EN It is no coincidence that Krakow was the first city in Poland to mark Seats for Readers in public transportation vehicles; this was done to celebrate the Miłosz Year two years ago.
EN It is no coincidence that Krakow was the first city in Poland to mark Seats for Readers in public transportation vehicles; this was done to celebrate the Miłosz Year two years ago.
PL Nie przypadkiem właśnie w Krakowie, jako pierwszym mieście w Polsce, dwa lata temu w pojazdach komunikacji miejskiej wyznaczono Miejsce dla Czytającego.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | krakowie |
poland | polsce |
vehicles | pojazdach |
city | mieście |
years | lata |
in | w |
the first | pierwszym |
for | dla |
EN It’s no coincidence that he passed his apprenticeship exam with flying colors in 1970.
PL W końcu w 1970 roku śpiewająco zdał kończący praktyki egzamin.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
in | w |
its | co |
EN It’s no coincidence that he passed his apprenticeship exam with flying colors in 1970.
PL W końcu w 1970 roku śpiewająco zdał kończący praktyki egzamin.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
in | w |
its | co |
EN Jürgen Schütze, Bernhard Scheller, Reinhard Stamm, and Dietger Spiegel – coincidence or calculation? Why “S”? That is the secret of our German Sales-team.
PL Jürgen Schütze, Bernhard Scheller, Reinhard Stamm oraz Dietger Spiegel – zbieg okoliczności czy kalkulacja? Dlaczego „S”? To jest właśnie sekret naszego niemieckiego zespołu sprzedaży.
EN Are there any German words in your language? It’s no coincidence. Here we explain the reasons and reveal a few fun facts.
PL Czy w Twoim języku są jakieś niemieckie wyrazy? To nie jest przypadek. Wyjaśniamy powody i ujawniamy kilka zabawnych faktów.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
german | niemieckie |
reasons | powody |
in | w |
no | nie |
here | kilka |
EN It’s no coincidence that he passed his apprenticeship exam with flying colors in 1970.
PL W końcu w 1970 roku śpiewająco zdał kończący praktyki egzamin.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
in | w |
its | co |
EN What started as a happy coincidence continues to this day: That is the momox success story!
PL To, co zaczęło się od szczęśliwego zbiegu okoliczności, trwa do dziś: Oto historia sukcesu momox!
EN The center of Krakow, 3 minutes to the Main Market Square, 3 min to Wawel, tram, bus, taxi,guarded car park, shop, restaurants, the breathtaking view of the entire Krakow from the 11th floor of the highest building in the center of Krakow,
PL Centrum Krakowa, 3 minuty do Rynek Główny, 3 min do Wawel, tramwaj, autobus, taxi,parking strzeżony, park, sklep, restauracje, zapierający dech w piersi widok na cały Kraków z XI piętra najwyższego budynku w centrum,Krakowa
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
center | centrum |
of | z |
minutes | minuty |
main | główny |
market | rynek |
min | min |
bus | autobus |
park | park |
shop | sklep |
restaurants | restauracje |
entire | cały |
highest | najwyższego |
building | budynku |
in | w |
to | do |
krakow | kraków |
EN The 6th edition of Poetry Night, titled “Krakow in Poetry: City, Mass, Machine” will take place again as part of the Krakow Nights cycle and this year it will last for almost a whole day. Lovers ...
PL Piątkowym spotkaniom patronował nie tylko Miłosz, ale i Herbert. Nic dziwnego, bo ideowy spór, który dwójka poetów wiodła przez kilkoma dekadami, do dziś potrafi rozpalić literackie środowisko. ...
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
day | dziś |
it | ale |
and | i |
a | tylko |
of | przez |
EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair of Contemporary Critique of the Faculty of Polish Studies ...
PL Komiks Kościsko Karola „KaeRela” Kalinowskiego (Kultura Gniewu) zdobywcą Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego dla Najlepszej Polskiej Książki dla Dzieci 2016. Nagroda Czytelników dla ...
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
and | dla |
in | w |
EN Why Krakow? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Dlaczego Kraków? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
why | dlaczego |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN Apartamenty MY Krakow, voivodeship małopolskie, county Kraków, Cracow
PL Ośrodek Kolonijno-Wczasowy Słoneczko, woj. pomorskie, pow. lęborski, Łeba
EN Why Krakow? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Dlaczego Kraków? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
why | dlaczego |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN The history of literature in Krakow : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Historia literatury w Krakowie : Kraków Miasto Literatury UNESCO
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
history | historia |
literature | literatury |
in | w |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
krakow | krakowie |
EN Establishment of the Krakow Academy (later the Jagiellonian University) and its renovation in 1400 make Krakow a centre of literary life.
PL Powołanie do życia Akademii Krakowskiej (późniejszy Uniwersytet Jagielloński) i jej odnowienie w 1400 r. sprawiają, że Kraków staje się centrum życia literackiego.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | kraków |
academy | akademii |
university | uniwersytet |
centre | centrum |
in | w |
and | i |
EN Kasper Straube’s Krakow printing house publishes an astronomical calendar, the first printed publication in Poland. Thanks to Straube, print reached Krakow earlier than it did Great Britain (1476).
PL W krakowskiej drukarni Kaspra Straubego ukazuje się kalendarz astronomiczny, pierwsze wydawnictwo drukowane w Polsce, dzięki któremu drukarstwo dotarło do Krakowa wcześniej niż do Wielkiej Brytanii (1476 r.).
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | krakowa |
calendar | kalendarz |
poland | polsce |
great | wielkiej |
in | w |
to | do |
earlier | wcześniej |
EN Nuż w bżuhu. Jednodńuwka futurystuw (A Knife in the Stomach: A Futurist One-Off Issue; written phonetically, with spelling mistakes) is published in Krakow and Warsaw; the Gałka Muszkatołowa Futurist Club is established in Krakow.
PL Powstanie Towarzystwo Miłośników Książki.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
in | w |
EN Krakow hosts the Urodziny Herberta (“Herbert’s Birthday”) Festival dedicated to the oeuvre of poet Zbigniew Herbert, whose youth and studies were connected with Krakow.
PL W Krakowie debiutują dwa wielkie wydarzenia literackie: Festiwal Miłosza oraz Festiwal Conrada.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | krakowie |
to | dwa |
festival | festiwal |
and | oraz |
EN (born in 1877 in Krakow, died in 1942 in the Krakow Ghetto)
PL (ur. 1877 w Krakowie, zm. 1942 w krakowskim getcie)
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
born | ur |
in | w |
krakow | krakowie |
EN He gave up studies at the Krakow Academy to join the Krakow Order of Observants, where he was the Provincial Superior twice, working on raising the formative and intellectual level of the monks
PL Studia w Akademii Krakowskiej porzucił dla zakonu krakowskich obserwantów, w którym dwukrotnie pełnił funkcję prowincjała, pracując nad podniesieniem poziomu formacyjnego i intelektualnego zakonników
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
studies | studia |
academy | akademii |
level | poziomu |
at | w |
and | i |
EN Before Mrożek emigrated to France in 1963, he lived in Krakow and Warsaw. In 1996, he returned to Krakow and left Poland again in 2008 to live in Nice.
PL Zanim Mrożek wyemigrował w roku 1963 do Francji, mieszkał w Krakowie i Warszawie. W roku 1996 powrócił do Krakowa, by w roku 2008 ponownie opuścić Polskę i zamieszkać w Nicei.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
france | francji |
warsaw | warszawie |
again | ponownie |
in | w |
to | do |
and | i |
krakow | krakowie |
EN Since the beginning of September, Villa Decius hosts two new residents, which came to Krakow as part of the Krakow? Read more ?
PL 26 września w Brukseli odbyła się uroczysta gala Europejskiego Stowarzyszenia Festiwali, organizacji przyznającej wyróżnienia dla najbardziej innowacyjnych i kreatywnych wydarzeń?Czytaj więcej
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
more | najbardziej |
read | i |
EN The celebration of the Conrad Year continues! This time, the Krakow Festival Office, together with Radio Kraków would like to? Read more ?
PL Zapraszamy na ostatnie w tym roku spotkanie z cyklu #opartenafaktach realizowanego przez Stowarzyszenie Re-Prezentacje w ramach miejskiego programu wspierania działalności?Czytaj więcej
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
of | z |
year | roku |
to | przez |
together | w |
read | czytaj |
EN In autumn 2017, more Krakow locations will receive literary patronage. On the eve of Krakow’s major literary event, the Conrad? Read more ?
PL Gdy otwierasz książkę, oddajesz się w jej władanie „Ten festiwal trwa dłużej niż tydzień. Idee, które prezentują jego goście, są?Czytaj więcej
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
in | w |
receive | ten |
read | czytaj |
EN Not only Krakow will present the offer of numerous niche publishing houses during the 21st International Book Fair in Krakow?. Read more ?
PL Fundacja Miasto Literatury i Radio Kraków przedstawiają drugie słuchowisko w cyklu „Do ucha”. 28 października 2017 o godzinie 21:05 zapraszamy?Czytaj więcej
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | kraków |
in | w |
read | i |
EN The Mayor of the City of Krakow Jacek Majchrowski and prominent personages representing various spheres of Krakow’s literary life have? Read more ?
PL Z okazji Światowego Dnia Książki i Praw Autorskich na ulicach Krakowa pojawiły się multimedialne Przystanki Literackie Miasta Literatury UNESCO. Przybliżą?Czytaj więcej
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
city | miasta |
krakow | krakowa |
of | z |
and | i |
EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair? Read more ?
PL Nie żyje Profesor Władysław Bartoszewski, pełnomocnik premiera ds. dialogu międzynarodowego, historyk, więzień Auschwitz, żołnierz Armii Krajowej oraz Honorowy Obywatel Stołecznego?Czytaj więcej
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
in | w |
more | nie |
and | oraz |
EN The Virtual Library of Krakow : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Wirtualna Biblioteka Krakowa : Kraków Miasto Literatury UNESCO
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
virtual | wirtualna |
library | biblioteka |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN Second Life of the Book in Krakow?s Hospitals : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Drugie Życie Książki w szpitalach : Kraków Miasto Literatury UNESCO
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
second | drugie |
book | książki |
in | w |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN IKEA Krakow donated the green bookshelves, and they were filled thanks to the kindness of the Krakow publishers who cooperate with us, including: Wydawnictwo Literackie, Znak, WAM, Sine Qua Non and Insignis.
PL Zielone regały dostarczyła IKEA Kraków, a zapełnione zostały dzięki uprzejmości współpracujących z nami krakowskich wydawnictw, do których należą Wydawnictwo Literackie, ZNAK, WAM, Sine Qua Non oraz Insignis.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | kraków |
us | nami |
of | z |
to | do |
and | oraz |
non | a |
EN The 6th edition of Poetry Night, titled “Krakow in Poetry: City, Mass, Machine” will take place again as part of the Krakow Nights cycle and this year it will last for almost a whole day. Lovers ...
PL Piątkowym spotkaniom patronował nie tylko Miłosz, ale i Herbert. Nic dziwnego, bo ideowy spór, który dwójka poetów wiodła przez kilkoma dekadami, do dziś potrafi rozpalić literackie środowisko. ...
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
day | dziś |
it | ale |
and | i |
a | tylko |
of | przez |
EN The City of Literature Foundation and the Krakow Festival Office in co-operation with the Krakow Literature Foundation and the Chair of Contemporary Critique of the Faculty of Polish Studies ...
PL Komiks Kościsko Karola „KaeRela” Kalinowskiego (Kultura Gniewu) zdobywcą Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego dla Najlepszej Polskiej Książki dla Dzieci 2016. Nagroda Czytelników dla ...
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
and | dla |
in | w |
EN Why Krakow? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Dlaczego Kraków? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
why | dlaczego |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN The history of literature in Krakow : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Historia literatury w Krakowie : Kraków Miasto Literatury UNESCO
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
history | historia |
literature | literatury |
in | w |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
krakow | krakowie |
EN Establishment of the Krakow Academy (later the Jagiellonian University) and its renovation in 1400 make Krakow a centre of literary life.
PL Powołanie do życia Akademii Krakowskiej (późniejszy Uniwersytet Jagielloński) i jej odnowienie w 1400 r. sprawiają, że Kraków staje się centrum życia literackiego.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | kraków |
academy | akademii |
university | uniwersytet |
centre | centrum |
in | w |
and | i |
EN Kasper Straube’s Krakow printing house publishes an astronomical calendar, the first printed publication in Poland. Thanks to Straube, print reached Krakow earlier than it did Great Britain (1476).
PL W krakowskiej drukarni Kaspra Straubego ukazuje się kalendarz astronomiczny, pierwsze wydawnictwo drukowane w Polsce, dzięki któremu drukarstwo dotarło do Krakowa wcześniej niż do Wielkiej Brytanii (1476 r.).
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | krakowa |
calendar | kalendarz |
poland | polsce |
great | wielkiej |
in | w |
to | do |
earlier | wcześniej |
EN Nuż w bżuhu. Jednodńuwka futurystuw (A Knife in the Stomach: A Futurist One-Off Issue; written phonetically, with spelling mistakes) is published in Krakow and Warsaw; the Gałka Muszkatołowa Futurist Club is established in Krakow.
PL Powstanie Towarzystwo Miłośników Książki.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
in | w |
EN (born in 1877 in Krakow, died in 1942 in the Krakow Ghetto)
PL (ur. 1877 w Krakowie, zm. 1942 w krakowskim getcie)
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
born | ur |
in | w |
krakow | krakowie |
EN Krakow hosts the Urodziny Herberta (“Herbert’s Birthday”) Festival dedicated to the oeuvre of poet Zbigniew Herbert, whose youth and studies were connected with Krakow.
PL W Krakowie debiutują dwa wielkie wydarzenia literackie: Festiwal Miłosza oraz Festiwal Conrada.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
krakow | krakowie |
to | dwa |
festival | festiwal |
and | oraz |
EN He gave up studies at the Krakow Academy to join the Krakow Order of Observants, where he was the Provincial Superior twice, working on raising the formative and intellectual level of the monks
PL Studia w Akademii Krakowskiej porzucił dla zakonu krakowskich obserwantów, w którym dwukrotnie pełnił funkcję prowincjała, pracując nad podniesieniem poziomu formacyjnego i intelektualnego zakonników
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
studies | studia |
academy | akademii |
level | poziomu |
at | w |
and | i |
EN Before Mrożek emigrated to France in 1963, he lived in Krakow and Warsaw. In 1996, he returned to Krakow and left Poland again in 2008 to live in Nice.
PL Zanim Mrożek wyemigrował w roku 1963 do Francji, mieszkał w Krakowie i Warszawie. W roku 1996 powrócił do Krakowa, by w roku 2008 ponownie opuścić Polskę i zamieszkać w Nicei.
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
france | francji |
warsaw | warszawie |
again | ponownie |
in | w |
to | do |
and | i |
krakow | krakowie |
EN Why Krakow? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
PL Dlaczego Kraków? : Kraków Miasto Literatury UNESCO
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
why | dlaczego |
unesco | unesco |
kraków | kraków |
EN Flights from London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN) (LON) to Krakow (KRK)
PL Lot z Oslo - Gardermoen (OSL) - Gdańsk - Rębiechowo im. Lecha Wałęsy (GDN)
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
flights | lot |
EN Tower View Studio Centrum, voivodeship małopolskie, county Kraków, Cracow
PL Mieszkanie w Gdyni na wakacje, Weekendy, woj. pomorskie, pow. Gdynia, Gdynia
EN Accommodation "Silesia" This apartment and studios have: we have 90 beds (Katowice Tychy, Opole, Kraków, Łaziska Górne) for employees and those in the delegation
PL Noclegi "Silesia" To mieszkania i apartamenty tupu studio :dysponujemy 90 miejscami noclegowymi ( Katowice Tychy , Opole, Jaworzno , Dąbrowa Górnicza) dla pracowników i osób w delegacji
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
accommodation | noclegi |
apartment | apartamenty |
studios | studio |
employees | pracowników |
we have | dysponujemy |
katowice | katowice |
in | w |
this | to |
the | i |
for | dla |
EN T&T Hostel and Apartments, voivodeship małopolskie, county Kraków, Cracow
PL Agroturystyka Madahora, woj. małopolskie, pow. wadowicki, Rzyki
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
and | ma |
EN Flights from Birmingham (BHX) to Krakow (KRK)
PL Lot z Fuerteventura (FUE) - Warszawa - Okęcie im. Fryderyka Chopina (WAW)
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
flights | lot |
EN Flights from Birmingham (BHX) to Krakow (KRK)
PL Lot z Fuerteventura (FUE) - Warszawa - Okęcie im. Fryderyka Chopina (WAW)
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
flights | lot |
EN Flights from London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN) (LON) to Krakow (KRK)
PL Lot z Warszawa - Okęcie im. Fryderyka Chopina (WAW) - Larnaka (LCA)
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
flights | lot |
EN Dear Friends of the Miłosz Festival, Since the beginning of the pandemic, we have held out hope that we would all manage to meet in Krakow in June. However, the development of the situation ...
PL „Każdy człowiek chce zmieniać świat, kiedy zaczyna cokolwiek robić. Ja chyba nie liczyłem na to, że można zmienić świat w dosłownym tego słowa znaczeniu. Myślałem, że uda się ...
Îngilîzî | Polandî |
---|---|
would | można |
we | my |
in | w |
however | nie |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide