{Ssearch} wergerîne Norwêcî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "clicking the icon" ji Îngilîzî bo Norwêcî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"clicking the icon" di Îngilîzî de dikare bi van Norwêcî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

clicking klikke

Wergera Îngilîzî bo Norwêcî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Norwêcî

EN The fastest way to share someone else’s Tweet with your followers is with a Retweet. Tap the icon to send it instantly.

NO Den raskeste måten å dele en annens Tweet med følgerne dine på, er ved å retweete. Trykk på ikonet for å sende tweeten med én gang.

Îngilîzî Norwêcî
is er
a en
the den
share dele
send sende

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

NO Klikk på Undertekster (CC)-ikonet nede i høyre hjørne av videoskjermen for å slå av undertekstene

Îngilîzî Norwêcî
click klikk
in i
of av

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

NO Klikk på Innstillinger-ikonet og velg det foretrukne språket for å velge undertekster på et eventuelt annet språk.

Îngilîzî Norwêcî
other annet
click klikk
settings innstillinger
select velg
language språk
to det

EN If you would prefer to see the smaller-sized video when a performer is streaming in HD, you can click the "Small" or "Medium" icon in the cam options menu at the bottom of your chat session.

NO Hvis du foretrekker å se en video av mindre størrelse når en underholder streamer i HD, kan du klikke på “Liten” eller “Medium”-ikonet på menyen for kameraalternativer nederst i nettpraten.

Îngilîzî Norwêcî
video video
in i
click klikke
or eller
a en
can kan
of av
see se
you du

EN On the right top corner of the performer's chat window, click the heart icon next to the "Add to" text

NO I øverste høyre hjørne av aktørens chatvindu, klikker du på hjerteikonet ved siden av "Legg til"-teksten

Îngilîzî Norwêcî
add legg til
of av
to til

EN If you would prefer to see the smaller-sized video when a performer is streaming in HD, you can click the "Small" or "Medium" icon in the cam options menu at the bottom of your chat session.

NO Hvis du foretrekker å se en video av mindre størrelse når en underholder streamer i HD, kan du klikke på “Liten” eller “Medium”-ikonet på menyen for kameraalternativer nederst i nettpraten.

Îngilîzî Norwêcî
video video
in i
click klikke
or eller
a en
can kan
of av
see se
you du

EN On the right top corner of the performer's chat window, click the heart icon next to the "Add to" text

NO I øverste høyre hjørne av aktørens chatvindu, klikker du på hjerteikonet ved siden av "Legg til"-teksten

Îngilîzî Norwêcî
add legg til
of av
to til

EN All Oakley Authentic Prescription lenses are laser-etched with our signature 'O', our icon of innovation and your proof of quality.

NO Alle Oakley Authentic Prescription-glass er lasermerket med vår signatur «O», vårt ikon for innovasjon og ditt bevis på kvalitet.

Îngilîzî Norwêcî
quality kvalitet
all alle
our og
are er

EN Visme’s icon library has thousands of options available for any industry your business might be in

NO Vismes ikonbibliotek har tusenvis av alternativer tilgjengelig for enhver bransje virksomheten din opererer i

Îngilîzî Norwêcî
options alternativer
available tilgjengelig
industry bransje
in i
has har
of av
your din
thousands tusenvis

EN Replace the featured icon or illustration with one that more perfectly represents your business and edit the colors.

NO Bytt ut det fremhevede ikonet eller illustrasjonen med en som best representerer virksomheten din, og rediger fargene.

Îngilîzî Norwêcî
or eller
the det
that som
with med

NO Høyreklikk ikonet for systemstatusfeltet F-Secure ID PROTECTION

Îngilîzî Norwêcî
id id

EN Right-click the Windows Start icon, and select Open Windows Explorer. A Windows Explorer window opens.

NO Høyreklikk på Start-ikonet i Windows og velg Åpne Windows Utforsker. Et Windows Utforsker-vindu åpnes.

Îngilîzî Norwêcî
select velg
and og

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN Appropriate fields are clearly marked with labels such as ‘Card number’ or by having a credit card icon precede them

NO Riktige felt er tydelig merket med etiketter som «Kortnummer» eller ved å ha et kredittkortikon foran seg

Îngilîzî Norwêcî
or eller
such med
are er
by ved
as som
having ha

EN To see if a website has an SSL certificate, check if the browser displays a padlock icon next to the URL and if there’s https:// before the domain name.

NO For å se om din nettside har et SSL sertifikat, sjekk om nettleser adressefeltet har en hengelås ikon og https:// før domenenavnet ditt.

Îngilîzî Norwêcî
website nettside
browser nettleser
https https
see se
and og
the din

EN The first step is to sign in to your Google Ads account. Once you’ve logged in, click on the little tool icon in the top right corner.

NO Det første trinnet er å logge på Google Ads-kontoen din. Når du har logget deg inn, klikker du på det lille verktøyikonet øverst i høyre hjørne.

Îngilîzî Norwêcî
google google
top øverst
is er
in i
your du
to deg
the first første

EN 3. Add the VPN connection by clicking ?+? in the lower left corner. Fill in the correct login information and choose ?Apply?.

NO Vil du vite mer om hvordan man installerer en VPN på din Mac med VPN-programvare, eller ser du etter mer informasjon? Finn ut mer ved å lese resten av artikkelen vår under.

Îngilîzî Norwêcî
vpn vpn
information informasjon
by ved
and av

EN Want to know more about AVG Antivirus? You can find our extensive review here. You can take out a subscription or download the free version by clicking on the button below.

NO Vil du vite mer om AVG Antivirus? Du kan finne vår omfattende gjennomgang her. Du kan tegne et abonnement eller laste ned gratisversjonen ved å klikke på knappen nedenfor.

Îngilîzî Norwêcî
antivirus antivirus
find finne
our vår
extensive omfattende
subscription abonnement
clicking klikke
button knappen
here her
or eller
you du
about om
download laste ned
more mer
can kan
by ved

EN A popular VPN that people use to stream 123Movies safely is Surfshark. It is a very affordable VPN with a 30-day money-back guarantee. You can try Surfshark without risk by clicking the orange button below.

NO En kjent og populær VPN som folk bruker for å se 123Movies trygt, er Surfshark. Det er en veldig rimelig VPN med en 30-dagers pengene-tilbake-garanti. Du kan prøve Surfshark uten risiko ved å klikke på den oransje knappen nedenfor.

Îngilîzî Norwêcî
popular populær
vpn vpn
people folk
surfshark surfshark
try prøve
risk risiko
clicking klikke
button knappen
very veldig
without uten
use bruker
is er
you du
the den
a en
that som
can kan
by ved

EN This can be done by following step 2 again, clicking the VPN connection you wish to change and choosing Advanced options

NO Dette kan gjøres ved å følge steg 2 igjen, klikk på VPN-tilkoblingen du ønsker å bytte og velg Avanserte innstillinger

Îngilîzî Norwêcî
vpn vpn
can kan
following følge
you du
and og
this dette
by ved

EN Log out from the expired F-Secure program by clicking your name in the right-hand corner and select Log out

NO Logg ut av det utgåtte F-Secure-programmet ved å klikke på navnet ditt i høyre hjørne og velge Logg av

Îngilîzî Norwêcî
log logg
in i
out ut
by ved
select velge
the det

EN Once created, check your email for an activation email sent by F-Secure, and activate your account by clicking the link in the email. Your account is confirmed and created.

NO Når du er opprettet, sjekke, kontrollere e-post din for en aktiverings- e-post sendt av F-Secure, og aktivere konto ved å klikke på lenke i e-post. Kontoen konto er bekreftet og opprettet.

Îngilîzî Norwêcî
check sjekke
sent sendt
activate aktivere
account konto
clicking klikke
link lenke
in i
is er
email post
by ved
once en

EN You may unsubscribe or opt-out at any time by updating your communication preferences in the user profile page of your product or by clicking the unsubscribe link in our emails to you (legal basis: legitimate interests).

NO Du kan når som helst melde deg av eller melde deg av ved å oppdatere kommunikasjonspreferansene dine på brukerprofilsiden til produktet ditt eller ved å klikke på avmeldingslenken i e-postene våre til deg (juridisk grunnlag: legitime interesser).

Îngilîzî Norwêcî
or eller
clicking klikke
legal juridisk
in i
our våre
you du
of av
may kan
by ved

EN You can order the Netgear R7000 by clicking the button below.

NO Du kan bestille Netgear R7000 ved å klikke på knappen nedenfor.

Îngilîzî Norwêcî
you du
clicking klikke
button knappen
by ved
can kan

EN You can find out more about each type of promotion in our guide on how to promote a music event. Read it by clicking the link below.

NO Du kan finne ut mer om hver type markedsføring i vår guide for hvordan du markedsfører et musikkevent. Les den ved å klikke på linken under.

Îngilîzî Norwêcî
type type
our vår
guide guide
clicking klikke
in i
you du
about om
find finne
out ut
the den
more mer
can kan
by ved
how hvordan

EN We’ve covered all the above promotional methods in our in-depth guide on how to promote a show. Read it by clicking the link below.

NO Vi har dekket alle ovennevnte markedsføringsmetoder i vår omfattende guide om hvordan du markedsfører et show. Les den ved å klikke på linken under.

Îngilîzî Norwêcî
guide guide
clicking klikke
in i
all alle
our vår
the den
how hvordan
by ved

EN We’ve gone through each of these ideas in our guide on how to strengthen your connections post-event. Read the guide by clicking on the link right below.

NO Vi har gått gjennom hver av disse ideene i vår guide for hvordan du kan styrke forbindelsene dine etter eventet. Les guiden ved å klikke på lenken rett nedenfor.

Îngilîzî Norwêcî
guide guide
clicking klikke
in i
your du
our vår
these disse
by ved
how hvordan

EN If you have no funds available on your account, clicking to go into a gold show or a paid chat room will give you the option of adding funds to your account.

NO Hvis du ikke har midler på kontoen din, vil det å klikke for å gå til et gold show eller et betalt nettprat-rom gi deg muligheten til å legge til penger på kontoen din.

Îngilîzî Norwêcî
clicking klikke
room rom
give gi
into for
or eller
you du
will vil

EN Directly copy the created SPF record by clicking on the copy button

NO Kopier den opprettede SPF -posten direkte ved å klikke på kopieringsknappen

Îngilîzî Norwêcî
directly direkte
spf spf
clicking klikke
the den
by ved

EN Details of the support services can be viewed by clicking here.

NO Du kan se detaljer om støttetjenestene ved å klikke her.

Îngilîzî Norwêcî
details detaljer
clicking klikke
here her
by ved
can kan

EN If you have no funds available on your account, clicking to go into a gold show or a paid chat room will give you the option of adding funds to your account.

NO Hvis du ikke har midler på kontoen din, vil det å klikke for å gå til et gold show eller et betalt nettprat-rom gi deg muligheten til å legge til penger på kontoen din.

Îngilîzî Norwêcî
clicking klikke
room rom
give gi
into for
or eller
you du
will vil

EN Clicking on the "Invite candidate" button will open a form that you can fill with candidate info like Email ID and Name

NO Ved å klikke på "Inviter kandidat"-knappen åpnes et skjema som du kan fylle ut med kandidatinformasjon som e-post-ID og navn

Îngilîzî Norwêcî
clicking klikke
candidate kandidat
button knappen
fill fylle
id id
name navn
email post
you du
and og
with med
can kan
the ved
that som

EN If you have an automatically renewing subscription, you can cancel your subscription by logging in to My F‑Secure and clicking the Subscription button

NO Hvis du har et abonnement med automatisk fornyelse, kan du stoppe abonnementet ved å logge på My F‑Secure og klikke på Abonnement-knappen

EN By clicking sign up, you agree to receive our newsletter for information on news, promotions, products & offers as a member of the Oakley MVP loyalty program. For more details see our privacy policy.

NO Ved å klikke på Registrer deg, godtar du å motta vårt nyhetsbrev med informasjon om nyheter, kampanjer, produkter og tilbud som medlem av Oakley MVP fordelsprogram. For mer informasjon, se vår personvernerklæring.

Îngilîzî Norwêcî
clicking klikke
news nyheter
products produkter
offers tilbud
member medlem
information informasjon
you du
our og
of av
see se
more mer
by ved

EN By clicking sign up, I confirm that I am over 16 years old and I agree that my Personal Data can be used by Luxottica Group S.p.A

NO Ved å klikke på Meld meg på, bekrefter jeg at jeg er over 16 år og at jeg samtykker til at informasjonen min kan brukes av Luxottica Group S.p.A

Îngilîzî Norwêcî
clicking klikke
that at
and og
can kan
am er
over over
i jeg
by ved

EN You may unsubscribe or opt-out at any time by updating your communication preferences in the user profile page of your product or by clicking the unsubscribe link in our emails to you (legal basis: legitimate interests).

NO Du kan når som helst melde deg av eller melde deg av ved å oppdatere kommunikasjonspreferansene dine på brukerprofilsiden til produktet ditt eller ved å klikke på avmeldingslenken i e-postene våre til deg (juridisk grunnlag: legitime interesser).

Îngilîzî Norwêcî
or eller
clicking klikke
legal juridisk
in i
our våre
you du
of av
may kan
by ved

EN Directly copy the created SPF record by clicking on the copy button

NO Kopier den opprettede SPF -posten direkte ved å klikke på kopieringsknappen

Îngilîzî Norwêcî
directly direkte
spf spf
clicking klikke
the den
by ved

EN Details of the support services can be viewed by clicking here.

NO Du kan se detaljer om støttetjenestene ved å klikke her.

Îngilîzî Norwêcî
details detaljer
clicking klikke
here her
by ved
can kan

EN Pop-over widget enables web site visitors to access surveys right in an interactive bubble that unfolds after clicking a nifty tab.

NO Integrer en hendig widget som lar respondentene besvare undersøkelsen direkte uten å måtte åpne et nytt vindu eller en ny fane.

Îngilîzî Norwêcî
a en
that som
enables lar

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide