{Ssearch} wergerîne Holandî

{Endresult} ji 40 wergerên peyva "bleu" ji Îngilîzî bo Holandî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"bleu" di Îngilîzî de dikare bi van Holandî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

bleu de het van

Wergera Îngilîzî bo Holandî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Holandî

EN The result is the so-called BLEU score, which is expressed as a number between 0 and 1, or between 0% and 100%: The higher the BLEU score, the more similar the two texts are. 

NL Het resultaat is de zogenaamde BLEU-score die wordt uitgedrukt als een cijfer tussen 0 en 1, of tussen 0 % en 100 %: hoe hoger de BLEU-score, hoe meer gelijkenis tussen de twee teksten. 

ÎngilîzîHolandî
so-calledzogenaamde
textsteksten
isis
orof
higherhoger
thede
scorescore
asals
twotwee
resulteen
anden
moremeer

EN Let’s take a closer look at BLEU and similar methods and PED to better understand what they actually measure.

NL Laten we BLEU en vergelijkbare methoden en PED eens van dichterbij bekijken om een beter inzicht te krijgen in wat zij eigenlijk meten.

ÎngilîzîHolandî
closerdichterbij
similarvergelijkbare
methodsmethoden
betterbeter
actuallyeigenlijk
atte
toom
measuremeten
whatwat
aeens
andinzicht
takevan
understanden

EN BLEU and similar methods – There’s only one right answer

NL BLEU en vergelijkbare methoden – Er is maar één juist antwoord

EN BLEU is based on the assumption that there is only one good translation for a text, and that MT quality is the degree to which an MT output is similar to that translation

NL BLEU is gebaseerd op de veronderstelling dat er slechts één juiste vertaling is voor een tekst en dat de kwaliteit van MT de mate is waarin een MT-output gelijk is aan die vertaling

ÎngilîzîHolandî
mtmt
degreemate
isis
onop
thede
qualitykwaliteit
based ongebaseerd
anden
forvoor
thereer
aslechts
texttekst

EN While the way in which this method calculates similarity is quite sophisticated, the primary issue with BLEU and similar metrics is that they assume that there is only one good translation for each text

NL Hoewel de wijze waarop deze methode de gelijkenis berekent vrij gesofisticeerd is, is het voornaamste probleem met BLEU en vergelijkbare metrische functies dat zij ervan uitgaan dat er slechts één juiste vertaling bestaat voor elke tekst

ÎngilîzîHolandî
calculatesberekent
quitevrij
primaryvoornaamste
isis
thede
methodmethode
eachelke
forvoor
withmet
thatervan
anden
thereer
texttekst

EN As such, BLEU does not truly measure translation quality, but rather the degree to which a given engine can imitate certain reference texts.

NL Dit betekent dus dat BLEU niet echt de vertaalkwaliteit meet maar eerder de mate waarin een specifiek systeem bepaalde referentieteksten kan nabootsen.

ÎngilîzîHolandî
trulyecht
cankan
thede
tobetekent
measuremeet
degreemate
but

EN It’s easy to understand that BLEU scores for the same MT engine will differ depending on the reference text

NL Het is gemakkelijk te begrijpen dat BLEU-scores voor hetzelfde MT-systeem zullen verschillen afhankelijk van de referentietekst

ÎngilîzîHolandî
easygemakkelijk
mtmt
differverschillen
thede
understandbegrijpen
willzullen
forvoor
dependingafhankelijk

EN It is also clear that a BLEU score obtained with a poor quality reference text will not reflect MT quality at all

NL Het is ook duidelijk dat een BLEU-score verkregen op basis van een referentietekst van slechte kwaliteit de kwaliteit van de MT helemaal niet zal weerspiegelen

ÎngilîzîHolandî
clearduidelijk
obtainedverkregen
poorslechte
reflectweerspiegelen
mtmt
isis
willzal
qualitykwaliteit
withop
thatdat
scorescore
alsoook
ithet

EN It is also clear that BLEU will not deliver a quality verdict on new texts because it requires a test scenario with an established (human-translated) reference text

NL Het is ook duidelijk dat BLEU geen oordeel kan vellen over de kwaliteit van nieuwe teksten omdat het een testscenario vereist met een vastgestelde (door een mens vertaalde) referentietekst

ÎngilîzîHolandî
clearduidelijk
newnieuwe
requiresvereist
isis
textsteksten
qualitykwaliteit
humanmens
becauseomdat
thatdat
withmet
onover
alsoook
aeen

EN You can’t use BLEU to measure the quality of machine translations that have never been translated by humans before, which makes it unsuitable for a predictive application.

NL Je kan BLEU niet gebruiken om de kwaliteit te meten van machinevertalingen die nooit eerder zijn vertaald door mensen dus is het erg ongeschikt als voorspellende toepassing.

ÎngilîzîHolandî
predictivevoorspellende
thede
usegebruiken
toom
qualitykwaliteit
applicationtoepassing
measuremeten
nevernooit
humansmensen
bydoor
aeerder
thatdie

EN BLEU is, however, a valid instrument to measure the effect of engine trainings and – to some extent – to compare the engines of different MT providers

NL BLEU is evenwel een geldig instrument om het effect te meten van systeemopleidingen en – in zekere mate – om de systemen van verschillende MT-providers met elkaar te vergelijken

EN However, it is important to note that a BLEU score is not a fixed characteristic of an MT engine but rather of a test scenario

NL Het is echter belangrijk om op te merken dat een BLEU-score geen vaste eigenschap van een MT-systeem is maar eerder van een testscenario

ÎngilîzîHolandî
importantbelangrijk
fixedvaste
mtmt
isis
toom
but
scorescore
thatdat
howeverechter
itmaar
ofvan

EN While BLEU usually does correlate with human judgment on MT quality, it does not actually answer the quality question for a given text

NL Howel BLEU doorgaans op één lijn ligt met de beoordeling door een mens van de MT-kwaliteit, beantwoordt het niet bepaald aan de kwaliteitsvraag voor een specifieke tekst

ÎngilîzîHolandî
usuallydoorgaans
mtmt
qualitykwaliteit
thede
humanmens
forvoor
ithet
onop
aeen
texttekst

EN Additionally, there is growing evidence that even in this limited scope of application, BLEU might be nearing the end of its usable life.

NL Bovendien bestaat er steeds meer bewijs dat zelfs binnen dit beperkte toepassingsbereik BLEU het einde nadert van de bruikbaarheidsduur.

ÎngilîzîHolandî
evidencebewijs
limitedbeperkte
thede
additionallybovendien
the endeinde
thereer
isbestaat
inbinnen
thisdit
evenzelfs
ofvan
thatdat

EN So, it turns out that so-called MT quality indicators like BLEU, LEPOR, TER or PED actually don’t measure quality as such. But there’s good news: They do provide us with the KPIs we need to take quality decisions.

NL Het blijkt dus dat de zogenaamde MT-kwaliteitsindicatoren zoals BLEU, LEPOR, TER of PED kwaliteit als dusdanig eigenlijk niet meten. Maar er is ook goed nieuws: zij verstrekken wel de KPI's die wij nodig hebben om kwaliteitsbeslissingen te nemen.

ÎngilîzîHolandî
so-calledzogenaamde
mtmt
actuallyeigenlijk
newsnieuws
provideverstrekken
turns outblijkt
qualitykwaliteit
orof
thede
wewij
neednodig
toom
sodus
measuremeten
goodgoed
thatdat
outte
but
itmaar

EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le grand bleu...by Collection Christophel - Patrick Camb...from

NL Jean Marc Barr en Jean Reno-Le grand bleu...door Collection Christophel - Patrick Camb...van

ÎngilîzîHolandî
jeanjean
marcmarc
grandgrand
christophelchristophel
patrickpatrick
collectioncollection
bydoor
anden
fromvan

EN Grand bleu I Black and Whiteby Collection Christophel - © Stéphane C...from

ÎngilîzîHolandî
grandgrote
stéphanestéphane

EN French actor Jean Reno and American actor Jean-Marc Barr on the set of Le Grand Bleu, written, directed and produced by Luc Besson

NL Franse acteur Jean Reno en Amerikaanse acteur Jean-Marc Barr op de set van de film Le Grand Bleu, geschreven, geregisseerd en geproduceerd door Luc Besson

ÎngilîzîHolandî
actoracteur
jeanjean
renoreno
americanamerikaanse
lele
grandgrand
directedgeregisseerd
producedgeproduceerd
onop
thede
setset
bydoor
frenchfranse
ofvan
writtengeschreven
anden

EN Jacques Mayol and Joséphine Le Grand Bleu Black...by Collection Christophel - © Gaumont / ...from

NL Jacques Mayol en Joséphine Le Grand Bleu Zwart-witdoor Collection Christophel - © Gaumont / ...van

ÎngilîzîHolandî
jacquesjacques
lele
grandgrand
blackzwart
christophelchristophel
collectioncollection
anden
fromvan

EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le Grand Bleu...by Collection Christophel - © Gaumont / ...from

NL Jean Marc Barr en Jean Reno-Le Grand Bleu...door Collection Christophel - © Gaumont / ...van

ÎngilîzîHolandî
jeanjean
marcmarc
grandgrand
christophelchristophel
collectioncollection
bydoor
anden
fromvan

EN Jean-Marc Barr-Le Grand Bleu Black and Whiteby Collection Christophel - © Gaumont / ...from

NL Jean-Marc Barr-Le Grand Bleu Zwart-witdoor Collection Christophel - © Gaumont / ...van

ÎngilîzîHolandî
grandgrand
blackzwart
christophelchristophel
collectioncollection
andvan

EN Filming of the Grand Bleu Black and Whiteby Collection Christophel - © Gaumont / ...from

NL Filmen van de Grand Bleu Black and Whitedoor Collection Christophel - © Gaumont / ...van

ÎngilîzîHolandî
filmingfilmen
grandgrand
blackblack
christophelchristophel
collectioncollection
thede
ofvan
andand

EN Keywords used by Etienne Perrone to describe this photograph: caravane, éclaire, foudre, tonnerre, orage, pluie, ciel, nuage, tempête, abandonné, désert, sable, bleu, montagne,

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: caravan, bliksem, onweer, storm, regen, lucht, wolk, storm, verlaten, woestijn, zand, blauw, berg,

ÎngilîzîHolandî
photographfoto
bleude
toom
thisworden
usedgebruikt

EN In the kitchen ('Gilde' establishment, Guide Bleu), the emphasis is on organic products and local produce

NL In de keuken (gildebedrijf, Guide Bleu) worden biologische producten en producten uit de regio gebruikt

ÎngilîzîHolandî
kitchenkeuken
localregio
guideguide
isworden
inin
thede
productsproducten
onuit
anden

EN Lac Bleu is one of the most beautiful sites in Valais.

NL Lac Bleu is een van de mooiste locaties in Valais.

ÎngilîzîHolandî
laclac
isis
inin
thede
sitesvan

EN Culinary classics such as the famous Galloway beef roundels or cordon bleu from Farnsburg pasture pigs are the highlights of the menu, although seasonal dishes and snacks are also on offer

NL Culinaire klassiekers zoals de beroemde “Fleischschnecken” (vlees/deegrolletjes) van Galloway-rund of cordon bleu van Farnsburger weidevarken zijn de hoogtepunten van het menu, maar lichte seizoensgerechten staan eveneens op het programma

ÎngilîzîHolandî
classicsklassiekers
famousberoemde
highlightshoogtepunten
menumenu
orof
althoughmaar
ofvan
aszoals
offerzijn
onop

EN How about homemade spätzle, mountain cheese couscous or a Tuscan-style cordon bleu with sundried tomatoes? Andi Suter and Julia Kazis know exactly what they are doing in their modern country inn

NL Huisgemaakte spätzle, bergkaas-couscous of cordon bleu op Toscaanse wijze met gedroogde tomaten? Andi Suter en Julia Kazis weten in hun moderne restaurant op het land precies wat ze doen

ÎngilîzîHolandî
tomatoestomaten
juliajulia
modernmoderne
countryland
orof
exactlyprecies
inin
whatwat
theyze
withop
theirhun
anden

EN Bleu Lézard: A hot dish served with a drink in a trendy eatery in the city centre

NL Bleu Lézard: Een warm gerecht met een drankje, geserveerd in een trendy bistro in het stadscentrum

ÎngilîzîHolandî
hotwarm
dishgerecht
servedgeserveerd
drinkdrankje
trendytrendy
inin
withmet
aeen
thehet

EN BLEU and TER benchmarks comparing machine and human translations prove our bespoke NMT solution performs significantly better than leading third-party providers.

NL De BLEU- en TER-scores, die machine- en menselijke vertalingen vergelijken, tonen aan dat onze op maat gemaakte NMT-oplossing aanzienlijk beter presteert dan toonaangevende oplossingen van derden.

ÎngilîzîHolandî
comparingvergelijken
machinemachine
humanmenselijke
translationsvertalingen
performspresteert
significantlyaanzienlijk
leadingtoonaangevende
solutionoplossing
betterbeter
ouronze
anden
thirdderden
bleude

EN FA-BU-BLEU OR BLUE SPARK? FRISK OR KLENE? FEARLESS LEADER SUCCEEDS ON INTERNATIONAL STAGE - Avento.be : Avento.be

NL Steeds meer mensen hebben het thuisbrouwen van bier ontdekt. : Avento.be

ÎngilîzîHolandî
aventoavento
bebe
ormensen
onvan

EN The vibration of Le grand bleu, special version of the Potence Pivotante Mini by Charlotte Perriand. An iconic colour for this numbered edition of a timeless paradigm of the lighting design world.

NL De vibratie van Le grand bleu, speciale versie van de Potence Pivotante Mini van Charlotte Perriand. Een iconische kleur voor deze genummerde editie van een tijdloos paradigma uit de wereld van verlichtingsdesign.

ÎngilîzîHolandî
lele
grandgrand
minimini
charlottecharlotte
timelesstijdloos
paradigmparadigma
worldwereld
thede
versionversie
forvoor
editioneditie
ofvan
thisdeze

EN Visit our beachclub Bleu&Blanc. Reservation recommended.

NL Relaxen op het strand… Reserveren zeer aanbevolen want beperkte beschikbaarheid.

ÎngilîzîHolandî
ourhet
reservationreserveren
recommendedaanbevolen

EN Visit our beachclub Bleu&Blanc. Reservation recommended.

NL Relaxen op het strand… Reserveren zeer aanbevolen want beperkte beschikbaarheid.

ÎngilîzîHolandî
ourhet
reservationreserveren
recommendedaanbevolen

EN FA-BU-BLEU OR BLUE SPARK? FRISK OR KLENE? FEARLESS LEADER SUCCEEDS ON INTERNATIONAL STAGE - Avento.be : Avento.be

NL Steeds meer mensen hebben het thuisbrouwen van bier ontdekt. : Avento.be

ÎngilîzîHolandî
aventoavento
bebe
ormensen
onvan

EN The vibration of Le grand bleu, special version of the Potence Pivotante Mini by Charlotte Perriand. An iconic colour for this numbered edition of a timeless paradigm of the lighting design world.

NL De vibratie van Le grand bleu, speciale versie van de Potence Pivotante Mini van Charlotte Perriand. Een iconische kleur voor deze genummerde editie van een tijdloos paradigma uit de wereld van verlichtingsdesign.

ÎngilîzîHolandî
lele
grandgrand
minimini
charlottecharlotte
timelesstijdloos
paradigmparadigma
worldwereld
thede
versionversie
forvoor
editioneditie
ofvan
thisdeze

EN Lac Bleu is one of the most beautiful sites in Valais.

NL Lac Bleu is een van de mooiste locaties in Valais.

ÎngilîzîHolandî
laclac
isis
inin
thede
sitesvan

EN Our menu includes classic dishes such as entrecôte or filet of lamb but also typical Swiss specialties such as cordon bleu and tender calf's liver with rösti.

NL Op onze kaart staan klassieke gerechten als entrecote of lamsfilet, maar ook typisch Zwitserse specialiteiten als cordon bleu en malse kalfslever met rösti.

ÎngilîzîHolandî
menukaart
classicklassieke
dishesgerechten
typicaltypisch
swisszwitserse
specialtiesspecialiteiten
orof
but
ouronze
asals
withop
anden

EN Culinary classics such as the famous Galloway beef roundels or cordon bleu from Farnsburg pasture pigs are the highlights of the menu, although seasonal dishes and snacks are also on offer

NL Culinaire klassiekers zoals de beroemde “Fleischschnecken” (vlees/deegrolletjes) van Galloway-rund of cordon bleu van Farnsburger weidevarken zijn de hoogtepunten van het menu, maar lichte seizoensgerechten staan eveneens op het programma

ÎngilîzîHolandî
classicsklassiekers
famousberoemde
highlightshoogtepunten
menumenu
orof
althoughmaar
ofvan
aszoals
offerzijn
onop

EN How about homemade spätzle, mountain cheese couscous or a Tuscan-style cordon bleu with sundried tomatoes? Andi Suter and Julia Kazis know exactly what they are doing in their modern country inn

NL Huisgemaakte spätzle, bergkaas-couscous of cordon bleu op Toscaanse wijze met gedroogde tomaten? Andi Suter en Julia Kazis weten in hun moderne restaurant op het land precies wat ze doen

ÎngilîzîHolandî
tomatoestomaten
juliajulia
modernmoderne
countryland
orof
exactlyprecies
inin
whatwat
theyze
withop
theirhun
anden

EN Traditional Sääli restaurant serving Swiss specialties such as the Hammer Cordon bleu

NL Het traditionele restaurant ?Sääli? serveert Zwitserse specialiteiten, zoals de Hammer Cordon bleu

ÎngilîzîHolandî
traditionaltraditionele
restaurantrestaurant
swisszwitserse
specialtiesspecialiteiten
thede
aszoals

{Endresult} ji 40 wergeran nîşan dide