EN Generation IKKS (pronounce X) becomes the new IKKS brand signature. The Women, Men and Junior lines are only one tribe now: Generation IKKS
EN Generation IKKS (pronounce X) becomes the new IKKS brand signature. The Women, Men and Junior lines are only one tribe now: Generation IKKS
NL Generatie IKKS (uit te spreken als X) manifesteert zich als de nieuwe signatuur van het merk IKKS. De lijnen Women, Men en Junior vormen vanaf nu één enkele familie: De IKKS-generatie.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
generation | generatie |
ikks | ikks |
x | x |
brand | merk |
women | women |
junior | junior |
new | nieuwe |
now | nu |
the | de |
and | en |
lines | lijnen |
EN And their main focus is on the syllable because the way you pronounce the word will show your confidence and respect in front of people.
NL En hun belangrijkste focus ligt op de lettergreep, omdat de manier waarop je het woord uitspreekt je zelfvertrouwen en respect zal tonen in het bijzijn van mensen.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
main | belangrijkste |
focus | focus |
way | manier |
show | tonen |
confidence | zelfvertrouwen |
respect | respect |
people | mensen |
on | op |
your | je |
in | in |
the | de |
will | zal |
and | en |
word | woord |
their | hun |
because | omdat |
EN The way in which we pronounce words has been used to separate friend from foe since language originated
NL Sinds het ontstaan van taal wordt de manier waarop we woorden uitspreken gebruikt om vriend en vijand van elkaar te onderscheiden
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
way | manier |
the | de |
we | we |
words | woorden |
to | om |
friend | vriend |
used | gebruikt |
language | taal |
has | en |
been | van |
EN The way in which we pronounce words has been used to separate friend from foe since language originated
NL Sinds het ontstaan van taal wordt de manier waarop we woorden uitspreken gebruikt om vriend en vijand van elkaar te onderscheiden
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
way | manier |
the | de |
we | we |
words | woorden |
to | om |
friend | vriend |
used | gebruikt |
language | taal |
has | en |
been | van |
EN We are of course talking about Brienenoord (pronounce breen-a north), separated from the rest of the city by a river channel named Zuiddiepje (which translates as Little Southern Deep)
NL We hebben het natuurlijk over het Eiland van Brienenoord, van de rest van de stad gescheiden door een rivierarm met de poëtische naam het Zuiddiepje.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
separated | gescheiden |
rest | rest |
named | naam |
we | we |
the | de |
city | stad |
by | door |
little | een |
about | over |
of course | natuurlijk |
of | van |
{Endresult} ji 5 wergeran nîşan dide