{Ssearch} wergerîne Portekizî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "info tab" ji Îngilîzî bo Portekizî têne nîşandan

Wergera Îngilîzî bo Portekizî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Portekizî

EN The Row tab is the default tab in the Conversation panel whenever the panel is first opened. This tab is also automatically selected when you select a cell or row while the Conversation panel is open.

PT A guia Linha é a guia padrão no painel Conversas sempre que ele é aberto pela primeira vez. Essa guia também é selecionada automaticamente quando você seleciona uma célula ou linha com o painel Conversas aberto.

Îngilîzî Portekizî
row linha
default padrão
conversation conversas
automatically automaticamente
cell célula
tab guia
is é
or ou
in no
panel painel
you você
also também
the o
select que
this essa
whenever sempre que
a uma
when quando
first primeira
while com

EN The Coverage tab of Chrome DevTools can help you discover critical and uncritical CSS. See View used and unused CSS with the Coverage tab.Chrome DevTools: Coverage tab.

PT A aba Cobertura do Chrome DevTools pode ajudá-lo a descobrir qual o CSS que é crítico e qual o que não é crítico. Veja Exibir CSS usado e não usado com a aba Cobertura.Chrome DevTools: aba Cobertura.

Îngilîzî Portekizî
tab aba
discover descobrir
critical crítico
css css
chrome chrome
can pode
coverage cobertura
of do
and e
see veja
used usado
the o

EN The Row tab is the default tab in the Conversation panel whenever the panel is first opened. This tab is also automatically selected when you select a cell or row while the Conversation panel is open.

PT A guia Linha é a guia padrão no painel Conversas sempre que o painel for aberto pela primeira vez. Essa guia é selecionada automaticamente quando você seleciona uma célula ou linha enquanto o painel Conversas está aberto.

Îngilîzî Portekizî
row linha
default padrão
conversation conversas
automatically automaticamente
cell célula
tab guia
or ou
is é
in no
panel painel
you você
the o
this essa
whenever sempre que
select que
a uma
when quando
first primeira
while enquanto

EN You should see two tabs: Info and Notifications. On the Info tab, you can add or edit a folder's name, add team members to contribute work to that folder, or delete the folder.

PT Você deve ver duas abas: Informações e Notificações. Na aba Informações, você pode adicionar ou editar o nome de uma pasta, adicionar integrantes da equipe para contribuir com o trabalho nessa pasta ou excluí-la.

Îngilîzî Portekizî
info informações
notifications notificações
members integrantes
add adicionar
or ou
edit editar
folder pasta
the o
tabs abas
tab aba
you você
a uma
team equipe
work trabalho
should deve
can pode
name nome
see ver
and e
contribute contribuir

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

Îngilîzî Portekizî
details detalhes
clicking clicar
download baixar
pdf pdf
link link
gt gt
or ou
the os
see ver
invoices faturas
you você
invoice fatura
a um
paid paga
in em
can pode
tab guia

EN Once in the main program, use the Process Call Data tab to get some call data into the system, then start generating reports or viewing call data from the Reporting tab.

PT Uma vez no programa principal, use a guia Process Call Data para obter alguns dados de chamadas no sistema e, em seguida, começar a gerar relatórios ou visualizar dados de chamadas na guia Relatórios.

Îngilîzî Portekizî
main principal
tab guia
generating gerar
or ou
program programa
process process
system sistema
use use
data dados
in em
reports relatórios
the a
some de
call call
start começar

EN Tab handling provides a smoother testing experience for users when an action within a web transaction causes a new browser tab to be opened.

PT A manipulação de abas fornece uma experiência de teste mais tranquila para os usuários quando uma ação na transação da web faz com que um novo navegador seja aberto.

Îngilîzî Portekizî
handling manipulação
transaction transação
new novo
experience experiência
users usuários
action ação
browser navegador
provides fornece
testing teste
a um
web web
be seja
opened com
when quando

EN To create your exit intent popup, first select your preferred template in the Template tab, then in the Controls tab, go to Popup Display Options and select As Visitors Start to Leave.

PT Para criar seu popup de intenção de saída, primeiro selecione seu modelo preferido na guia Template, depois na guia Controls, vá em Popup Display Options e selecione As Visitors Start to Leave (Como os visitantes começam a sair).

Îngilîzî Portekizî
intent intenção
tab guia
controls controls
display display
visitors visitantes
select selecione
options options
start start
preferred preferido
in em
template modelo
the os
create criar
first primeiro
and e
leave de

EN 3.     While in the Friends tab, hover over the More tab; if you have enabled followers, this will show up – click it.

PT 3. Enquanto estiver no separador Amigos, passe o rato sobre o separador Mais; se tiver activado seguidores, este aparecerá - clique nele.

Îngilîzî Portekizî
tab separador
followers seguidores
click clique
if se
the o
in no
while enquanto
this este
friends amigos
more mais
have tiver

EN The Tab S4 is supposed to offer “tablet mobility and PC power.” But here is how it compares to the Galaxy Tab S3.

PT O Tab S4 deve oferecer "mobilidade para tablets e energia para PC". Mas aqui está como ele se compara ao Galaxy Tab S3.

Îngilîzî Portekizî
mobility mobilidade
tablet tablets
power energia
compares compara
galaxy galaxy
the o
and e
to ao
here aqui
offer oferecer
but mas
how como
is está
Îngilîzî Portekizî
in em
tab aba
click clique
video vídeo
media mídia

EN Open in New Tab: Open the item in a new tab.

PT Abrir em nova guia: Abrir o item em uma nova guia.

Îngilîzî Portekizî
new nova
tab guia
in em
the o
open abrir
a uma
item item

EN Export to Google Sheets: Creates a multi-tabbed Google sheet in your Google Drive account. The sheet will contain one tab per sheet in the folder. A Comments tab will appear next to any sheet that contains Comments.

PT Exportar para o Google Sheets: Cria uma planilha do Google com várias guias em sua conta do Google Drive. A planilha conterá uma guia por planilha na pasta. Uma guia Comentários será exibida ao lado de qualquer planilha que tenha Comentários.

Îngilîzî Portekizî
export exportar
sheets sheets
sheet planilha
account conta
contain conter
tab guia
folder pasta
comments comentários
google google
creates cria
in em
the o
a uma
will será
your sua

EN When you select an app from the Launcher, it will always open a new browser tab (note that Solution Center will open in the same tab).

PT Quando você selecionar um aplicativo por meio do Inicializador, ele sempre abrirá uma nova guia do navegador (observe que a Central de Soluções será aberta na mesma guia).

Îngilîzî Portekizî
app aplicativo
always sempre
new nova
browser navegador
tab guia
note observe
solution soluções
center central
you você
open abrir
a um
in de
when quando
select selecionar
the a
it ele
will será

EN Fields used in the Group tab cannot be used in the Sort tab

PT Os campos usados ​​na guia Agrupar não podem ser usados ​​na guia Classificar

Îngilîzî Portekizî
fields campos
used usados
group agrupar
tab guia
be ser
cannot não
sort classificar

EN Paste special NOTE: This capability currently only works within the same browser tab. (You can't copy and then use paste special to a destination sheet in a different browser tab.) 

PT Colar especial: NOTA: Atualmente, esse recurso só funciona na mesma guia do navegador. (Não é possível copiar e colar especial em uma planilha de destino que esteja em outra guia do navegador.)

Îngilîzî Portekizî
currently atualmente
browser navegador
destination destino
tab guia
sheet planilha
paste colar
works funciona
note nota
copy copiar
in em
special especial
only o
within de
and e
a uma
the mesma

EN For example, with image blocks, open the block editor, go to the Content tab, then update the Filename field in the Content tab.

PT Por exemplo, com blocos de imagem, abra o editor de blocos, vá para a guia Conteúdo e atualize o campo Nome do arquivo na guia Conteúdo.

Îngilîzî Portekizî
editor editor
content conteúdo
update atualize
filename nome do arquivo
image imagem
tab guia
field campo
blocks blocos
the o
example exemplo

EN For example, with image blocks, open the block editor, go to the Content tab, then update the Filename field in the Content tab.

PT Por exemplo, com blocos de imagem, abra o editor de blocos, vá para a guia Conteúdo e atualize o campo Nome do arquivo na guia Conteúdo.

Îngilîzî Portekizî
editor editor
content conteúdo
update atualize
filename nome do arquivo
image imagem
tab guia
field campo
blocks blocos
the o
example exemplo

EN Inside the All Products tab, click the product you want to edit, then the Inventory tab.

PT Na aba Todos os produtos, clique no produto que deseja editar e, em seguida, na guia Estoque.

Îngilîzî Portekizî
click clique
inventory estoque
edit editar
the os
products produtos
product produto
tab guia
to em

EN Inside the All Products tab, click the product you want to edit, then the Options tab.

PT Na aba Todos os produtos, clique no produto que deseja editar e, em seguida, na guia Opções

Îngilîzî Portekizî
click clique
options opções
edit editar
the os
products produtos
product produto
tab guia
to em

EN On the Restaurant Reservations page, the orders will be under the Reservations tab, while on the Schedule Booking page, they will be under the Scheduled tab.

PT Na página Reservas do Restaurante, os pedidos estarão na guia Reservas enquanto no Agendar reserva, eles estarão na guia de Agendados.

Îngilîzî Portekizî
restaurant restaurante
orders pedidos
schedule agendar
scheduled agendados
the os
tab guia
on no
page página
will estarão
booking reserva

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

Îngilîzî Portekizî
details detalhes
clicking clicar
download baixar
pdf pdf
link link
gt gt
or ou
the os
see ver
invoices faturas
you você
invoice fatura
a um
paid paga
in em
can pode
tab guia

EN Click the Headers tab.Inspecting the Cache-Control header via the Headers tab.

PT Clique na aba Cabeçalhos.Inspecionando o cabeçalho Cache-Control por meio da aba Headers.

Îngilîzî Portekizî
click clique
tab aba
header cabeçalho
the o
headers cabeçalhos
via da

EN Once in the main program, use the Process Call Data tab to get some call data into the system, then start generating reports or viewing call data from the Reporting tab.

PT Uma vez no programa principal, use a guia Process Call Data para obter alguns dados de chamadas no sistema e, em seguida, começar a gerar relatórios ou visualizar dados de chamadas na guia Relatórios.

Îngilîzî Portekizî
main principal
tab guia
generating gerar
or ou
program programa
process process
system sistema
use use
data dados
in em
reports relatórios
the a
some de
call call
start começar

EN Your Feed, Staff Picks are available on the watch tab but not the on-demand purchases OR watch later videos from the Watch tab of the app.

PT O seu Feed, os Staff Picks, as Compras Sob Demanda e a fila para Assistir Depois podem ser acessadas na aba Assistir do aplicativo.

Îngilîzî Portekizî
feed feed
staff staff
tab aba
purchases compras
picks picks
demand demanda
of do
app aplicativo
available podem
watch para
the o

EN In the AWS policy editor, select 'Attach existing policies directly', click 'Create policy' (this should open a new tab), then select the 'JSON' tab (which will switch to the JSON policy editor) and paste the following in:

PT No editor de políticas da AWS, selecione 'Anexar políticas existentes diretamente', clique em 'Criar política' (isso deve abrir uma nova guia), selecione a guia 'JSON' (que mudará para o editor de políticas JSON) e cole o seguinte em :

Îngilîzî Portekizî
aws aws
editor editor
attach anexar
directly diretamente
tab guia
json json
switch mudar
paste cole
policy política
policies políticas
new nova
existing existentes
in em
click clique
should deve
the o
select selecione
a uma
create criar
open abrir
and e

EN To create your exit intent popup, first select your preferred template in the Template tab, then in the Controls tab, go to Popup Display Options and select As Visitors Start to Leave.

PT Para criar seu popup de intenção de saída, primeiro selecione seu modelo preferido na guia Template, depois na guia Controls, vá em Popup Display Options e selecione As Visitors Start to Leave (Como os visitantes começam a sair).

Îngilîzî Portekizî
intent intenção
tab guia
controls controls
display display
visitors visitantes
select selecione
options options
start start
preferred preferido
in em
template modelo
the os
create criar
first primeiro
and e
leave de

EN 3.     While in the Friends tab, hover over the More tab; if you have enabled followers, this will show up – click it.

PT 3. Enquanto estiver no separador Amigos, passe o rato sobre o separador Mais; se tiver activado seguidores, este aparecerá - clique nele.

Îngilîzî Portekizî
tab separador
followers seguidores
click clique
if se
the o
in no
while enquanto
this este
friends amigos
more mais
have tiver

EN The Lenovo Tab P12 Pro is a more affordable alternative to an iPad Pro 12.9 or Samsung Galaxy Tab S8+, but does its performance hold its own?

PT A Lenovo Tab P12 Pro é uma alternativa mais acessível ao iPad Pro 12.9 ou Samsung Galaxy Tab S8+, mas será que seu desempenho se mantém?

Îngilîzî Portekizî
lenovo lenovo
affordable acessível
performance desempenho
is é
or ou
ipad ipad
alternative alternativa
samsung samsung
galaxy galaxy
pro pro
the a
a uma
but mas
more mais
hold que

EN The Tab S4 is supposed to offer “tablet mobility and PC power.” But here is how it compares to the Galaxy Tab S3.

PT O Tab S4 deve oferecer "mobilidade para tablets e energia para PC". Mas aqui está como ele se compara ao Galaxy Tab S3.

Îngilîzî Portekizî
mobility mobilidade
tablet tablets
power energia
compares compara
galaxy galaxy
the o
and e
to ao
here aqui
offer oferecer
but mas
how como
is está
Îngilîzî Portekizî
in em
tab aba
click clique
video vídeo
media mídia

EN Export to Google Sheets: Creates a multi-tabbed Google sheet in your Google Drive account. The sheet will contain one tab per sheet in the folder. A Comments tab will appear next to any sheet that contains Comments.

PT Exportar para o Google Sheets: Cria uma planilha do Google com várias guias em sua conta do Google Drive. A planilha conterá uma guia por planilha na pasta. Uma guia Comentários será exibida ao lado de qualquer planilha que tenha Comentários.

Îngilîzî Portekizî
export exportar
sheets sheets
sheet planilha
account conta
contain conter
tab guia
folder pasta
comments comentários
google google
creates cria
in em
the o
a uma
will será
your sua

EN When you select an app from the Launcher, it will always open a new browser tab (note that Solution Center will open in the same tab).

PT Quando você selecionar um aplicativo por meio do Inicializador, ele sempre abrirá uma nova guia do navegador (observe que a Central de Soluções será aberta na mesma guia).

Îngilîzî Portekizî
app aplicativo
always sempre
new nova
browser navegador
tab guia
note observe
solution soluções
center central
you você
open abrir
a um
in de
when quando
select selecionar
the a
it ele
will será

EN How the link opens is ultimately up to the visitor and how they use their browser. Even if a link is set to open in the same tab, visitors can open it in a new tab using shortcuts.

PT No fim das contas, a forma como o link é aberto depende do visitante e de como ele usa o browser. Mesmo se um link estiver definido para abrir na mesma aba, os visitantes podem usar um atalho para abri-lo em outra aba.

Îngilîzî Portekizî
browser browser
tab aba
if se
a um
visitors visitantes
is é
can podem
visitor visitante
use usar
set to definido
link link
in em
and e
open abrir
the o

EN In a grid gallery block, set clickthrough URL links to open in a new tab by checking the option in the design tab. This option applies to all images in the grid gallery block.

PT No bloco de galeria em grade, para que um link de URL de clickthrough se abra em uma nova aba, ative a opção correspondente na aba "Design". Essa opção vale para todas as imagens no bloco de galeria em grade.

Îngilîzî Portekizî
grid grade
gallery galeria
block bloco
new nova
tab aba
images imagens
url url
design design
links link
a um
option opção
in em
this essa

EN Allow the tag to continue loading while the new page is being loaded, or open a new tab instead so that the tag can continue loading in the existing tab.

PT Deixe que a tag continue a carregar enquanto a nova página está sendo carregada, ou abra uma nova aba para que a tag possa continuar a carregar na aba existente.

Îngilîzî Portekizî
page página
or ou
new nova
tab aba
existing existente
continue continuar
a uma
loading carregar
is sendo

EN When moving fields from the Content tab to the Styles tab, learn how to use alias mapping to preserve styling for modules that are already in use on live pages.

PT Ao mover campos da guia Conteúdo para a guia Estilos, aprenda como usar o mapeamento de alias para preservar o estilo dos módulos que já estão em uso nas páginas ativas.

Îngilîzî Portekizî
fields campos
content conteúdo
tab guia
learn aprenda
mapping mapeamento
preserve preservar
modules módulos
live da
styles estilos
pages páginas
are estão
in em
the o
use usar
moving para

EN Your profile under Contact and Basic Info on your About tab

PT No seu perfil, em Contato e Informações Básicas, na seção Sobre

Îngilîzî Portekizî
profile perfil
contact contato
basic básicas
about sobre
and e

EN It’s worth reporting, nonetheless, that you cannot tab on ActiveCampaign. Now, you might require to do your path around by utilizing different info storing methods like spreadsheets.

PT Vale a pena informar, no entanto, que você não pode usar a guia ActiveCampaign. Agora, você pode precisar fazer seu caminho ao redor, utilizando métodos de armazenamento de informações diferentes, como planilhas.

Îngilîzî Portekizî
tab guia
different diferentes
storing armazenamento
methods métodos
spreadsheets planilhas
activecampaign activecampaign
cannot não pode
now agora
worth vale
on no
nonetheless no entanto
you você
path caminho
to a
that que
around de

EN Inside the Tickets tab, see the list of tickets per event and the relevant info about it. Read about Checking Your Tickets List.

PT Na aba Ingressos, veja a lista de ingressos por evento e as informações relevantes sobre ele. Leia sobre como verificar sua lista de ingressos.

Îngilîzî Portekizî
tickets ingressos
event evento
tab aba
see veja
checking verificar
list lista
about sobre
relevant relevantes
of de
the as
it ele

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

PT Na sua conta de desenvolvedor, acesse Aplicativos na barra de navegação principal e clique no nome do aplicativo. Na página Informações básicas, clique na guia Autenticação e visualize o ID do aplicativo.

Îngilîzî Portekizî
developer desenvolvedor
main principal
bar barra
click clique
basic básicas
info informações
auth autenticação
id id
account conta
navigation navegação
the o
app aplicativo
tab guia
apps aplicativos
page página
name nome
to visualize
of do

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

PT Na sua conta de desenvolvedor, acesse Aplicativos na barra de navegação principal e clique no nome do aplicativo. Na página Informações básicas, clique na guia Autenticação e visualize o ID do aplicativo.

Îngilîzî Portekizî
developer desenvolvedor
main principal
bar barra
click clique
basic básicas
info informações
auth autenticação
id id
account conta
navigation navegação
the o
app aplicativo
tab guia
apps aplicativos
page página
name nome
to visualize
of do

EN support communications support assistance information info information info

PT apoio, suporte assistência em formação serviço informação esboço do ponto de interrogação inquérito cuidado inquerir

Îngilîzî Portekizî
communications de
assistance assistência
information informação
support suporte

EN info info information help information web help internet data navigation

PT tecnologia digital emoji computador rede internet o negócio dados dispositivo flecha

Îngilîzî Portekizî
internet internet
data dados

EN Update Your Credit Card Info: If you pay with a credit card and you need to update the details or change to another credit card, click Edit Address & Payment Info > Add Card

PT Atualize as informações de seu cartão de crédito: Se você paga com cartão de crédito e precisa atualizar as informações ou alterar para outro cartão de crédito, clique em Editar informações de pagamento e endereço > Adicionar cartão

Îngilîzî Portekizî
credit crédito
add adicionar
gt gt
if se
or ou
change alterar
edit editar
the as
update atualizar
card cartão
payment pagamento
need precisa
click clique
address endereço
you você
details informações
a paga
and e
to outro

EN Update Invoice Billing Info: If you want to update your billing information on your invoice, click Edit Address & Payment Info. Enter your updated billing information, and then click Save.

PT Atualize as informações de cobrança: Se você deseja atualizar suas informações de cobrança em sua fatura, clique em Editar informações de pagamento e endereço. Digite as informações de cobrança atualizadas e clique em Salvar.

Îngilîzî Portekizî
invoice fatura
if se
information informações
edit editar
payment pagamento
save salvar
update atualizar
billing cobrança
updated atualizadas
click clique
address endereço
you você
to a
and e
on em

EN An asynchronous meeting covers all the same info in a traditional real-time meeting, except that it uses shared tools to record and exchange info

PT Uma atualização de status do projeto assíncrono abrange todas as mesmas informações em uma atualização tradicional em tempo real, exceto pelo uso de ferramentas compartilhadas para registrar e trocar informações

Îngilîzî Portekizî
asynchronous assíncrono
covers abrange
traditional tradicional
except exceto
shared compartilhadas
tools ferramentas
real real
time tempo
info informações
to status
the as
record registrar
in em
a uma
real-time tempo real
uses uso
and e
exchange do
the same mesmas

EN Document office policies, company goals, employee contact info, engineering practices — any important info — in one central location

PT Documente as políticas do escritório, objetivos da empresa, informações de contato do funcionário, práticas de engenharia - qualquer informação importante - em um local central

Îngilîzî Portekizî
document documente
policies políticas
goals objetivos
contact contato
employee funcionário
practices práticas
engineering engenharia
important importante
location local
central central
office escritório
company empresa
in em
any qualquer
info informações

EN info icon vector illustration information info information help access identification

PT tecnologia digital rede emoji computador dados o negócio internet flecha dispositivo

Îngilîzî Portekizî
information dados

EN Local discovery (default option) uses the transporter module to exchange node info and heartbeat packets (for more info about packet structure check Moleculer protocol)

PT A Descoberta local (opção padrão) usa o módulo de transporte para trocar informações do nó e pacotes de sinal de vida (para mais informações sobre a estrutura dos pacotes, verifique o protocolo Moleculer)

Îngilîzî Portekizî
discovery descoberta
default padrão
option opção
uses usa
module módulo
structure estrutura
check verifique
protocol protocolo
local local
the o
exchange do
and e
more mais
about sobre

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide