{Ssearch} wergerîne Holandî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "tour teams" ji Îngilîzî bo Holandî têne nîşandan

Wergera Îngilîzî bo Holandî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Holandî

EN To support cycling, we are the technical partner for many World Tour teams, Pro-continental teams, triathletes, speed skaters and MTB teams

NL Om de wielersport te ondersteunen zijn wij de technische partner van vele World Tour teams, Pro-continental teams, triatleten, speed skaters en MTB teams

ÎngilîzîHolandî
cyclingwielersport
technicaltechnische
partnerpartner
tourtour
teamsteams
speedspeed
mtbmtb
toom
worldworld
thede
wewij
anden
to supportondersteunen
arezijn

EN Bernard Hinault in full effort on the Tour de France 1984. After his 4 victories on the Tour in 1978, 1979, 1981 and 1982, he will finish the 1984 Tour with second position.

NL Bernard Hinault, aan de leiding, in volle inzet op de Tour de France van 1984. Na zijn 4 overwinningen op de Tour in 1978, 1979, 1981 en 1982 eindigde hij in 1984 op de tweede plaats.

ÎngilîzîHolandî
tourtour
francefrance
inin
positionplaats
onop
afterna
hehij
dede

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour de france 1953, automobile, cars, wout wagtmans, mountain, Tour de France, 1953, XL Tour de France

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour de frankrijk 1953, auto's, wout wagtmans, berg, Tour de France, 1953, XL Tour de France

ÎngilîzîHolandî
photographfoto
ginogino
bartalibartali
tourtour
carsautos
mountainberg
xlxl
toom
dede
thisworden
bydie
usedgebruikt
francefrankrijk

EN Would you like to explore Zurich Airport as a solo guest, in a small group or as a family by bus or on foot? You can book a bus tour or walking tour of the airport in advance or drop by the tour desk at Observation Deck B on the day.

NL Wil je alleen, in een kleine groep of met het hele gezin met de bus of te voet luchthaven Zürich ontdekken? Boek dan vooruit een rondrit of een rondleiding over de luchthaven, of kom spontaan op de dag zelf naar de rondritbalie op panoramaterras B.

ÎngilîzîHolandî
zurichzürich
airportluchthaven
smallkleine
groupgroep
busbus
footvoet
bookboek
tourrondleiding
inin
orof
familygezin
thede
onop
advancevooruit
bb
canwil
aeen
exploreontdekken
daydag

EN Discover Geneva and her main attractions with 3 sightseeing tours: «Parks and Residences Tour», «International Tour» and «Old Town Tour».

NL Ontdek een andere wereld in Carouge!

ÎngilîzîHolandî
discoverontdek
internationalwereld

EN If you are staying at the Hotel am See, there is certainly one tour you won’t want to miss: the road bike tour around Lake Maggiore. The tour starts and finishes at Locarno lido.

NL Overnacht je in Hotel am See? Dan ligt het voor de hand welke tocht je niet mag missen: de racefietsroute rond het Lago Maggiore. Start en finish zijn in Locarno Lido.

ÎngilîzîHolandî
hotelhotel
tourtocht
lakelago
maggioremaggiore
startsstart
locarnolocarno
amam
seesee
thede
anden
arezijn
wantje
todan
aroundrond

EN Would you like to explore Zurich Airport as a solo guest, in a small group or as a family by bus or on foot? You can book a bus tour or walking tour of the airport in advance or drop by the tour desk at Observation Deck B on the day.

NL Wil je alleen, in een kleine groep of met het hele gezin met de bus of te voet luchthaven Zürich ontdekken? Boek dan vooruit een rondrit of een rondleiding over de luchthaven, of kom spontaan op de dag zelf naar de rondritbalie op panoramaterras B.

ÎngilîzîHolandî
zurichzürich
airportluchthaven
smallkleine
groupgroep
busbus
footvoet
bookboek
tourrondleiding
inin
orof
familygezin
thede
onop
advancevooruit
bb
canwil
aeen
exploreontdekken
daydag

EN If you are staying at the Hotel am See, there is certainly one tour you won’t want to miss: the road bike tour around Lake Maggiore. The tour starts and finishes at Locarno lido.

NL Overnacht je in Hotel am See? Dan ligt het voor de hand welke tocht je niet mag missen: de racefietsroute rond het Lago Maggiore. Start en finish zijn in Locarno Lido.

ÎngilîzîHolandî
hotelhotel
tourtocht
lakelago
maggioremaggiore
startsstart
locarnolocarno
amam
seesee
thede
anden
arezijn
wantje
todan
aroundrond

EN All Public Relations/Media Communication teams, Stakeholder teams, Comms and Engagement teams and internal communications management for all markets.

NL Alle communicatieteams voor public relations/media, belanghebbenden en intern communicatiebeheer voor alle markten.

ÎngilîzîHolandî
publicpublic
stakeholderbelanghebbenden
marketsmarkten
allalle
mediamedia
anden
forvoor

EN For Product Teams For Marketing Teams For IT Teams For HR & Operations For Strategy & Planning For Education For Manufacturing

NL Voor Productteams Voor Marketingteams Voor IT-teams Voor HR & Operaties Voor Strategie en Planning Voor Onderwijs

ÎngilîzîHolandî
teamsteams
iten
operationsoperaties
educationonderwijs
forvoor
strategystrategie
planningplanning

EN It’s been proven repeatedly that having sports teams or business teams in the same uniform will dramatically improve how those teams work together

NL Het is herhaaldelijk bewezen dat het hebben van sportteams of bedrijfsteams in hetzelfde uniform de manier waarop die teams samenwerken dramatisch verbetert

ÎngilîzîHolandî
provenbewezen
repeatedlyherhaaldelijk
uniformuniform
improveverbetert
work togethersamenwerken
teamsteams
orof
inin
thede
togetherhet
thatdat
howwaarop

EN It’s been proven repeatedly that having sports teams or business teams in the same uniform will dramatically improve how those teams work together

NL Het is herhaaldelijk bewezen dat het hebben van sportteams of bedrijfsteams in hetzelfde uniform de manier waarop die teams samenwerken dramatisch verbetert

ÎngilîzîHolandî
provenbewezen
repeatedlyherhaaldelijk
uniformuniform
improveverbetert
work togethersamenwerken
teamsteams
orof
inin
thede
togetherhet
thatdat
howwaarop

EN I got the idea to bring together creative people from my circle. What started with an idea of 15 teams quickly grew to 21 teams. As a kind of casting director I put together the teams: model, photographer and make-up artist.

NL Ik kreeg het idee om creatievelingen uit mijn kring samen te brengen. Wat begon met een idee van 15 teams groeide al snel uit tot 21 teams. Als een soort casting director stelde ik de teams samen: model, fotograaf en visagist.

ÎngilîzîHolandî
ideaidee
startedbegon
grewgroeide
directordirector
photographerfotograaf
iik
teamsteams
modelmodel
quicklysnel
thede
mymijn
asals
kindsoort
anden
aeen
togetherhet
ofvan
whatwat

EN As special assistance is provided by local teams as well as our Eurostar Assist teams, it varies slightly from station to station. Rest assured, we work closely with these teams to make sure your journey goes smoothly.

NL Assistentie wordt verleend door onze Eurostar Assist teams of door de plaatselijke medewerkers en kan soms van station tot station verschillen. Maar we zullen er zeker voor zorgen dat je reis vlot en zonder stress verloopt.

ÎngilîzîHolandî
assistanceassistentie
localplaatselijke
teamsteams
variesverschillen
stationstation
smoothlyvlot
wewe
iswordt
yourje
journeyreis
specialde
ouronze
goes
providedvan
iten
bydoor
suredat
withzonder

EN All Public Relations/Media Communication teams, Stakeholder teams, Comms and Engagement teams and internal communications management for all markets.

NL Alle communicatieteams voor public relations/media, belanghebbenden en intern communicatiebeheer voor alle markten.

ÎngilîzîHolandî
publicpublic
stakeholderbelanghebbenden
marketsmarkten
allalle
mediamedia
anden
forvoor

EN All Public Relations/Media Communication teams, Stakeholder teams, Comms and Engagement teams and internal communications management for all markets.

NL Alle communicatieteams voor public relations/media, belanghebbenden en intern communicatiebeheer voor alle markten.

ÎngilîzîHolandî
publicpublic
stakeholderbelanghebbenden
marketsmarkten
allalle
mediamedia
anden
forvoor

EN All Public Relations/Media Communication teams, Stakeholder teams, Comms and Engagement teams and internal communications management for all markets.

NL Alle communicatieteams voor public relations/media, belanghebbenden en intern communicatiebeheer voor alle markten.

ÎngilîzîHolandî
publicpublic
stakeholderbelanghebbenden
marketsmarkten
allalle
mediamedia
anden
forvoor

EN All Public Relations/Media Communication teams, Stakeholder teams, Comms and Engagement teams and internal communications management for all markets.

NL Alle communicatieteams voor public relations/media, belanghebbenden en intern communicatiebeheer voor alle markten.

ÎngilîzîHolandî
publicpublic
stakeholderbelanghebbenden
marketsmarkten
allalle
mediamedia
anden
forvoor

EN All Public Relations/Media Communication teams, Stakeholder teams, Comms and Engagement teams and internal communications management for all markets.

NL Alle communicatieteams voor public relations/media, belanghebbenden en intern communicatiebeheer voor alle markten.

ÎngilîzîHolandî
publicpublic
stakeholderbelanghebbenden
marketsmarkten
allalle
mediamedia
anden
forvoor

EN All Public Relations/Media Communication teams, Stakeholder teams, Comms and Engagement teams and internal communications management for all markets.

NL Alle communicatieteams voor public relations/media, belanghebbenden en intern communicatiebeheer voor alle markten.

ÎngilîzîHolandî
publicpublic
stakeholderbelanghebbenden
marketsmarkten
allalle
mediamedia
anden
forvoor

EN All Public Relations/Media Communication teams, Stakeholder teams, Comms and Engagement teams and internal communications management for all markets.

NL Alle communicatieteams voor public relations/media, belanghebbenden en intern communicatiebeheer voor alle markten.

ÎngilîzîHolandî
publicpublic
stakeholderbelanghebbenden
marketsmarkten
allalle
mediamedia
anden
forvoor

EN Passengers that have booked through a tour operator and who do not have a Corendon Airlines PNR can log into our system with the tour operator's reservation number.

NL Passagiers die via een touroperator hebben geboekt en geen Corendon Airlines reserveringsnummer (PNR) hebben, kunnen in ons systeem inloggen met het reserveringsnummer van de touroperator.

ÎngilîzîHolandî
passengerspassagiers
bookedgeboekt
corendoncorendon
systemsysteem
log intoinloggen
thede
aeen
withmet
anden
cankunnen
ourin
havehebben
throughvia
numbervan

EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: sport competition, sport race, cyclist, sportsman, tour de france, the tour, big loop, cycling, 17th stage, bicycle, cyclist, french, spectator, encourage, policeman, french police

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sportcompetitie, sportwedstrijd, fietser, sporter, tour de frankrijk, de tour, grote lus, fietsen, 17e etappe, fietsen, wielrenner, Frans, toeschouwer, aan te moedigen, politieagent

ÎngilîzîHolandî
photographfoto
cyclistfietser
tourtour
biggrote
looplus
stageetappe
encouragemoedigen
cyclingfietsen
toom
francefrankrijk
thisworden
usedgebruikt
dede

EN Fausto Coppi wins this edition of the Tour de France, his 4th victory on the Tour de France after his successes in 1940, 1947 and 1949

NL Fausto Coppi won deze editie van de Tour de France, zijn 4e overwinning op de Tour de France na zijn successen in 1940, 1947 en 1949

ÎngilîzîHolandî
tourtour
francefrance
successessuccessen
inin
onop
victoryoverwinning
afterna
editioneditie
dede

EN Gino Bartali during the Tour de France in 1938. He will sign his first victory in this edition followed by his second and final victory on the Tour de France in 1948.

NL Gino Bartali tijdens de Tour de France in 1948. Hij tekent zijn eerste overwinning tijdens deze editie, gevolgd door zijn tweede en laatste overwinning op de Tour de France in 1948.

ÎngilîzîHolandî
ginogino
bartalibartali
tourtour
francefrance
victoryoverwinning
followedgevolgd
finallaatste
inin
secondtweede
onop
bydoor
hehij
editioneditie
duringtijdens
dede

EN Fausto Coppi in full effort during an ascent on the Tour de France 1952. He wins this edition on which he wins 5 stages. This is his second and last success on the Tour after his victory in 1949.

NL Fausto Coppi in volle gang tijdens een beklimming van de Tour de France 1952. Hij won deze editie waarop hij 5 etappes won. Het was zijn tweede en laatste succes in de Tour na zijn overwinning in 1949.

ÎngilîzîHolandî
ascentbeklimming
tourtour
francefrance
stagesetappes
successsucces
inin
victoryoverwinning
lastlaatste
afterna
hehij
editioneditie
duringtijdens
dede

EN Gino Bartali on the Tour de France 1938. He will win the Tour for the first time that year and will sign a second victory in 1948.

NL Gino Bartali op de Tour de France van 1938. Hij wint dat jaar voor het eerst de Tour en tekent in 1948 een tweede overwinning.

ÎngilîzîHolandî
ginogino
bartalibartali
tourtour
francefrance
onop
yearjaar
inin
victoryoverwinning
signvoor
aeerst
hehij
thatdat
dede

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 36th Cycling Tour of Italy 1953, Tour of Italy 1953, Stelvio, Fausto COPPI, 1950s, Team Bianchi, Bicycle

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 36e Fietstocht van Italië 1953 Ronde van Italië 1953 Stelvio, Fausto COPPI, jaren 50, Team Bianchi, Fiets

ÎngilîzîHolandî
photographfoto
teamteam
italyitalië
toom
cyclingfiets
ofvan
thisworden
usedgebruikt

EN July 13, 1953, 40th Tour de France. Tenth stage, Pau - Cauterets. Gino Bartali faces a climb; behind him, Wout Wagtmans. For Bartali it will be the last Tour de France.

NL 13 juli 1953, 40e Tour de France. Tiende etappe, Pau - Cauterets. Gino Bartali staat voor een klim; achter hem, Wout Wagtmans. Voor Bartali is dit de laatste Tour de France.

ÎngilîzîHolandî
julyjuli
tourtour
francefrance
stageetappe
ginogino
bartalibartali
lastlaatste
forvoor
aeen
ithem
dede
behindachter

EN A unique train tour combines the most beautiful panoramic lines and highlights of Switzerland. Explore the diversity of the Alpine nation on the Grand Train Tour of Switzerland.

NL Deze unieke treinrit combineert de mooiste panoramalijnen en hoogtepunten van Zwitserland. Ontdek de verscheidenheid van dit alpenland met de Grand Train Tour of Switzerland.

ÎngilîzîHolandî
tourtour
combinescombineert
highlightshoogtepunten
switzerlandzwitserland
exploreontdek
diversityverscheidenheid
grandgrand
thede
anden
ofvan

EN Find out more about: + "Lädeli-Tour" / Shopping Tour

NL Meer info over: + Themaparcours

ÎngilîzîHolandî
aboutinfo
moremeer
outover

EN For the Tour du Cervin (Matterhorn tour), Arolla is an important stop before crossing to Italy over Col Collon.

NL Voor de Matterhorn Tour is Arolla een belangrijke halte net voordat Colcolon door Italië gaat.

ÎngilîzîHolandî
tourtour
matterhornmatterhorn
importantbelangrijke
italyitalië
isis
thede
togaat

EN And to round off the tour of culinary delights: for those with a sweet tooth it would be worth taking a guided tour round the Maison Cailler The Swiss Chocolate factory in nearby Broc.

NL En om de rondedans rond de culinaire kostelijkheden af te ronden: voor lekkerbekken is een rondleiding door de Maison Cailler – De Zwitserse chocoladefabriek in het naburige Broc aan te bevelen.

ÎngilîzîHolandî
roundrond
tourrondleiding
swisszwitserse
aeen
inin
toom
offde
ithet

EN Anyone in the mood for a leisurely boat tour in order to explore the wonderful landscape around the shoreline can hire the hotel’s own motorboat and use it to relax on a private tour or to get into town quickly and easily.

NL Heb je zin in een gezellig boottochtje om het prachtige oeverlandschap te verkennen? Huur dan de motorboot van het hotel voor een ontspannen rondvaart op het meer of om snel en makkelijk naar de stad te gaan.

ÎngilîzîHolandî
wonderfulprachtige
hirehuur
hotelshotel
onop
orof
thede
inin
relaxontspannen
quicklysnel
toom
forvoor
ownje
easilymakkelijk
aeen
anden
townmeer

EN Visitors obtain a lot of interesting information about the art of brewing on an exciting tour of Brauquöll Appenzell (Brewery Source Appenzell). The tour enables visitors to learn how Appenzell beer and Säntis Malt are created from fresh spring water.

NL "Kambly Erlebnis" in Trubschachen is voor al je zintuigen een ontmoetingsplaats vol variatie, waar de bezoekers de geheimen van de fijngebakkunst ontdekken, de oorsprong van Kambly achterhalen en van plezierige momenten genieten kunnen.

ÎngilîzîHolandî
visitorsbezoekers
thede
enableskunnen
obtainis
aeen
learnen

EN A stop-off at a restaurant is a must on any bike tour – whether biking in the mountains or taking a leisurely tour along a lake

NL Een tussenstop in een restaurant mag op geen enkele fietstocht ontbreken, of je nu gaat mountainbiken in de bergen of een gezellige fietstocht maakt langs het meer

ÎngilîzîHolandî
restaurantrestaurant
mustmag
mountainsbergen
thede
inin
onop
orof
alonglangs
anygeen
ishet
aeen

EN This is why those behind Local Flavours, the city tour with a difference, leave no sweet treat unturned! The tour winds in the Old Town of Geneva and all of the best chocolatiers

NL En daarom gaan de oprichters van Local Flavours op hun net iets andere stadsrondleiding geen enkele zoete verleiding uit de weg: er wordt een bezoek gebracht aan de oude binnenstad van Genève en aan de beste chocolatiers

ÎngilîzîHolandî
locallocal
sweetzoete
genevagenève
thede
townbinnenstad
iswordt
oldoude
bestbeste
withop
anden
nogeen
aeen

EN On this guided tour, the experts from ?Geneva Food Tour? present a selection of award-winning Geneva chocolate creations.

NL De experts van ?Geneva Food Tour? laten op deze rondleiding een keur aan bekroonde chocoladecreaties uit Genève zien.

ÎngilîzîHolandî
expertsexperts
onop
genevagenève
thede
tourtour
guided tourrondleiding
foodfood
aeen
ofvan
thisdeze
fromuit

EN Valais: the spectacular setting of many stages in the Tour de France and Tour de Suisse

NL Wallis: het spectaculaire toneel van talrijke etappes in de Tour de France en de Tour de Suisse

ÎngilîzîHolandî
valaiswallis
stagesetappes
tourtour
francefrance
suissesuisse
manytalrijke
inin
dede

EN The Marbach Foodie Tour is a somewhat different discovery tour that is sure to tickle your tastebuds.

NL De Fijnproeverstour van Marbach is een iets ander soort ontdekkingsreis waarbij de smaakpapillen worden verwend.

ÎngilîzîHolandî
isis
thede
thatwaarbij

EN City tour: Tour of the Town by Mini Train

NL Rondleiding door de oude binnenstad met de winkelier

ÎngilîzîHolandî
tourrondleiding
thede
townbinnenstad
bydoor

EN Find out more about: City tour: Tour of the Town by Mini Train

NL Meer info over: Rondleiding door de oude binnenstad met de winkelier

ÎngilîzîHolandî
tourrondleiding
thede
aboutinfo
bydoor
moremeer

EN Find out more about: + City tour: Tour of the Town by Mini Train

NL Meer info over: + Rondleiding door de oude binnenstad met de winkelier

ÎngilîzîHolandî
tourrondleiding
thede
aboutinfo
bydoor
moremeer

EN You can find more about the tour at: Food tour

NL Meer informatie over de tour vind je op: Food tour

ÎngilîzîHolandî
findvind
tourtour
caninformatie
thede
aboutover
foodfood
moremeer

EN Find out more about: City tour: City tour by City train

NL Meer info over: Fox Dynamics Lucerne

ÎngilîzîHolandî
aboutinfo
moremeer
outover

EN Find out more about: + City tour: City tour by City train

NL Meer info over: + Fox Dynamics Lucerne

ÎngilîzîHolandî
aboutinfo
moremeer
outover

EN The Grand Tour of Switzerland combines the highlights of Switzerland with a beautifully scenic route. Motorways on the Grand Tour are chiefly avoided and only taken when it makes traffic-sense.

NL De Grand Tour of Switzerland rijgt de highlights van Zwitserland aaneen op de landschappelijk mooiste route. Snelwegen worden waar mogelijk vermeden en alleen gebruikt waar dat verkeerstechnisch zinvol is.

ÎngilîzîHolandî
grandgrand
switzerlandzwitserland
highlightshighlights
motorwayssnelwegen
tourtour
routeroute
thede
areworden
onop
ofvan
anden

EN Overnight stays on the Tour in Grand Tour of Switzerland | Switzerland Tourism

NL Overnachten op de Grand Tour in Grand Tour of Switzerland | Zwitserland Toerisme

ÎngilîzîHolandî
overnightovernachten
onop
inin
grandgrand
switzerlandzwitserland
thede
tourtour
tourismtoerisme

EN The Claire & George Foundation offers tours with driver/tour guide, e.g. the Accessible Grand Tour of Switzerland

NL De Claire & George Stichting biedt rondleidingen met chauffeur/gids aan, bijv. Accessible Grand Tour of Switzerland

ÎngilîzîHolandî
georgegeorge
foundationstichting
offersbiedt
driverchauffeur
guidegids
grandgrand
tourtour
thede
toursrondleidingen
withmet
ofaan

EN The first stop of the Social Tech Tour tour brought us to OneFarm at A Lab in the North of Amsterdam. Isabella reports.

NL Leert corona ons weer stil te staan? Marleen Stikker is te gast in deze Tegenlicht Meetup met onder meer econoom Kate Raworth.

ÎngilîzîHolandî
inin
atte
tomeer
thedeze

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide