido de compra e a data de remessa com o SYNNEX.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
acceptance | aceitação |
vendor | fornecedor |
confirm | confirmar |
shipping | remessa |
synnex | synnex |
purchase | compra |
order | pedido |
each | cada |
the | o |
products | produtos |
be | estará |
date | data |
for | mediante |
and | e |
EN Vendor shall package the Products in Vendor's customary manner but shall use commercially reasonable efforts to provide special packaging at SYNNEX's written request and expense
PT O Fornecedor embalará os Produtos da maneira habitual do Fornecedor, mas envidará esforços comercialmente razoáveis para fornecer embalagens especiais mediante solicitação e despesa por escrito da SYNNEX
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
vendor | fornecedor |
manner | maneira |
commercially | comercialmente |
efforts | esforços |
expense | despesa |
packaging | embalagens |
request | solicitação |
but | mas |
special | especiais |
written | escrito |
and | e |
to | fornecer |
in | mediante |
products | produtos |
the | o |
EN All payments shall be in United States dollars and shall be due within 30 days of the date of Vendor's invoice with a 2% discount for all payments made within 15 days.
PT Todos os pagamentos serão em dólares dos Estados Unidos e deverão ser pagos no prazo de 30 dias a contar da data da fatura do Fornecedor, com um desconto de 2% para todos os pagamentos feitos no prazo de 15 dias.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
payments | pagamentos |
dollars | dólares |
invoice | fatura |
made | feitos |
a | um |
discount | desconto |
be | ser |
shall | o |
shall be | serão |
in | em |
united | unidos |
days | dias |
the | os |
date | data |
states | estados |
and | e |
of | do |
EN Upon termination of this Agreement, SYNNEX shall have the right to return any and all Products which remain unsold in SYNNEX's inventory to Vendor and Vendor shall repurchase the same at the invoice price paid by SYNNEX for such Products
PT Após a rescisão deste Contrato, a SYNNEX terá o direito de devolver todo e qualquer Produto que não seja vendido no inventário da SYNNEX ao Fornecedor, e o Vendedor deverá recomprá-lo ao preço da fatura pago pela SYNNEX por esses Produtos
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
termination | rescisão |
synnex | synnex |
inventory | inventário |
vendor | fornecedor |
invoice | fatura |
price | preço |
paid | pago |
agreement | contrato |
the | o |
products | produtos |
this | deste |
have | terá |
right | direito |
of | de |
and | e |
EN Jurisprudence. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of California and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply.
PT Jurisprudência. Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis da Califórnia e a Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Bens não se aplicará.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
construed | interpretado |
laws | leis |
california | califórnia |
convention | convenção |
sale | venda |
contracts | contratos |
be | ser |
international | internacional |
united | com |
nations | nações |
apply | aplicar |
united nations | unidas |
agreement | contrato |
this | este |
on | sobre |
and | e |
of | de |
the | as |
EN Each Party shall keep secret such confidential information and shall exercise the same degree of diligence as exercised in relation to its own confidential information
PT Cada parte manterá secreta tais informações confidenciais e exercerá o mesmo grau de diligência como exercido em relação às suas próprias informações confidenciais
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
keep | manter |
secret | secreta |
information | informações |
exercise | exercer |
degree | grau |
diligence | diligência |
relation | relação |
the | o |
each | cada |
in | em |
of | de |
confidential | confidenciais |
and | e |
EN If you violate any part of this Agreement, your right to access and/or use the Content and Site shall automatically terminate and you shall immediately destroy any copies you have made of the Content.
PT Se você violar qualquer parte deste Contrato, seu direito de acessar e/ou usar o Conteúdo e o Site cessará automaticamente e você deverá destruir imediatamente quaisquer cópias que tenha feito do Conteúdo.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
violate | violar |
agreement | contrato |
site | site |
automatically | automaticamente |
destroy | destruir |
copies | cópias |
if | se |
or | ou |
content | conteúdo |
the | o |
made | feito |
use | usar |
immediately | imediatamente |
this | deste |
you | você |
of | do |
right | direito |
access | acessar |
and | e |
EN No waiver shall be effective against Wiser Solutions unless made in writing, and no such waiver shall be construed as a waiver in any other or subsequent instance
PT Nenhuma renúncia será efetiva contra Wiser Solutions , a menos que feita por escrito, e nenhuma renúncia será interpretada como uma renúncia em qualquer outra instância ou instância subseqüente
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
waiver | renúncia |
effective | efetiva |
unless | a menos que |
made | feita |
wiser | wiser |
solutions | solutions |
other | outra |
or | ou |
no | nenhuma |
be | ser |
a | uma |
in | em |
instance | instância |
as | como |
and | e |
such | a |
any | qualquer |
EN All Unsolicited Information shall be deemed to be non-confidential and Wiser Solutions shall be free to reproduce, use, disclose, and distribute such Unsolicited Information to others without limitation or attribution.
PT Todas as Informações Não Solicitadas serão consideradas não confidenciais e Wiser Solutions será livre para reproduzir, usar, divulgar e distribuir tais Informações Não Solicitadas a outros sem limitação ou atribuição.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
information | informações |
free | livre |
reproduce | reproduzir |
disclose | divulgar |
distribute | distribuir |
others | outros |
limitation | limitação |
attribution | atribuição |
confidential | confidenciais |
wiser | wiser |
solutions | solutions |
use | usar |
or | ou |
without | sem |
be | ser |
to | a |
and | e |
EN The use of certain services offered on this web site shall also be governed by the specific conditions stipulated in each case, which shall be understood to have been accepted simply by use of such services.
PT A utilização de determinados serviços oferecidos nesta página será regida também pelas condições particulares previstas em cada caso, as quais serão consideradas aceitas pelo mero uso desses serviços.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
offered | oferecidos |
conditions | condições |
services | serviços |
use | uso |
be | ser |
in | em |
each | cada |
of | de |
also | também |
by | pelas |
the | as |
this | nesta |
EN Any feedback you provide shall be deemed to be non-confidential. Uptime Institute shall be free to use such information on an unrestricted basis.
PT Qualquer feedback fornecido por você será considerado como não confidencial. O Uptime Institute estará livre para usar tais informações de forma irrestrita.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
feedback | feedback |
deemed | considerado |
uptime | uptime |
institute | institute |
information | informações |
unrestricted | irrestrita |
confidential | confidencial |
you | você |
be | ser |
use | usar |
such | de |
to | para |
any | qualquer |
EN A Stay shall be one booking by a Member for one or multiple rooms. Bookings that include more than one room shall be counted as one Stay.
PT Uma Estadia será uma reserva feita por um Associado para um ou vários quartos. As reservas que incluem mais de um quarto serão contadas como uma Estadia.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
member | associado |
or | ou |
rooms | quartos |
a | um |
be | ser |
more | mais |
room | quarto |
as | como |
for | de |
booking | reserva |
by | por |
EN You shall ensure that no unauthorized persons shall have access to the Confidential Information
PT Você deve garantir que nenhuma pessoa não autorizada terá acesso às Informações Confidenciais
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
access | acesso |
information | informações |
ensure | garantir |
you | você |
have | terá |
the | confidenciais |
no | nenhuma |
EN We would like to point out that the processing of your personal data, which we have carried out on the basis of your given consent until you withdraw it, shall not be affected by the withdrawal and shall remain lawful.
PT Gostaríamos de ressaltar que o processamento dos seus dados pessoais, realizado com base no seu consentimento até o momento da desistência, não pode ser afetado pela desistência e permanecerá legítimo.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
processing | processamento |
affected | afetado |
carried out | realizado |
data | dados |
the | o |
consent | consentimento |
on | no |
to | até |
of | de |
personal | pessoais |
given | da |
be | ser |
basis | base |
remain | permanecer |
by | com |
and | e |
EN In the event of a conflict between the commercial arbitration rules and this Arbitration Agreement, this agreement shall control, and the parties shall designate another arbitrator.
PT Em caso de conflito entre as regras de arbitragem comercial e este Acordo de Arbitragem, este acordo prevalecerá e as partes indicarão outro árbitro.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
conflict | conflito |
arbitration | arbitragem |
shall | o |
arbitrator | árbitro |
commercial | comercial |
agreement | acordo |
rules | regras |
the | as |
another | outro |
this | este |
in | em |
of | de |
and | e |
EN In the event of a conflict between the commercial arbitration rules and this Arbitration Agreement, this agreement shall control, and the parties shall designate another arbitrator.
PT Em caso de conflito entre as regras de arbitragem comercial e este Acordo de Arbitragem, este acordo prevalecerá e as partes indicarão outro árbitro.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
conflict | conflito |
arbitration | arbitragem |
shall | o |
arbitrator | árbitro |
commercial | comercial |
agreement | acordo |
rules | regras |
the | as |
another | outro |
this | este |
in | em |
of | de |
and | e |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide