EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 3 total) Rally Mic Pod Hub TV Mount for Video Bars Wall Mount for Video Bars Rally Mic Pod Mount
"riser mount tap" di Îngilîzî de dikare bi van Portekizî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 3 total) Rally Mic Pod Hub TV Mount for Video Bars Wall Mount for Video Bars Rally Mic Pod Mount
PT Suporte para mesa do Tap Suporte com elevação do Tap Suporte de parede do Tap Rally Mic Pod (até três no total) Rally Mic Pod Hub Suporte de TV para barras de vídeo Suporte de parede para barras de vídeo Suporte do Rally Mic Pod
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
table | mesa |
mount | suporte |
wall | parede |
pod | com |
hub | hub |
video | vídeo |
bars | barras |
tap | tap |
tv | tv |
for | de |
total | total |
to | até |
EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 2 total) Rally Mic Pod Hub TV Mount for Video Bars Wall Mount for Video Bars
PT Suporte para mesa do Tap Suporte com elevação do Tap Suporte de parede do Tap Rally Mic Pod (até dois no total) Rally Mic Pod Hub Suporte de TV para barras de vídeo Suporte de parede para barras de vídeo
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
table | mesa |
mount | suporte |
wall | parede |
pod | com |
hub | hub |
video | vídeo |
bars | barras |
tap | tap |
tv | tv |
for | de |
total | total |
to | até |
EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 7 total) Rally Mic Pod Hub Rally Mic Pod Mount Compute Mount
PT Suporte para mesa do Tap Suporte com elevação do Tap Suporte de parede do Tap Rally Mic Pod (até sete no total) Rally Mic Pod Hub Suporte do Rally Mic Pod Suporte para sistemas de computação
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
table | mesa |
mount | suporte |
wall | parede |
pod | com |
hub | hub |
compute | computação |
tap | tap |
total | total |
to | até |
EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 7 total) Rally Mic Pod Hub Rally Mic Pod Mount
PT Suporte para mesa do Tap Suporte com elevação do Tap Suporte de parede do Tap Rally Mic Pod (até sete no total) Rally Mic Pod Hub Suporte do Rally Mic Pod
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
table | mesa |
mount | suporte |
wall | parede |
pod | com |
hub | hub |
tap | tap |
total | total |
to | até |
EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:
PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
tap | toque |
or | ou |
page | página |
settings | configurações |
changes | alterações |
the | as |
a | um |
setting | configuração |
event | evento |
events | eventos |
to | na |
open | abrir |
EN Install Tap IP almost anywhere in the room with Table and Riser Mounts that fit standard table grommets and rotate 180° for visibility and convenience
PT Instale o Tap IP em praticamente qualquer lugar da sala com os suportes com elevação e para mesa, que cabem em orifícios padrão sobre a mesa e giram até 180° para maior visibilidade e conveniência
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
install | instale |
ip | ip |
standard | padrão |
convenience | conveniência |
tap | tap |
table | mesa |
anywhere | qualquer |
visibility | visibilidade |
almost | para |
in | em |
and | e |
room | com |
the | o |
that | que |
EN Mount Victoria - The very first day of shooting for The Lord of the Rings Trilogy took place on Mount Victoria’s city belt, where the Hobbiton Woods was filmed. Mount Victoria also has fantastic views of Wellington City and harbour.
PT Mount Victoria - O primeiro dia de gravação da trilogia de O Senhor dos Anéis foi realizado no cinturão urbano de Mount Victoria, onde a floresta de Hobbiton foi filmada. Mount Victoria também tem vistas fantásticas de Wellington e de seu porto.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
lord | senhor |
rings | anéis |
trilogy | trilogia |
city | urbano |
wellington | wellington |
harbour | porto |
mount | mount |
was | foi |
views | vistas |
on | no |
the | o |
where | onde |
day | dia |
also | também |
of | de |
first | primeiro |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
mount | montagem |
point | ponto |
ctrl | ctrl |
c | c |
manually | manualmente |
command | comando |
shell | shell |
if | se |
an | um |
you | você |
the | o |
where | onde |
issue | problema |
below | abaixo |
is | houver |
in | em |
and | e |
EN The FS5’s E-Mount can take cinema lenses and SLR lenses with a third-party adaptor, as well as Sony’s E-mount and A-mount lenses
PT A montagem tipo E da FS5 pode usar lentes de cinema e lentes SLR com um adaptador de terceiros, bem como lentes de montagem tipo E e tipo A da Sony
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
cinema | cinema |
lenses | lentes |
slr | slr |
mount | montagem |
can | pode |
a | um |
well | bem |
with | usar |
third | terceiros |
as | como |
the | a |
and | e |
EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.
PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
tap | toque |
blog | blog |
pages | páginas |
page | página |
the | seguida |
post | publicação |
EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.
PT Toque no campo Tipo de compromisso e no tipo de compromisso, em seguida, toque no campo Data e escolha a data.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
tap | toque |
appointment | compromisso |
type | tipo |
field | campo |
choose | escolha |
the | a |
date | data |
and | e |
EN You can program the Apple logo on the back of your iPhone to be a secret button when you double tap or triple tap it. Here's how to set Back Tap up.
PT Você pode programar o logotipo da Apple na parte de trás do seu iPhone para ser um botão secreto ao tocar duas vezes ou três vezes. Veja como
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
apple | apple |
iphone | iphone |
secret | secreto |
button | botão |
program | programar |
or | ou |
the | o |
a | um |
can | pode |
logo | logotipo |
be | ser |
back | para |
you | você |
of | do |
EN You can program the Apple logo on the back of your iPhone to be a secret button when you double tap or triple tap it. Here's how to set Back Tap up.
PT Você pode programar o logotipo da Apple na parte de trás do seu iPhone para ser um botão secreto ao tocar duas vezes ou três vezes. Veja como
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
apple | apple |
iphone | iphone |
secret | secreto |
button | botão |
program | programar |
or | ou |
the | o |
a | um |
can | pode |
logo | logotipo |
be | ser |
back | para |
you | você |
of | do |
EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.
PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
tap | toque |
blog | blog |
pages | páginas |
page | página |
the | seguida |
post | publicação |
EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed.
PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
available | disponível |
changes | alterações |
needed | necessário |
tap | toque |
field | campo |
an | um |
if | se |
to | outro |
select | selecione |
another | outra |
other | outras |
EN To include a screenshot, tap Mark the bug. To draw on the screenshot and highlight the problem, tap the pencil icon. Click the color picker to select a different annotation color. When you're done, tap Next.
PT Para incluir uma captura de tela, toque em Marcar o bug. Para desenhar na captura de tela e destacar o problema, toque no ícone de lápis. Clique no seletor de cores para selecionar outra cor para anotações. Quando terminar, toque em Avançar.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
screenshot | captura de tela |
highlight | destacar |
pencil | lápis |
icon | ícone |
done | terminar |
tap | toque |
click | clique |
the | o |
problem | problema |
a | uma |
draw | desenhar |
select | selecionar |
color | cor |
when | quando |
EN Tap PinNote: If you get a message asking for permission to access your gallery, tap Next and tap Allow.
PT Toca em PinNota: se receberes uma mensagem a pedir autorização para aceder à tua galeria, toca em Seguinte e, em seguida, em Permitir.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
message | mensagem |
gallery | galeria |
if | se |
allow | permitir |
to access | aceder |
asking | pedir |
permission | autorização |
your | tua |
and | e |
a | uma |
EN If you are an early riser or have to leave before the buffet opens, ask reception about the availability of an earlybird breakfast, which is daily served from 4:00am to 6:00am.
PT Caso seja madrugador ou tenha de sair antes do buffet abrir, contacte a receção sobre a possibilidade de um pequeno-almoço antecipado, que é servido todos os dias entre as 4:00 e as 6:00.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
daily | todos os dias |
served | servido |
buffet | buffet |
an | um |
or | ou |
is | é |
are | e |
the | os |
before | antes |
of | do |
breakfast | pequeno-almoço |
which | o |
about | sobre |
EN Note:In the condition of using the included riser cable (PCIE3.0) of the vertical GPU kit with a PCIE 4.0 motherboard and a PCIE 4.0 GPU, please follow bellow steps to set up your BIOS to make it compatible.
PT Nota:Na condição de usar o cabo riser incluído (PCIE3.0) do kit de GPU vertical com uma placa-mãe PCIE 4.0 e uma GPU PCIE 4.0, siga as etapas abaixo para configurar seu BIOS para torná-lo compatível.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
note | nota |
condition | condição |
included | incluído |
cable | cabo |
pcie | pcie |
vertical | vertical |
gpu | gpu |
follow | siga |
compatible | compatível |
steps | etapas |
kit | kit |
it | lo |
the | o |
a | uma |
to | configurar |
of | do |
and | e |
using | com |
EN 4. Save your settings and turn off the system5. Install the PCIE 3.0 riser cable to the motherboard and the GPU, the system would be able to work.
PT 4. Salve suas configurações e desligue o sistema5. Instale o cabo riser PCIE 3.0 na placa-mãe e na GPU, o sistema poderá funcionar.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
save | salve |
settings | configurações |
install | instale |
pcie | pcie |
cable | cabo |
gpu | gpu |
system | sistema |
the | o |
to | funcionar |
and | e |
EN Take a surfing lesson or just relax at the golden-sand beach of Mount Maunganui. If you're full of energy - climb 'the mount' (about an hour's walk), or if you need to unwind, enjoy a soak in the saltwater hot pools.
PT Faça uma aula de surfe ou relaxe na praia de areia dourada do Mount Maunganui. Se estiver cheio de energia, escale "o monte" (cerca de uma hora de caminhada) ou, se você precisa relaxar, mergulhe nas piscinas de água quente e salgada.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
lesson | aula |
energy | energia |
hot | quente |
pools | piscinas |
golden | dourada |
or | ou |
beach | praia |
if | se |
the | o |
sand | areia |
full of | cheio |
relax | relaxe |
unwind | relaxar |
at | na |
mount | mount |
you | você |
a | uma |
need | precisa |
of | do |
EN In Tauranga or Mount Maunganui, a good option is Tauranga Mount Taxis. Contact them on (07) 578 6086 or visit www.taurangataxis.co.nz
PT Em Tauranga ou Mount Maunganui, uma boa opção são os táxis Tauranga Mount. Entre em contato com eles pelo telefone (07) 578 6086 ou acesse o site www.taurangataxis.co.nz
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
tauranga | tauranga |
taxis | táxis |
visit | acesse |
co | co |
mount | mount |
or | ou |
good | boa |
in | em |
option | opção |
contact | contato |
a | uma |
is | são |
them | os |
EN How to mount an iPhone webcam: which mount is best
PT Como montar uma webcam do iPhone: qual montagem é melhor
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
iphone | iphone |
webcam | webcam |
best | melhor |
is | é |
mount | montagem |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Shoulder Mount - Best Shoulder Mount Support for Sale Online - Tomtop.com
PT Melhor Equipamento de produção de filmes de vídeo Suporte para montagem em ombro com Compras On-Line - Tomtop.com
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
shoulder | ombro |
online | on-line |
tomtop | tomtop |
sale | compras |
support | suporte |
best | melhor |
mount | montagem |
EN Aluminum Alloy Video Shoulder Mount Support Rig Stablizer with 1/4" Screw Mount Slider 15mm Rod Double-hand Handgrip Set C-shaped Holder for DSLR Camera Camcorder
PT Liga de alumínio Vídeo Shoulder Mount Suporte Estabilizador Rig com suporte em forma de C 1/4 "Screw Monte Slider 15 milímetros Rod Duplo mão Pega Conjunto para Camcorder DSLR Camera
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
aluminum | alumínio |
alloy | liga |
video | vídeo |
slider | slider |
dslr | dslr |
camera | camera |
double | duplo |
hand | mão |
mount | mount |
support | suporte |
with | conjunto |
set | com |
EN You don?t need to store it anywhere as it comes with a mount/stand. Place the mount on the wall and never look somewhere else for this remote control.
PT Você não precisa armazená-lo em nenhum lugar, pois ele vem com um suporte / suporte. Coloque o suporte na parede e nunca procure este controle remoto em outro lugar.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
wall | parede |
look | procure |
a | um |
place | lugar |
control | controle |
mount | suporte |
the | o |
you | você |
remote | remoto |
this | este |
need | precisa |
and | e |
never | nunca |
for | em |
to | outro |
as | pois |
comes | com |
EN How to mount an iPhone webcam: which mount is best
PT Como montar uma webcam do iPhone: qual montagem é melhor
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
iphone | iphone |
webcam | webcam |
best | melhor |
is | é |
mount | montagem |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN Secure Tap Scheduler to a door or window frame for greater visibility using the included mount.
PT Posicione o Tap Scheduler em uma porta ou janela para maior visibilidade usando o suporte incluído.
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
door | porta |
or | ou |
window | janela |
included | incluído |
mount | suporte |
tap | tap |
the | o |
a | uma |
visibility | visibilidade |
using | usando |
for | em |
EN To access the offline playlist, tap the Watch tab, scroll down to Library, and tap Offline
PT Para acessar a lista de reprodução offline, toque na aba Assistir, role para baixo até Biblioteca e toque em Offline
Îngilîzî | Portekizî |
---|---|
offline | offline |
playlist | lista de reprodução |
tap | toque |
library | biblioteca |
tab | aba |
the | a |
access | acessar |
down | de |
and | e |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide