{Ssearch} wergerîne Koreyî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "she talks" ji Îngilîzî bo Koreyî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"she talks" di Îngilîzî de dikare bi van Koreyî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

she 그녀의 다른 데이터 모든 있는 합니다 현재

Wergera Îngilîzî bo Koreyî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Koreyî

EN She is beauty, she is grace, she makes this world a better place

KO 그녀는 아름다움고, 그녀는 은혜며, 세상을 나은 곳으로 만듭니다.

Transliteration geunyeoneun aleumdaum-igo, geunyeoneun eunhyeimyeo,i sesang-eul deo na-eun gos-eulo mandeubnida.

EN Nasra talks about her experience, explaining to us how she is helping doctors to find the right scientific information through the Research4Life programmes.

KO Nasra Gathoni는 Research4Life 프로그램을 통해 올바른 과학 정보를 찾는 의사에게 어떤 도움을 주고 있는지 자신의 경험을 야기합니다.

Transliteration Nasra Gathonineun Research4Life peulogeulaem-eul tonghae olbaleun gwahag jeongboleul chajneun uisa-ege eotteon doum-eul jugo issneunji jasin-ui gyeongheom-eul iyagihabnida.

EN She talks about her life after he huge win, her goals for the Paralympics, and her future plans.

KO 그녀가 엄청난 우승 뒤의 생활과 패럴림픽에서의 목표, 미래에 대 계획에 대해서 야기했습니다.

Transliteration geunyeoga eomcheongnan useung dwiui saenghwalgwa paeleollimpig-eseoui mogpyo, milaee daehan gyehoeg-e daehaeseo iyagihaessseubnida.

EN She is passionate about creating visualisations focused on public health and economics in Africa, and she volunteers on #VizforSocialGood projects

KO Frances는 아프리카의 공중 보건과 경제에 초점을 맞춘 비주얼리제션을 만드는 일에 열정을 갖고 있으며, #VizforSocialGood 프로젝트에서 자원봉사하고 있습니다

Transliteration Francesneun apeulikaui gongjung bogeongwa gyeongjee chojeom-eul majchun bijueollijeisyeon-eul mandeuneun il-e yeoljeong-eul gajgo iss-eumyeo, #VizforSocialGood peulojegteueseo jawonbongsahago issseubnida

EN She started her journey in early 2020 when she discovered how powerful and limitless Tableau is

KO 그녀는 Tableau가 얼마나 강력하고 제 없는 도구인지 알게 된 2020년 초에 Tableau와 데이터 여정을 시작했습니다

Transliteration geunyeoneun Tableauga eolmana ganglyeoghago jehan-i eobsneun dogu-inji alge doen 2020nyeon cho-e Tableauwa deiteo yeojeong-eul sijaghaessseubnida

EN When she first discovered Tableau in 2019, she was immediately fascinated by its potential to be both practical and artistic

KO 2019년에 처음으로 Tableau를 접했을 그녀는 바로 실용적면서도 예술적인 면을 갖춘 Tableau의 잠재력에 매료되었습니다

Transliteration 2019nyeon-e cheoeum-eulo Tableauleul jeobhaess-eul ttae geunyeoneun balo sil-yongjeog-imyeonseodo yesuljeog-in myeon-eul gajchun Tableauui jamjaelyeog-e maelyodoeeossseubnida

EN She is now a pupil at Sportmittelschule Engelberg, where she is able to enjoy and develop her talent to its full potential.

KO 지금은 스포트미텔슐레 엥겔베르크(Sportmittelschule Engelberg)의 학생으로, 여기에서 그녀의 재능을 온 잠재력으로 발시키며 즐겁게 지내고 있다.

Transliteration jigeum-eun seupoteumitelsyulle eng-gelbeleukeu(Sportmittelschule Engelberg)ui hagsaeng-eulo, yeogieseo geunyeoui jaeneung-eul onjeonhan jamjaelyeog-eulo baljeonsikimyeo jeulgeobge jinaego issda.

EN When asked if she?ll ever be done with this project she replies:

KO 언젠가는 프로젝트를 그만둘 생각냐고 묻자, 그녀는 렇게 답했다.

Transliteration eonjenganeun i peulojegteuleul geumandul saeng-gag-inyago mudja, geunyeoneun ileohge dabhaessda.

EN Audrey is in Barcelona to create four different shoots where she uses the Profoto A1 and Profoto Connect. During these shoots, she is showing the concepts of the following four key learnings:

KO Audrey는 Profoto A1과 Profoto Connect를 사용하여 4가지 촬영을 진행하기 위해 바르셀로나로 갔습니다. 촬영을 진행하면서, 그녀는 다음 4가지 핵심 학습 개념을 보여주고자 합니다.

Transliteration Audreyneun Profoto A1gwa Profoto Connectleul sayonghayeo 4gaji chwal-yeong-eul jinhaenghagi wihae baleusellonalo gassseubnida. i chwal-yeong-eul jinhaenghamyeonseo, geunyeoneun da-eum 4gaji haegsim hagseub gaenyeom-eul boyeojugoja habnida.

EN Cast your eye over the images she creates, and you'll instantly recognize she couldn't have provided a more accurate description

KO 그녀가 촬영한 이미지를 바라보고 있다보면, 보다 정확 설명 없을 것 같다는 사실을 바로 깨닫게 된다

Transliteration geunyeoga chwal-yeonghan imijileul balabogo issdabomyeon, iboda deo jeonghwaghan seolmyeong-i eobs-eul geos gatdaneun sasil-eul balo kkaedadge doenda

EN Having placed second for three consecutive years, the Polish 24-year-old says that she now knows what she was doing wrong before, and hopes to take that step up

KO 폴란드 출신으로 3년 연속 2위를 차지 만 24세의 는 과거의 실수 분석을 바탕으로 걸음 성장하길 바라고 있습니다

Transliteration pollandeu chulsin-eulo 3nyeon yeonsog 2wileul chajihan man 24se-ui i laideoneun gwageoui silsu bunseog-eul batang-eulo han geol-eum deo seongjanghagil balago issseubnida

EN Growing up around the garages of her rally driver father, she jokes that she has gasoline in her veins

KO 랠리 드라버였던 아버지의 차고에서 자란 지나는 피 대신 가솔린 흐른다고 농담할 정도입니다

Transliteration laelli deulaibeoyeossdeon abeojiui chago-eseo jalan jinaneun pi daesin gasollin-i heuleundago nongdamhal jeongdoibnida

EN She's good at making cookies, and loves mama's apple pie. She's best friends with her twin sister, Mimmy♪

KO 쿠키를 만드는 것 특기고, 엄마 Made의 애플파를 제일 좋아해요. 쌍둥 여동생인 미미랑은 사가 좋아요♪

Transliteration kukileul mandeuneun geos-i teuggiigo, eomma Made-ui aepeulpaileul jeil joh-ahaeyo. ssangdung-i yeodongsaeng-in mimilang-eun saiga joh-ayo♪

EN Short legs? A long torso? Too dark? Who cares? Meet Haru, the Toy Poodle. If your lap is free, she's jumping on it! She'll welcome you with warm, happy hospitality. That's Haru, full of energy and happiness!

KO 짧은 다리? 긴 몸통? 시커먼 색? 그런 것은 신경 쓰지 않아요♪ 토푸들 하루짱입니다. 무릎 사에 공간 있으면 바로 점프! 모두를 열렬히 환영합니다♪ 활기가 넘치는 하루짱에요!

Transliteration jjalb-eun dali? gin momtong? sikeomeon saeg? geuleon geos-eun singyeong sseuji anh-ayo♪ toipudeul halujjang-ibnida. muleup saie gong-gan-i iss-eumyeon balo jeompeu! moduleul yeollyeolhi hwan-yeonghabnida♪ hwalgiga neomchineun halujjang-ieyo!

EN Jasmine has taken over for her predecessor Leo to welcome guests as the second generation mascot. Although she's still a bit shy, she's very kind and gentle, so please give Jasmine your support!

KO '재스민'은 1대 레오 군에 어 2대 간판견으로 손님을 맞하고 있습니다. 아직은 수줍어하는 면 있지만 상냥 멍멍 '재스민'을 잘 부탁 드립니다!

Transliteration 'jaeseumin'eun 1dae le-o gun-e ieo 2dae ganpangyeon-eulo sonnim-eul maj-ihago issseubnida. ajig-eun sujub-eohaneun myeon-i issjiman sangnyanghan meongmeong-i 'jaeseumin'eul jal butag deulibnida!

EN Having placed second for three consecutive years, the Polish 24-year-old says that she now knows what she was doing wrong before, and hopes to take that step up

KO 폴란드 출신으로 3년 연속 2위를 차지 만 24세의 는 과거의 실수 분석을 바탕으로 걸음 성장하길 바라고 있습니다

Transliteration pollandeu chulsin-eulo 3nyeon yeonsog 2wileul chajihan man 24se-ui i laideoneun gwageoui silsu bunseog-eul batang-eulo han geol-eum deo seongjanghagil balago issseubnida

EN Most recently, she was at Microsoft where she drove internal adoption and marketing of the Dynamics product and shifted teams to a service-based, customer-centric mindset

KO 가장 최근에는 Microsoft에서 Dynamics 제품의 내부 채택 마케팅을 주도하고 팀을 서비스 기반의 고객 중심 사고 방식으로 환했습니다

Transliteration gajang choegeun-eneun Microsofteseo Dynamics jepum-ui naebu chaetaeg mich maketing-eul judohago tim-eul seobiseu giban-ui gogaeg jungsim sago bangsig-eulo jeonhwanhaessseubnida

Îngilîzî Koreyî
microsoft microsoft

EN Carina explores the world by foot and by bike and has been on adventures with komoot all over the world. In true Pioneer spirit; she won’t stop until she’s seen it all.

KO Carina 님은 komoot를 통해 도보 여행과 자거 여행을 하며 세계를 누비고 있어요. 눈으로 모두 확인하기 까지는 끊임없 모험하는 스타일로 진정 개척자 정신을 가진 모험가예요.

Transliteration Carina nim-eun komootleul tonghae dobo yeohaeng-gwa jajeongeo yeohaeng-eul hamyeo jeon segyeleul nubigo iss-eoyo. nun-eulo modu hwag-inhagi jeonkkajineun kkeunh-im-eobs-i moheomhaneun seutaillo jinjeonghan gaecheogja jeongsin-eul gajin moheomgayeyo.

EN She is now a pupil at Sportmittelschule Engelberg, where she is able to enjoy and develop her talent to its full potential.

KO 지금은 스포트미텔슐레 엥겔베르크(Sportmittelschule Engelberg)의 학생으로, 여기에서 그녀의 재능을 온 잠재력으로 발시키며 즐겁게 지내고 있다.

Transliteration jigeum-eun seupoteumitelsyulle eng-gelbeleukeu(Sportmittelschule Engelberg)ui hagsaeng-eulo, yeogieseo geunyeoui jaeneung-eul onjeonhan jamjaelyeog-eulo baljeonsikimyeo jeulgeobge jinaego issda.

EN Before she starts writing any code, Mary needs to create a new branch for the feature. This branch is what she will use as the source branch of the pull request.

KO Mary는 코드를 작성하기 에 기능에 대 새 브랜치를 만들어야 합니다. 브랜치는 풀리퀘스트의 소스 브랜치로 사용됩니다.

Transliteration Maryneun kodeuleul jagseonghagi jeon-e gineung-e daehan sae beulaenchileul mandeul-eoya habnida. i beulaenchineun pullikweseuteuui soseu beulaenchilo sayongdoebnida.

EN And, if the feature’s history is messier than she would like, she can use an interactive rebase to remove or squash unnecessary commits

KO 기능 기록 예상보다 복잡 경우 대화형 기준 재지정을 사용하여 필요없는 커밋을 제거하거나 삭제할 수 있습니다

Transliteration ttohan gineung gilog-i yesangboda deo bogjabhan gyeong-u daehwahyeong gijun jaejijeong-eul sayonghayeo pil-yoeobsneun keomis-eul jegeohageona sagjehal su issseubnida

EN Our 20-minute lightning talks cover deep dives into incident management & change management, Q&A with ITSM experts, ITSM best practices, and even a look into our future roadmap.

KO 20분 동안 진행되는 라트닝 토크에서는 인시던트 관리 변경 관리에 대 심층적인 분석, ITSM 문가와 Q&A, ITSM 모범 사례 향후의 로드맵을 살펴봅니다.

Transliteration 20bun dong-an jinhaengdoeneun laiteuning tokeueseoneun insideonteu gwanli mich byeongyeong gwanlie daehan simcheungjeog-in bunseog, ITSM jeonmungawa Q&A, ITSM mobeom salye mich hyanghuui lodeumaeb-eul salpyeobobnida.

EN Tableau Tea Talks Episode 4 - Embedded Analytics

KO 보다 효과적인 영업 실적 대시보드를 위 6가지 팁

Transliteration boda hyogwajeog-in yeong-eob siljeog daesibodeuleul wihan 6gaji tib

EN Tableau is so great because it talks to all this different software. And for us, this was a big milestone – tying them together and getting text mining into a dashboard.

KO Tableau는 다양 소프트웨어와 모두 호환되므로 정말 훌륭합니다. 모두 데 묶어서 텍스트 마닝을 하나의 대시보드로 만드는 것은 저희에게 매우 획기적인 사건었습니다.

Transliteration Tableauneun ileohan dayanghan sopeuteuweeowa modu hohwandoemeulo jeongmal hullyunghabnida. modu hande mukk-eoseo tegseuteu maining-eul hanaui daesibodeulo mandeuneun geos-eun jeohuiege maeu hoeggijeog-in sageon-ieossseubnida.

EN Friendly talks, pizza and drinks

KO 친절 대화, 피자 음료

Transliteration chinjeolhan daehwa, pija mich eumlyo

EN Having these lovely talks and just enjoying cacao

KO 멋진 야기를하고 카카오를 즐기면서

Transliteration i meosjin iyagileulhago kakaoleul jeulgimyeonseo

EN The final episode of APAC Bluetooth Talks 2021 will take Bluetooth mesh for a brief insight into the market and technology of Bluetooth device networks solutions.

KO APAC의 마지막 에피소드 Bluetooth 회담 2021 걸릴 것 다 Bluetooth mesh 시장과 기술에 대 간략 통찰력을 위해 Bluetooth 장치 네트워크 솔루션.

Transliteration APACui majimag episodeu Bluetooth hoedam 2021 geollil geos ida Bluetooth mesh sijang-gwa gisul-e daehan ganlyaghan tongchallyeog-eul wihae Bluetooth jangchi neteuwokeu sollusyeon.

Îngilîzî Koreyî
bluetooth bluetooth

EN Movie trailers? Music videos? News? Inspiring talks? No matter what your interest or skill level, we have you covered.

KO 영화 예고편? 뮤직비디오? 뉴스? 감명을 주는 말들? 저희는 모든 관심사와 레벨을 책임집니다.

Transliteration yeonghwa yegopyeon? myujigbidio? nyuseu? gammyeong-eul juneun maldeul? jeohuineun modeun gwansimsawa lebel-eul chaeg-imjibnida.

EN Watch our official talks and tutorials on authoring shaders

KO 제작에 대 공식 강연 튜토리얼 보기

Transliteration syeideo jejag-e daehan gongsig gang-yeon mich tyutolieol bogi

EN Podcast: Bebe Vio talks iconic Paralympic emotions, Italy, and her vision for the future

KO 팟캐스트: 베베 비오가 말하는 패럴림픽의 감동, 탈리아, 미래에 대한 그녀의

Transliteration paskaeseuteu: bebe bioga malhaneun paeleollimpig-ui gamdong, itallia, milaee daehan geunyeoui bijeon

EN Podcast: Lauren Steadman talks Paralympics, mental resilience, and para-triathlon

KO 팟캐스트: 케일라 임레, 2021 국제 여성의 날 그

Transliteration paskaeseuteu: keilla imle, 2021 gugje yeoseong-ui nal geu isang

EN The programme is rounded off by a diverse supporting programme consisting of artist talks, art walks and special guided tours, as well as symposia and panel discussions.

KO 프로그램도 다채로운데, 작가 토크, 아트 워크, 스페셜 가드 투어, 심포지엄, 패널 토론 등의 부대 행사도 열린다.

Transliteration peulogeulaemdo dachaelounde, jagga tokeu, ateu wokeu, seupesyeol gaideu tueo, simpojieom, paeneol tolon deung-ui budae haengsado yeollinda.

EN MindMeister is an online note-taking software that helps you take more efficient notes during meetings, talks and lectures, using the popular mind map technique.

KO 마인드마스터는 회의, 대화, 강의 중에 인기있는 마인드맵 기법을 사용해서 훨씬 효과적으로 필기 할 수 있는 온라인 노트필기소프트웨어입니다.

Transliteration maindeumaiseuteoneun hoeui, daehwa, gang-ui jung-e ingiissneun maindeumaeb gibeob-eul sayonghaeseo hwolssin hyogwajeog-eulo pilgi hal su issneun onlain noteupilgisopeuteuweeoibnida.

EN Jim Szafranski, the COO of Prezi talks about the future of Prezi Classic and shares some of our company's goals for t...

KO Prezi 최고운영책임자Jim Szafranski가 Prezi Classic의 미래에 대해 야기하고 올해 Prezi의 목표를 공유합니다. 2009년, 저희가 Prezi를 처음 소개했을 , Prezi는 발표...

Transliteration Prezi choegoun-yeongchaeg-imjaJim Szafranskiga Prezi Classicui milaee daehae iyagihago olhae Preziui mogpyoleul gong-yuhabnida. 2009nyeon, jeohuiga Prezileul cheoeum sogaehaess-eul ttae, Prezineun balpyo...

EN Dr. Hilary Oliver, creator of the Cylc workflow engine, talks with Altair's David Block about the unique demands of weather and climate modeling.

KO Cylc 워크플로 엔진을 고안 Hilary Oliver 박사가 알테어의 David Block과 함께 기상 기후 모델링의 고유 요구 사항에 대해 야기합니다.

Transliteration Cylc wokeupeullo enjin-eul goanhan Hilary Oliver bagsaga alteeoui David Blockgwa hamkke gisang mich gihu modelling-ui goyuhan yogu sahang-e daehae iyagihabnida.

EN In this video, Adrian Hornsby talks about challenges of distributed systems, what chaos engineering is and why it is difficult, and introductes AWS Fault Injection Simulator with demo walk-throughs.

KO 동영상에서 Adrian Hornsby는 분산 시스템의 당면 과제, 카오스 엔지니어링의 정의, 카오스 엔지니어링 어려운 유에 대해 설명하고 AWS Fault Injection Simulator를 데모 시연을 통해 소개합니다.

Transliteration i dong-yeongsang-eseo Adrian Hornsbyneun bunsan siseutem-ui dangmyeon gwaje, kaoseu enjinieoling-ui jeong-ui, kaoseu enjinieoling-i eolyeoun iyue daehae seolmyeonghago AWS Fault Injection Simulatorleul demo siyeon-eul tonghae sogaehabnida.

Îngilîzî Koreyî
aws aws

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

EN Get access to newly released ITSM Lighting Talks and level-up your service management practices.

KO 디어를 새로운 제품으로 만들어 주는 프로그램인 Point A를 소개합니다. 여정에 함께해 주세요.

Transliteration aidieoleul saeloun jepum-eulo mandeul-eo juneun peulogeulaem-in Point Aleul sogaehabnida. i yeojeong-e hamkkehae juseyo.

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide