{Ssearch} wergerîne Portekizî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "good app" ji Îngilîzî bo Portekizî têne nîşandan

Wergera Îngilîzî bo Portekizî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Portekizî

EN With our app builder, you build your app following our design system, a set of rules to ensure good space management, a clear hierarchy and a good font and color management in your app

PT Com nosso construtor de apps, você constrói seu app seguindo nosso sistema de design, um conjunto de regras para garantir um bom gerenciamento de espaço, uma hierarquia clara e um bom gerenciamento de fontes e cores no seu app

Îngilîzî Portekizî
good bom
clear clara
hierarchy hierarquia
font fontes
color cores
app app
builder construtor
design design
system sistema
rules regras
space espaço
management gerenciamento
a um
ensure garantir
build constrói
you você
our nosso
of de
to para
and e
with conjunto

EN With our app builder, you build your app following our design system, a set of rules to ensure good space management, a clear hierarchy and a good font and color management in your app

PT Com nosso construtor de apps, você constrói seu app seguindo nosso sistema de design, um conjunto de regras para garantir um bom gerenciamento de espaço, uma hierarquia clara e um bom gerenciamento de fontes e cores no seu app

Îngilîzî Portekizî
good bom
clear clara
hierarchy hierarquia
font fontes
color cores
app app
builder construtor
design design
system sistema
rules regras
space espaço
management gerenciamento
a um
ensure garantir
build constrói
you você
our nosso
of de
to para
and e
with conjunto

EN With our app builder, you build your app following our design system, a set of rules to ensure good space management, a clear hierarchy and a good font and color management in your app

PT Com nosso construtor de apps, você constrói seu app seguindo nosso sistema de design, um conjunto de regras para garantir um bom gerenciamento de espaço, uma hierarquia clara e um bom gerenciamento de fontes e cores no seu app

Îngilîzî Portekizî
good bom
clear clara
hierarchy hierarquia
font fontes
color cores
app app
builder construtor
design design
system sistema
rules regras
space espaço
management gerenciamento
a um
ensure garantir
build constrói
you você
our nosso
of de
to para
and e
with conjunto

EN With our app builder, you build your app following our design system, a set of rules to ensure good space management, a clear hierarchy and a good font and color management in your app

PT Com nosso construtor de apps, você constrói seu app seguindo nosso sistema de design, um conjunto de regras para garantir um bom gerenciamento de espaço, uma hierarquia clara e um bom gerenciamento de fontes e cores no seu app

Îngilîzî Portekizî
good bom
clear clara
hierarchy hierarquia
font fontes
color cores
app app
builder construtor
design design
system sistema
rules regras
space espaço
management gerenciamento
a um
ensure garantir
build constrói
you você
our nosso
of de
to para
and e
with conjunto

EN With our app builder, you build your app following our design system, a set of rules to ensure good space management, a clear hierarchy and a good font and color management in your app

PT Com nosso construtor de apps, você constrói seu app seguindo nosso sistema de design, um conjunto de regras para garantir um bom gerenciamento de espaço, uma hierarquia clara e um bom gerenciamento de fontes e cores no seu app

Îngilîzî Portekizî
good bom
clear clara
hierarchy hierarquia
font fontes
color cores
app app
builder construtor
design design
system sistema
rules regras
space espaço
management gerenciamento
a um
ensure garantir
build constrói
you você
our nosso
of de
to para
and e
with conjunto

EN Must be one of: "Mint (M)", "Near Mint (NM or M-)", "Very Good Plus (VG+)", "Very Good (VG)", "Good Plus (G+)", "Good (G)", "Fair (F)", "Poor (P)"

PT Precisa ser um dos seguintes: "Mint (M)", "Near Mint (NM or M-)", "Very Good Plus (VG+)", "Very Good (VG)", "Good Plus (G+)", "Good (G)", "Fair (F)", "Poor (P)"

Îngilîzî Portekizî
m m
g g
f f
p p
good good
fair fair
plus plus
or or
of dos
one um
be ser

EN Must be one of: "Not Graded", "Generic", "No Cover", "Mint (M)", "Near Mint (NM or M-)", "Very Good Plus (VG+)", "Very Good (VG)", "Good Plus (G+)", "Good (G)", "Fair (F)", "Poor (P)"

PT Precisa ser um dos seguintes: "Not Graded", "Generic", "No Cover", "Mint (M)", "Near Mint (NM or M-)", "Very Good Plus (VG+)", "Very Good (VG)", "Good Plus (G+)", "Good (G)", "Fair (F)", "Poor (P)"

Îngilîzî Portekizî
m m
g g
f f
p p
not not
good good
fair fair
plus plus
or or
of dos
one um
be ser
near no

EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial to the success of an app. Make sure the app is easy to use, intuitive and provides a smooth and enjoyable experience.

PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é crucial para o sucesso de um app. Certifique-se de que o app seja fácil de usar, intuitivo e forneça uma experiência tranquila e agradável.

Îngilîzî Portekizî
ux ux
crucial crucial
success sucesso
good boa
user usuário
experience experiência
is é
intuitive intuitivo
the o
enjoyable agradável
easy fácil
a um
app app
to a
use usar
ensure garanta
of do
sure para
and e

EN The third time a user uses your app is good time to ask them to visit the rating page for your app on the app store of your choice.

PT A terceira vez que um usuário utilizar seu aplicativo é um bom momento para solicitar que ele visite a página de classificação de seu aplicativo na loja de sua escolha.

Îngilîzî Portekizî
visit visite
rating classificação
store loja
choice escolha
user usuário
is é
good bom
a um
app aplicativo
ask solicitar
page página
the a
uses utilizar
of de
third terceira

EN The third time a user uses your app is good time to ask them to visit the rating page for your app on the app store of your choice.

PT A terceira vez que um usuário utilizar seu aplicativo é um bom momento para solicitar que ele visite a página de classificação de seu aplicativo na loja de sua escolha.

Îngilîzî Portekizî
visit visite
rating classificação
store loja
choice escolha
user usuário
is é
good bom
a um
app aplicativo
ask solicitar
page página
the a
uses utilizar
of de
third terceira

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

PT Para excluir o Aplicativo Instantâneo do Vimeo, abra as Configurações do Aplicativo do dispositivo e toque em Google > Aplicativo Instantâneo > > Vimeo > Limpar dados do aplicativo.

Îngilîzî Portekizî
vimeo vimeo
instant instantâneo
settings configurações
tap toque
google google
clear limpar
data dados
gt gt
app aplicativo
delete excluir
the o
devices dispositivo
to em
your e

EN The divide between app content data and app cache data usually lies in the distinction between app data that is specific to a device and data that is tied to some sort of app user account.

PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.

Îngilîzî Portekizî
cache cache
usually geralmente
distinction distinção
tied vinculados
app aplicativo
content conteúdo
device dispositivo
user usuário
account conta
data dados
a um
the os
is está
and e
of do

EN Distribution is also key to a successful app so make sure if your app runs on both Android and iOS that you deploy it to the biggest app stores like Google Play, Apple App Store, Amazon Appstore, and Samsung Apps

PT A distribuição e também essencial para um aplicativo de sucesso, então lembre-se de, se seu aplicativo está disponível para Android e iOS, mobilizá-lo para as maiores lojas, como Google Play, Apple App Store, Amazon Appstore e Samsung Apps

Îngilîzî Portekizî
distribution distribuição
key essencial
successful sucesso
android android
ios ios
google google
apple apple
amazon amazon
samsung samsung
a um
if se
stores lojas
store store
apps apps
is é
it lo
also também
app aplicativo
and e
play play
the as

EN Distribution is also key to a successful app so make sure if your app runs on both Android and iOS that you deploy it to the biggest app stores like Google Play, Apple App Store, Amazon Appstore, and Samsung Apps

PT A distribuição e também essencial para um aplicativo de sucesso, então lembre-se de, se seu aplicativo está disponível para Android e iOS, mobilizá-lo para as maiores lojas, como Google Play, Apple App Store, Amazon Appstore e Samsung Apps

Îngilîzî Portekizî
distribution distribuição
key essencial
successful sucesso
android android
ios ios
google google
apple apple
amazon amazon
samsung samsung
a um
if se
stores lojas
store store
apps apps
is é
it lo
also também
app aplicativo
and e
play play
the as

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

PT Para excluir o Aplicativo Instantâneo do Vimeo, abra as Configurações do Aplicativo do dispositivo e toque em Google > Aplicativo Instantâneo > > Vimeo > Limpar dados do aplicativo.

Îngilîzî Portekizî
vimeo vimeo
instant instantâneo
settings configurações
tap toque
google google
clear limpar
data dados
gt gt
app aplicativo
delete excluir
the o
devices dispositivo
to em
your e

EN When you create an app in HubSpot, you're essentially associating an app you've built with an app developer account. To get started creating your HubSpot app:

PT Ao criar um app na HubSpot, você basicamente associa o app criado com uma conta de desenvolvedor. Para começar a criar seu app da HubSpot:

Îngilîzî Portekizî
app app
hubspot hubspot
developer desenvolvedor
account conta
started começar
built criado
create criar
in de
an um
you você
to a
get para

EN The divide between app content data and app cache data usually lies in the distinction between app data that is specific to a device and data that is tied to some sort of app user account.

PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.

Îngilîzî Portekizî
cache cache
usually geralmente
distinction distinção
tied vinculados
app aplicativo
content conteúdo
device dispositivo
user usuário
account conta
data dados
a um
the os
is está
and e
of do

EN When you create an app in HubSpot, you're essentially associating an app you've built with an app developer account. To get started creating your HubSpot app:

PT Ao criar um app na HubSpot, você basicamente associa o app criado com uma conta de desenvolvedor. Para começar a criar seu app da HubSpot:

Îngilîzî Portekizî
app app
hubspot hubspot
developer desenvolvedor
account conta
started começar
built criado
create criar
in de
an um
you você
to a
get para

EN Please note: it's recommended to add a verified domain to the app to add another level of trust for users installing your app. Otherwise, the app will display a banner stating that the app is not verified.

PT Observação: é recomendável adicionar um domínio verificado ao aplicativo para incluir outro nível de confiança para os usuários que instalarem o aplicativo. Caso contrário, o aplicativo exibirá um banner informando que não foi verificado.

Îngilîzî Portekizî
verified verificado
domain domínio
level nível
trust confiança
banner banner
a um
users usuários
is é
app aplicativo
otherwise caso contrário
note não
add adicionar
of de
display exibirá
the o

EN To ensure full user consent when installing an app, HubSpot will display a message on the app install screen to indicate the app's level of verification and App Marketplace listing:

PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:

Îngilîzî Portekizî
consent consentimento
hubspot hubspot
message mensagem
indicate indicar
level nível
verification verificação
marketplace marketplace
listing listagem
user usuário
app aplicativo
screen tela
apps aplicativos
a um
on no
install instalar
ensure garantir
the o
full total
display exibirá
of do
and e

EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing

PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos

Îngilîzî Portekizî
hubspot hubspot
authorize autorizar
client cliente
id id
oauth oauth
api api
app aplicativo
public público
the o
single único
requests solicitações
and e
associated com
must deve

EN Please note: it's recommended to add a verified domain to the app to add another level of trust for users installing your app. Otherwise, the app will display a banner stating that the app is not verified.

PT Observação: é recomendável adicionar um domínio verificado ao aplicativo para incluir outro nível de confiança para os usuários que instalarem o aplicativo. Caso contrário, o aplicativo exibirá um banner informando que não foi verificado.

Îngilîzî Portekizî
verified verificado
domain domínio
level nível
trust confiança
banner banner
a um
users usuários
is é
app aplicativo
otherwise caso contrário
note não
add adicionar
of de
display exibirá
the o

EN To ensure full user consent when installing an app, HubSpot will display a message on the app install screen to indicate the app's level of verification and App Marketplace listing:

PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:

Îngilîzî Portekizî
consent consentimento
hubspot hubspot
message mensagem
indicate indicar
level nível
verification verificação
marketplace marketplace
listing listagem
user usuário
app aplicativo
screen tela
apps aplicativos
a um
on no
install instalar
ensure garantir
the o
full total
display exibirá
of do
and e

EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing

PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos

Îngilîzî Portekizî
hubspot hubspot
authorize autorizar
client cliente
id id
oauth oauth
api api
app aplicativo
public público
the o
single único
requests solicitações
and e
associated com
must deve

EN App re-engagements: Get people to take action in your app. Pay for: app clicks (cost per app click)

PT Reengajamentos com o aplicativo: faça com que mais pessoas tomem alguma ação dentro do seu aplicativo. Pague por: cliques no aplicativo (custo por clique no aplicativo)

Îngilîzî Portekizî
app aplicativo
people pessoas
action ação
clicks cliques
click clique
cost custo
take tomem
in no
pay pague
to a
for por
your seu

EN Yes, this is a good list. Just as Pape said, Clickbank is quite good but I like commission junction as there are also good and quality products to promote and make money.

PT Sim, esta é uma boa lista. Assim como Pape disse, Clickbank é muito bom, mas eu gosto da junção de comissões, pois também existem produtos de boa qualidade para promover e ganhar dinheiro.

Îngilîzî Portekizî
i eu
commission comissões
quality qualidade
is é
make money ganhar
said disse
but mas
promote promover
list lista
products produtos
money dinheiro
this esta
are existem
a uma
also também
yes sim
good boa
and e

EN Good World Citizen, good citizens for the common good

PT Good World Citizen, bons cidadãos para o bem comum

Îngilîzî Portekizî
world world
common comum
citizens cidadãos
the o
for para
good good

EN At Intralinks, we have the opportunity to do good work around good people and have a good time doing it.

PT Na Intralinks, temos a oportunidade de fazer um bom trabalho com pessoas boas e nos divertir fazendo isso.

Îngilîzî Portekizî
intralinks intralinks
people pessoas
opportunity oportunidade
a um
work trabalho
good bom
at na
the a
we temos
and e
around de

EN Very good, brands! Very good, brands! Very good, brands!

PT Muito bem, marcas! Muito bem, marcas! Muito bom, marcas!

Îngilîzî Portekizî
brands marcas
good bom
very muito

EN While it's great if someone's good at puzzles (even though this skill can be improved with practice), this is not a strong indicator of how good of an engineer someone is/ how good they're going to be in the role

PT Embora seja ótimo se alguém for bom em quebra-cabeças (mesmo que essa habilidade possa ser melhorada com a prática), isso não é um forte indicador de quão bom engenheiro alguém é/ quão bom ele será no papel

Îngilîzî Portekizî
puzzles quebra-cabeças
practice prática
strong forte
indicator indicador
engineer engenheiro
role papel
if se
is é
how quão
good bom
great ótimo
skill habilidade
a um
in em
the a
of de
be ser
someone alguém

EN Good lighting is an essential part of a good streaming setup. You need lighting to look good and to ensure a superb quality that viewers will stick

PT Uma boa iluminação é uma parte essencial de uma boa configuração de streaming. Você precisa de iluminação para ter uma boa aparência e

Îngilîzî Portekizî
lighting iluminação
streaming streaming
setup configuração
good boa
is é
you você
need precisa
essential essencial
of de
a uma
and e

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Good setup: Technical Bullish, On #Bottom Good in R:R one can take this trade as good potential can be seen in the near team future.

PT Fibo da mínima à máxima da #1INCH. Segura bravamente na retração de 78.6%. Ou seja, pra quem comprava no topo, agora pode comprar com quase 80% de desconto.

Îngilîzî Portekizî
can pode
the à
in de

EN Staff super helpful, walking step by step to building an ultimate solution. Really good app so far so good.

PT Pessoal super útil, caminhando passo a passo para construir uma solução definitiva. Muito boa aplicação até agora, muito boa.

Îngilîzî Portekizî
staff pessoal
step passo
helpful útil
solution solução
good boa
super super
app aplicação

EN I am using this app now, its very easy for me . And they have a very good customers service .VERY Good profesional. All is running perfectly for me now

PT Eu estou usando este aplicativo agora, é muito fácil para mim. E eles têm um excelente serviço ao cliente. MUITO bom profissional. Tudo está funcionando perfeitamente para mim agora.

Îngilîzî Portekizî
easy fácil
customers cliente
perfectly perfeitamente
app aplicativo
now agora
a um
service serviço
i eu
good bom
is é
am estou
using usando
very muito
and e
this este
its o
for para

EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial for the success of an app

PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é fundamental para o sucesso de um app

Îngilîzî Portekizî
ensure garanta
good boa
user usuário
experience experiência
ux ux
crucial fundamental
success sucesso
app app
the o
is é
a um
of do

EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial for the success of an app

PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é fundamental para o sucesso de um app

Îngilîzî Portekizî
ensure garanta
good boa
user usuário
experience experiência
ux ux
crucial fundamental
success sucesso
app app
the o
is é
a um
of do

EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial for the success of an app

PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é fundamental para o sucesso de um app

Îngilîzî Portekizî
ensure garanta
good boa
user usuário
experience experiência
ux ux
crucial fundamental
success sucesso
app app
the o
is é
a um
of do

EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial for the success of an app

PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é fundamental para o sucesso de um app

Îngilîzî Portekizî
ensure garanta
good boa
user usuário
experience experiência
ux ux
crucial fundamental
success sucesso
app app
the o
is é
a um
of do

EN A good description that lays out what your app does, who your competitors are and what technologies you used to build it can help people find your app

PT Uma boa descrição que adianta o que seu aplicativo faz, quem são seus concorrentes e que tecnologias você usou para desenvolvê-lo pode ajudar usuários a encontrar seu aplicativo

Îngilîzî Portekizî
good boa
description descrição
competitors concorrentes
technologies tecnologias
help ajudar
app aplicativo
can pode
a uma
it lo
are são
who quem
used to usou
you você
to a
and e
find encontrar
that faz

EN I am using this app to synchronize my products via ftp everyday. The result is very good and their support was excellent. Very supportive, they even set up the app for me. Highly recommended!!!!!!

PT Eu estou usando este aplicativo para sincronizar meus produtos via ftp todos os dias. O resultado é muito bom e o apoio deles foi excelente. Muito suporte, eles até montaram o aplicativo para mim. Altamente recomendado!!!!!!

Îngilîzî Portekizî
synchronize sincronizar
ftp ftp
everyday todos os dias
recommended recomendado
using usando
highly altamente
is é
i eu
app aplicativo
good bom
support suporte
excellent excelente
was foi
am estou
my meus
result resultado
and e
this este
to até
products produtos
very muito
the o
even para

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide