EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times
"then refine" di Îngilîzî de dikare bi van Îtalî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times
IT Il sindaco della città ospitante consegna quindi una speciale bandiera Olimpica al Presidente del CIO, che poi la passa al sindaco della città che ospiterà i prossimi Giochi Olimpici; il sindaco che l'ha ricevuta la sbandiera otto volte
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
mayor | sindaco |
host | ospitante |
flag | bandiera |
ioc | cio |
president | presidente |
passes | passa |
city | città |
times | volte |
olympic | olimpici |
games | giochi |
to the | al |
special | speciale |
the | i |
a | una |
eight | otto |
EN ?To do that, you need the spot ETF. And once these spot ETFs roll, I think you’ll see billions, then tens of billions, then hundreds of billions, then trillions of dollars flow into them?.
IT ?Per farlo, c’è bisogno di un ETF spot. E una volta che questi ETF spot saranno lanciati, penso che si vedranno miliardi, poi decine di miliardi, poi centinaia di miliardi, poi trilioni di dollari fluire in essi?.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
etf | etf |
billions | miliardi |
dollars | dollari |
i think | penso |
spot | spot |
tens | decine |
once | volta |
do | farlo |
need | bisogno |
of | di |
and | e |
EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447
IT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, quindi 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, quindi 888 443 2447 Telefónica 0 800 222 1288, quindi 888 443 2447
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
then | quindi |
EN From within the shopping cart, click system admin (at the top), then template manager, then checkout templates, then Order-Confirmation Message. Find section ?Line html? and insert there this code:
IT Dall?interno del carrello, clicca su amministratore del sistema (in alto), poi gestore di modelli, poi modelli di checkout, poi Messaggio di Conferma dell?Ordine. Trova la sezione ?Linea html? e inserisci qui questo codice:
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
click | clicca |
system | sistema |
checkout | checkout |
message | messaggio |
html | html |
insert | inserisci |
code | codice |
confirmation | conferma |
order | ordine |
admin | amministratore |
cart | carrello |
templates | modelli |
manager | gestore |
section | sezione |
line | linea |
the | la |
this | questo |
then | poi |
find | e |
EN Operations teams shine when they refine their own processes. Experiment and improve your workflows to see which process wins out in the end. Then scale it up to meet your entire organization's needs.
IT I team delle operazioni eccellono se riescono a perfezionare i propri processi. Sperimenta e migliora i flussi di lavoro per vedere quali processi si rivelano più validi. Quindi, ampliali per adattarli alle necessità di tutta l'organizzazione.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
refine | perfezionare |
needs | necessità |
teams | team |
workflows | flussi di lavoro |
the | i |
improve | migliora |
processes | processi |
to | a |
to see | vedere |
and | e |
out | di |
end | per |
EN You can search for the type of software you need, then refine your results using the filters on the left
IT Puoi cercare il tipo di software di cui hai bisogno e affinare i risultati usando i filtri sulla sinistra
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
software | software |
results | risultati |
filters | filtri |
refine | affinare |
type | tipo |
left | sinistra |
of | di |
need | bisogno |
the | i |
search | cercare |
using | usando |
you can | puoi |
EN You can refine your search using the tools on the right. Use the filters to narrow your selection, then choose the order in which the results are displayed.
IT Qui puoi rendere più precisa la tua ricerca usando gli strumenti sulla destra. Usa i filtri per restringere la tua selezione, poi scegli l'ordine in cui vuoi che vengano mostrati i risultati.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
tools | strumenti |
use | usando |
filters | filtri |
selection | selezione |
results | risultati |
search | ricerca |
on the right | destra |
choose | scegli |
are | vengano |
your | tua |
the | i |
in | in |
to | rendere |
you can | puoi |
EN Operations teams shine when they refine their own processes. Experiment and improve your workflows to see which process wins out in the end. Then scale it up to meet your entire organization's needs.
IT I team delle operazioni eccellono se riescono a perfezionare i propri processi. Sperimenta e migliora i flussi di lavoro per vedere quali processi si rivelano più validi. Quindi, ampliali per adattarli alle necessità di tutta l'organizzazione.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
refine | perfezionare |
needs | necessità |
teams | team |
workflows | flussi di lavoro |
the | i |
improve | migliora |
processes | processi |
to | a |
to see | vedere |
and | e |
out | di |
end | per |
EN Translate 100% of your website by using the speed of automatic translation + the option to then refine your translations with human post-editing.
IT Traducete il 100% del vostro sito web sfruttando la velocità della traduzione automatica e la possibilità di perfezionare le traduzioni con il post-editing umano.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
automatic | automatica |
refine | perfezionare |
human | umano |
speed | velocità |
option | possibilità |
using | sfruttando |
your | vostro |
translations | traduzioni |
website | sito |
translation | traduzione |
with | con |
of | di |
the | le |
EN If you need files for digital use then you need JPG, GIF or PNG files in RGB color mode. If you’re getting designs printed then you’ll need PDF, Illustrator, Photoshop or InDesign files in CMYK color mode.
IT Se userai i tuoi design in digitale hai bisogno di file in formato JPG, GIF o PNG in modalità di colore RGB. Se stamperai i tuoi design avrai bisogno di file in formato PDF; Illustrator, Photoshop o InDesign in modalità di colore CMYK.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
digital | digitale |
jpg | jpg |
gif | gif |
rgb | rgb |
color | colore |
designs | design |
photoshop | photoshop |
indesign | indesign |
cmyk | cmyk |
illustrator | illustrator |
if | se |
or | o |
png | png |
files | file |
in | in |
need | bisogno |
mode | modalità |
EN Type in ?get a refund? then click the blue ?Live chat? button. (Note: the live chat function doesn?t seem to be online 24/7, so if this button doesn?t appear, we?d advise you to wait for an hour and then try again.)
IT Digita “Ottenere un rimborso”, quindi clicca sul pulsante blu “Chat”. (Nota: la funzione live chat non sembra essere attiva 24/7, quindi se il pulsante non appare, ti consigliamo di aspettare un po? di tempo e poi riprovare).
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
refund | rimborso |
chat | chat |
note | nota |
function | funzione |
seem | sembra |
appear | appare |
advise | consigliamo |
wait | aspettare |
button | pulsante |
be | essere |
if | se |
so | quindi |
click | clicca |
blue | blu |
hour | tempo |
doesn | non |
get | il |
and | e |
again | di |
EN At Ahrefs, you’ll be part of an exciting, fast-moving environment with a flat hierarchy. Our motto isn’t “first do it, then do it right, then do it better” just for show ;)
IT In Ahrefs, farai parte di un ambiente eccitante e in rapido movimento con una gerarchia piatta. Il nostro motto non è "prima fallo, poi fallo bene, poi fallo meglio" solo per spettacolo ;)
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
environment | ambiente |
exciting | eccitante |
fast | rapido |
moving | movimento |
hierarchy | gerarchia |
flat | piatta |
motto | motto |
show | spettacolo |
better | meglio |
a | un |
it | il |
our | nostro |
with | con |
first | prima |
then | poi |
of | di |
just | solo |
part | parte |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
space | spazio |
right | destro |
click | clic |
paste | incollare |
the | lo |
to | quindi |
EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it
IT Questi strumenti funzionavano per la collaborazione e la comunicazione quando Fair aveva un team di piccole dimensioni, ma crescendo fino a 50 dipendenti, poi diventati 100 e infine più di 500, questo sistema di base non era all'altezza della situazione
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
employees | dipendenti |
fair | fair |
tools | strumenti |
collaboration | collaborazione |
a | un |
team | team |
communication | comunicazione |
small | piccole |
system | sistema |
but | ma |
basic | di base |
these | questi |
to | a |
this | questo |
when | quando |
and | e |
then | poi |
was | era |
EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.
IT Nell'editor di blocchi, clicca su Incorpora dati, quindi incolla il codice da incorporare nel campo di testo. Utilizza i tasti di scelta rapida CTRL + V (o ⌘ + V su Mac) per incollare, quindi clicca su Indietro.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
content | contenuto |
save | salva |
done | fatto |
post | post |
settings | impostazioni |
published | pubblicato |
alternatively | in alternativa |
in | in |
the | nelle |
you can | puoi |
EN Once you’re there, tap near the top of the screen where it states ‘Updates’ and then hold, pull down and then release
IT Una volta aperta la pagina corrispondente, tocca la parte superiore dello schermo alla voce “Aggiornamenti”, continua a premere, trascina verso il basso e quindi rilascia
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
tap | tocca |
screen | schermo |
updates | aggiornamenti |
it | il |
and | e |
near | a |
EN We then charge you for the totals due the day of change. The upgrade or downgrade will then process, and Hostwinds will provide you with an order number as well as a confirmation email sent to your account's email address.
IT Ti carichiamo quindi per i totali a causa del giorno del cambiamento.L'aggiornamento o il downgrade elaborerà quindi e hostwinds ti fornirà un numero d'ordine e un'e-mail di conferma inviata all'indirizzo email del tuo account.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
totals | totali |
downgrade | downgrade |
hostwinds | hostwinds |
confirmation | conferma |
will provide | fornirà |
change | cambiamento |
or | o |
accounts | account |
a | un |
your | tuo |
to | a |
the | i |
day | giorno |
number | numero |
of | di |
and | e |
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
need | necessario |
used | utilizzate |
csr | csr |
administrative | amministrative |
contact | contatto |
review | rivedere |
information | informazioni |
button | pulsante |
fill | compilare |
push | spingere |
section | sezione |
and | è |
the | le |
to | nella |
the same | stesse |
generate | generare |
continue | continuare |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
desired | desiderato |
ftp | ftp |
fit | adatta |
ok | ok |
username | nome utente |
click | clic |
the | il |
to connect | connettersi |
can | può |
be | essere |
wish | desidera |
to | nome |
any | qualsiasi |
this | questo |
EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”
IT Nell'app per iPhone o iPad, tocca l'icona raffigurante una persona per accedere al tuo Account e poi "Pagamento". Nell'app per dispositivi Android, tocca il tuo nome sull'icona del riquadro a scomparsa, quindi "Metodi di pagamento".
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
tap | tocca |
device | dispositivi |
android | android |
methods | metodi |
and | e |
or | o |
payment | pagamento |
person | persona |
account | account |
the | il |
your | tuo |
access | accedere |
name | nome |
to | al |
then | poi |
EN If you choose the one-time payment offer then you will only pay $997 but if you chose to pay a two-time installment then it will cost you $197 more than the actual price.
IT Se scegli l'offerta di pagamento una tantum, pagherai solo $ 997, ma se scegli di pagare una doppia rata, ti costerà $ 197 in più rispetto al prezzo effettivo.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
actual | effettivo |
one-time | tantum |
will cost | costerà |
if | se |
but | ma |
choose | scegli |
price | prezzo |
payment | pagamento |
pay | pagare |
a | una |
only | solo |
EN If you do not want people to see these backlinks, then you will have to hide them from both and if google bots don't know about your backlinks, then they won't help you get any benefits.
IT Se non vuoi che le persone vedano questi backlink, dovrai nasconderli da entrambi e se i bot di Google non sono a conoscenza dei tuoi backlink, non ti aiuteranno a ottenere alcun vantaggio.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
backlinks | backlink |
bots | bot |
if | se |
help you | aiuteranno |
from | da |
want | vuoi |
people | persone |
have | dovrai |
see | vedano |
benefits | vantaggio |
to | a |
these | questi |
and | e |
dont | non |
get | ottenere |
EN You can cancel the Jump Send subscription by opening your jump send profile. Then go the Subscription Information section and click on Unsubscribe from the drop-down menu and then confirm to cancel.
IT Puoi annullare l'abbonamento Jump Send aprendo il tuo profilo Jump Send. Quindi vai alla sezione Informazioni sull'abbonamento e fai clic su Annulla iscrizione dal menu a discesa e quindi conferma per annullare.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
subscription | iscrizione |
profile | profilo |
click | clic |
drop-down | a discesa |
menu | menu |
confirm | conferma |
drop | discesa |
jump | jump |
information | informazioni |
send | send |
section | sezione |
the | il |
opening | aprendo |
on | su |
cancel | annullare |
and | e |
go | vai |
your | tuo |
you can | puoi |
EN Return to the Home menu, then click Design, then Site styles.
IT Torna al Menu Home, clicca su Design, quindi su Stili sito.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
menu | menu |
click | clicca |
site | sito |
to | torna |
to the | al |
the | home |
styles | stili |
then | quindi |
EN Set the adjustment knob to 1 and pass the pasta sheet through just once; then, set the adjustment knob to 2 and pass the pasta sheet through once more; then, set the adjustment knob to 3, and so on until you reach level 6
IT Disponi il regolatore sul numero 1 e passa una sola volta la sfoglia; poi disponi il regolatore sul n.2 e passa ancora una sola volta la sfoglia, poi disponi il regolatore sul n.3 e così via fino al n.6
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
pass | passa |
once | volta |
and | e |
to | fino |
until | al |
the | il |
EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform
IT Il comportamento d'uso che ne risulta, così come i tuoi interessi, possono essere utilizzati per creare un profilo utente al fine di creare annunci visibili per te all'interno e all'esterno della rispettiva piattaforma
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
behavior | comportamento |
advertisements | annunci |
platform | piattaforma |
a | un |
user | utente |
profile | profilo |
used | utilizzati |
visible | visibili |
be | essere |
can | possono |
the | i |
interests | interessi |
respective | di |
EN The Japanese and the Soviet Union women’s teams dominated from 1964-1984, but since then the balance of power has shifted to Cuba, then to China and now to Brazil
IT Le donne giapponesi e sovietiche si impongono tra il 1964 e il 1984, ma poi la leadership passa a Cuba, Cina e ora Brasile
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
china | cina |
brazil | brasile |
but | ma |
now | ora |
to | a |
and | e |
the | le |
of | tra |
then | poi |
EN After the milk has been heated and curdled, the curd is then cut and heated. The resulting cheese mixture is then transferred into moulds.
IT Dopo aver riscaldato e cagliato il latte, viene tagliata e riscaldata la cosiddetta cagliata. La massa di formaggio così ottenuta viene poi versata nelle forme.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
milk | latte |
is | viene |
cheese | formaggio |
heated | riscaldata |
after | dopo |
and | e |
the | il |
then | poi |
EN The cheeses are assigned a unique number, then go into a salt bath and then?
IT Alle forme viene assegnato un numero univoco, dopodiché vengono immerse in un bagno di sale e...
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
assigned | assegnato |
unique | univoco |
salt | sale |
bath | bagno |
a | un |
are | vengono |
and | e |
EN Cross the bridge over the Rhine, then turn right to Tamins Chur - Take the RhB (Rhaetian Railway) to Reichenau/Tamins, then a 20-minute walk to the village or take the bus from Chur to Tamins Dorf (recommended)
IT Dopo il ponte sul Reno svoltare a destra verso Tamins Chur - Con la RhB (Ferrovia retica) fino a Reichenau/Tamins, poi per 20 minuti a piedi fino al villaggio oppure con l'autopostale da Chur fino a Tamins Dorf (raccomandabile)
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
bridge | ponte |
rhine | reno |
railway | ferrovia |
village | villaggio |
minute | minuti |
to the | al |
cross | per |
to | a |
then | poi |
from | da |
the | il |
or | oppure |
EN Adding, then taking away, working and then reworking in order to achieve a finer line, that unexpected colour combination
IT Aggiungere, poi togliere, fare e poi rifare per trovare quella linea più bella, quell’accostamento cromatico inaspettato
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
adding | aggiungere |
unexpected | inaspettato |
line | linea |
to | quella |
away | per |
EN You can then search the specific product you would like to link too and then press „get link“.
IT Potrai così ricercare il prodotto specifico di cui desideri creare il link e premere “Ottieni link”.
EN If there is something that learners can improve, you can use the ‘sandwich method’ in which you say something positive, then something to improve, then end with something positive.
IT Se c'è qualcosa che gli studenti possono migliorare, puoi usare il 'metodo del sandwich' in cui dici qualcosa di positivo, poi qualcosa da migliorare, e poi finisci con qualcosa di positivo.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
sandwich | sandwich |
method | metodo |
positive | positivo |
you say | dici |
if | se |
improve | migliorare |
the | il |
something | qualcosa |
in | in |
learners | gli studenti |
you can | puoi |
EN However, if you then set the account to be less restrictive, then the sheets will return to their prior state unless they were manually set to be more restricted than the account settings.
IT Tuttavia, se avevi impostato l'account con minori restrizioni, i fogli torneranno nel loro precedente stato a meno che non fossero stati importati manualmente con maggiori restrizioni rispetto alle impostazioni dell'account.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
sheets | fogli |
unless | a meno che |
manually | manualmente |
if | se |
less | meno |
settings | impostazioni |
the | i |
set to | impostato |
their | loro |
were | stati |
to | a |
more | maggiori |
EN If you have not reached the license limit in your Business or Enterprise plan, then you can assign a license to your target user then transfer all owned items to them upon deletion of the user that they are replacing
IT Se non hai raggiunto il limite di licenza nel tuo piano Business o Aziendale, puoi assegnare una licenza al tuo utente di destinazione, quindi trasferire tutti gli elementi posseduti a lui dopo l'eliminazione dell'utente che stanno sostituendo
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
reached | raggiunto |
license | licenza |
replacing | sostituendo |
if | se |
or | o |
plan | piano |
user | utente |
limit | limite |
the | il |
are | stanno |
your | tuo |
business | business |
a | una |
to | trasferire |
enterprise | aziendale |
all | tutti |
assign | assegnare |
of | di |
that | che |
in | nel |
not | non |
you can | puoi |
EN Then when I started to understand the potential of what a camera can do and the magic of the darkroom where I could develop the film and create my own prints, well, from then on I was hooked."
IT Quando poi ho iniziato a comprendere il potenziale offerto da una fotocamera e la magia della camera oscura, dove potevo sviluppare la pellicola e creare da sola le mie stampe, beh, dal quel momento la fotografia mi ha conquistato.”
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
started | iniziato |
understand | comprendere |
potential | potenziale |
magic | magia |
film | pellicola |
my | mie |
prints | stampe |
develop | sviluppare |
to | a |
a | una |
on | le |
create | creare |
and | e |
then | poi |
camera | fotocamera |
could | ha |
EN Go to a course or series page, choose a course or series that interest you and then click the purchase button. You’ll then create a Profoto Academy account and be able to access and watch your course videos.
IT Accedi alla pagina di un corso o di una serie, scegli un corso o una serie che ti interessa e clicca sul pulsante di acquisto. Creerai poi un account Profoto Academy a cui potrai accedere per guardare i tuoi video corsi.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
series | serie |
profoto | profoto |
academy | academy |
videos | video |
interest | interessa |
or | o |
purchase | acquisto |
button | pulsante |
account | account |
course | corso |
the | i |
a | un |
choose | scegli |
click | clicca |
be | potrai |
page | pagina |
to | a |
watch | guardare |
that | che |
create | creerai |
access | accedere |
and | e |
then | poi |
your | tuoi |
EN With your pages created, you can then begin to edit them using Elementor. To do this, go to Pages > All, then hover over the page you want to edit and click Edit with Elementor .
IT Una volta che hai creato le tue pagine, puoi modificarle usando Elementor . Per farlo, vai su Pages > All, passa il mouse sulla pagina che vuoi modificare e clicca su Edit with Elementor .
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
elementor | elementor |
gt | gt |
click | clicca |
created | creato |
with | usando |
pages | pagine |
page | pagina |
want | vuoi |
do | farlo |
go | vai |
and | e |
the | le |
over | passa |
your | tue |
edit | edit |
you can | puoi |
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
IT Se non lo trovi lì, aggiungi questa linea e poi clicca sul pulsante Update file. Poi aggiungi la seguente linea al file functions.php:
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
php | php |
update | update |
functions | functions |
if | se |
line | linea |
file | file |
button | pulsante |
the | lo |
and | e |
click | clicca |
not | non |
then | poi |
following | seguente |
in | sul |
that | questa |
EN So, in this guide, we are going to define what search engine optimization really is, and we will then present the basics of SEO, then we will finish by discussing algorithm updates and search engine penalties.
IT All?interno di questa guida, definiremo pertanto cos?è veramente il referenziamento naturale, ti presenteremo poi le basi del SEO, quindi finiremo per affrontare gli aggiornamenti algoritmici e le penalizzazioni dei motori di ricerca.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
engine | motori |
really | veramente |
basics | basi |
updates | aggiornamenti |
search | ricerca |
seo | seo |
what | cos |
guide | guida |
the | le |
this | questa |
is | è |
EN Thomas Burberry invents gabardine – the breathable, weatherproof and hardwearing fabric revolutionising rainwear – which up until then had typically been heavy and uncomfortable to wear. Gabardine was then patented in 1888.
IT Thomas Burberry inventa la gabardine. Traspirante e impermeabile, questo tessuto è una vera e propria rivoluzione nell’abbigliamento contro le intemperie, fino ad allora pesante e scomodo da indossare. La gabardine viene brevettata nel 1888.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
thomas | thomas |
burberry | burberry |
breathable | traspirante |
fabric | tessuto |
heavy | pesante |
wear | indossare |
patented | brevettata |
and | e |
to | ad |
up | fino |
the | le |
in | nel |
then | allora |
EN Give all Ingredients into the shaker. Start with a little less flour, then the dough is easier to shake. Then add little by little flour tountil you find a creamy liquid dough have.
IT Dare a tutti Ingredienti nello shaker. Iniziare con un po' meno farina per rendere l'impasto più facile da scuotere. Poi aggiungere a poco a poco alla farinafino a quando non si ha un impasto liquido cremoso hanno.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
shaker | shaker |
dough | impasto |
shake | scuotere |
creamy | cremoso |
liquid | liquido |
ingredients | ingredienti |
a | un |
less | meno |
flour | farina |
add | aggiungere |
easier | più facile |
by | da |
to | a |
with | con |
give | per |
all | tutti |
start | iniziare |
EN The waffles then bake a little longer, but are then inside through and outside not too dark.
IT Le cialde cuoceranno quindi un po' più a lungo, ma saranno ben cotte all'interno e non troppo scure all'esterno.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
waffles | cialde |
dark | scure |
a | un |
and | e |
the | le |
longer | più a lungo |
but | ma |
not | non |
inside | allinterno |
are | saranno |
EN The scent of beauty, which first strikes you... then lingers... then persuades you.
IT È il profumo dell’armonia e dell’equilibrio, ciò per cui il mondo arde.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
scent | profumo |
the | il |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
added | aggiunto |
domains | domini |
menu | menu |
dns | dns |
portal | portale |
drop-down | a discesa |
drop | discesa |
click | clic |
manage | gestisci |
cloud | cloud |
actions | azioni |
check | verifica |
the | i |
to the | al |
once | volta |
on | su |
to | a |
to return | tornare |
and | fare |
EN In 1600, he travelled to Rome and Venice in Italy, and then later to Spain. It was clear even then that he was no ordinary talent as he soon began to receive Royal commissions from both courts.
IT Nel 1600 si recò in Italia, a Roma e Venezia, e poi in Spagna. Già allora si era rivelato un talento straordinario e ben presto cominciò a ricevere incarichi reali da entrambe le corti.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
rome | roma |
venice | venezia |
talent | talento |
royal | reali |
italy | italia |
spain | spagna |
soon | presto |
and | e |
clear | si |
from | da |
was | era |
in | in |
to | a |
it | già |
receive | ricevere |
then | poi |
EN If the format you choose is too small then posture and appearance will be out of sync, and if it is too large then maneuverability becomes a challenge
IT Se il formato che scegli è troppo piccolo, postura e aspetto saranno scoordinati, mentre se è troppo grande, sarà più difficile da manovrare
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
small | piccolo |
posture | postura |
appearance | aspetto |
if | se |
format | formato |
choose | scegli |
the | il |
large | grande |
is | è |
EN Then, they drank one and a half cups of tomato juice every day for two weeks, followed by two weeks of carrot juice, and then two weeks of spinach powder
IT Poi, hanno assunto un bicchiere e mezzo di succo di pomodoro al giorno per due settimane, seguito da due settimane di succo di carota, e poi due settimane di polvere di spinaci
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
tomato | pomodoro |
juice | succo |
carrot | carota |
spinach | spinaci |
powder | polvere |
day | giorno |
weeks | settimane |
a | un |
of | di |
then | poi |
and | e |
two | due |
for | da |
EN Then, computation would come to an end - unless the memory would be irreversibly erased, but then dissipation would have been merely postponed, and not avoided.
IT A quel punto, la computazione terminerebbe - a meno che la memoria non sia irreversibilmente cancellata, ma in tal caso la dissipazione sarebbe semplicemente rinviata, e non evitata.
Îngilîzî | Îtalî |
---|---|
computation | computazione |
unless | a meno che |
memory | memoria |
but | ma |
to | a |
be | sarebbe |
and | e |
not | non |
the | la |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide