{Ssearch} wergerîne Fransî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "mothers" ji Îngilîzî bo Fransî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"mothers" di Îngilîzî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

mothers mamans mère mères

Wergera Îngilîzî bo Fransî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Fransî

EN “I give the mothers information that benefits them, which is why the mothers trust me.”

FR «Je donne aux mères des informations qui leur sont utiles, c'est pourquoi les mères me font confiance.»

Îngilîzî Fransî
i je
mothers mères
me me
trust confiance
information informations
give donne
that qui
why pourquoi
the leur
is sont

EN Children of mothers with secondary education or higher are twice as likely to survive beyond age 5 as those whose mothers have no education. 

FR Les enfants nés de mères ayant un niveau d'études secondaire ou supérieur sont deux fois plus susceptibles de survivre au-delà de l'âge de 5 ans contrairement à ceux dont la mère n'a pas fait d'études.

Îngilîzî Fransî
secondary secondaire
education études
likely susceptibles
children enfants
or ou
mothers mères
higher supérieur
to à
of de
survive survivre
age âge
no pas
are sont

EN Reduced stress for mothers and better health and developmental outcomes for mothers and babies as a result of limiting mother-baby separation.

FR Réduction du stress chez les mères et amélioration de la santé et des résultats en matière de développement chez les mères et les bébés découlant du fait de limiter la séparation des mères et des bébés.

Îngilîzî Fransî
reduced réduction
stress stress
mothers mères
better amélioration
developmental développement
limiting limiter
separation séparation
health santé
and matière
of de
babies bébés
outcomes résultats
a s

EN Reduced stress for mothers and better health and developmental outcomes for mothers and babies as a result of limiting mother-baby separation.

FR Réduction du stress chez les mères et amélioration de la santé et des résultats en matière de développement chez les mères et les bébés découlant du fait de limiter la séparation des mères et des bébés.

Îngilîzî Fransî
reduced réduction
stress stress
mothers mères
better amélioration
developmental développement
limiting limiter
separation séparation
health santé
and matière
of de
babies bébés
outcomes résultats
a s

EN Back then, so-called Mothers Day Meetings were held when mothers discussed current issues

FR À l'époque, ce que l’on appelait des Mothers Day Meetings (réunions de fête des mères) sont tenues, au cours desquelles les mères échangeaient sur les questions d’actualité

Îngilîzî Fransî
mothers mères
meetings réunions
back au
issues des
then de

EN “I give the mothers information that benefits them, which is why the mothers trust me.”

FR «Je donne aux mères des informations qui leur sont utiles, c'est pourquoi les mères me font confiance.»

Îngilîzî Fransî
i je
mothers mères
me me
trust confiance
information informations
give donne
that qui
why pourquoi
the leur
is sont

EN SHOUHARDO III aims to improve outcomes in nutrition and health for mothers and children under age 2, as well as to increase women’s empowerment.

FR SHOUHARDO III vise à améliorer les résultats en matière de nutrition et de santé pour les mères et les enfants de moins de 2 ans, ainsi qu'à accroître l'autonomisation des femmes.

Îngilîzî Fransî
iii iii
aims vise
outcomes résultats
nutrition nutrition
mothers mères
health santé
children enfants
improve améliorer
in en
age ans
to à
and matière
as ainsi
increase accroître
under de

EN The United Nations Children’s Fund (UNICEF) has been advocating for the health, education and rights of children and mothers in 190 countries since 1946

FR L'UNICEF est l'agence des Nations unies pour la protection des droits des enfants

Îngilîzî Fransî
children enfants
nations nations
rights droits
the la
united nations unies
for pour
Îngilîzî Fransî
and et
children enfants

EN Creating social crèches for young mothers in Antananarivo, Madagascar

FR Soutien à l'expédition scientifique Under the Pôle sur le réchauffement climatique

Îngilîzî Fransî
in à
for sur

EN Facilitating access to health care for mothers and children on Sainte Marie Island

FR Construction d'un centre éducatif à destination des populations défavorisées de Houston au Texas

Îngilîzî Fransî
to à
island de
on au
for destination

EN Supporting widows and single mothers empowerment in Cameroon

Îngilîzî Fransî
and à
single des

EN Improving healthcare for newborns and their mothers in Lome, Togo

FR Modernisation d'un atelier informatique au sein d'un centre d'accueil pour jeunes en difficultés à Sao Paulo au Brésil

Îngilîzî Fransî
in en
for pour
and à

EN With those “three P’s,” we can minimize the number of mothers who die in childbirth

FR Avec ces trois ingrédients, nous pouvons réduire considérablement le nombre des mères qui meurent en couches

Îngilîzî Fransî
minimize réduire
mothers mères
die meurent
in en
the le
we nous
three trois
with avec
can pouvons
number nombre
who qui

EN “Our kids say they have two mothers,” she says. “Nobody bothers them. They don’t discriminate.”

FR "Nos enfants disent qu'ils ont deux mères", explique-t-elle. "Personne ne les dérange. On ne fait pas de discrimination ici."fcommen

Îngilîzî Fransî
kids enfants
say disent
mothers mères
nobody personne
our nos
two deux
have ont

EN They both listen to Freddie Gibbs & Madlib, The Mothers of Invention and Mach-Hommy.

FR Ils écoutent tous les deux Freddie Gibbs & Madlib, The Mothers of Invention et Mach-Hommy.

Îngilîzî Fransî
freddie freddie
invention invention
of of
listen écoutent
and et

EN Adolescent Mothers Against All Odds (AMAL) Initiative

FR Initiative des mères adolescentes contre toute attente (AMAL)

Îngilîzî Fransî
mothers mères
amal amal
initiative initiative

EN The AMAL Initiative was designed to meet the needs of pregnant adolescents and first-time mothers in areas affected by crisis.

FR L'initiative AMAL a été conçue pour répondre aux besoins des adolescentes enceintes et des mères pour la première fois dans les zones touchées par la crise.

Îngilîzî Fransî
amal amal
pregnant enceintes
mothers mères
crisis crise
to meet répondre
was été
first première
needs besoins
time fois
the la
and et
affected touchées
designed pour
in dans
areas zones
by par

EN CARE and People in Need have been prioritizing those hardest hit—the old, the young, pregnant mothers, those with disabilities and those without access to any other support.

FR CARE et People in Need ont donné la priorité aux personnes les plus durement touchées - les personnes âgées, les jeunes, les mères enceintes, les personnes handicapées et celles qui n'ont pas accès à un autre soutien.

Îngilîzî Fransî
prioritizing priorité
young jeunes
mothers mères
pregnant enceintes
disabilities handicapées
access accès
care care
and et
in in
need need
support soutien
people people
the la
to à
have ont
other autre

EN In a pilot project, the partners are working with a group of mothers and their children in a collective vegetable garden for their own consumption and sales

FR Dans un projet pilote, les partenaires travaillent avec un groupe de mères et leurs enfants dans un potager collectif pour leur propre consommation et vente

Îngilîzî Fransî
pilot pilote
mothers mères
children enfants
garden potager
consumption consommation
sales vente
a un
project projet
partners partenaires
working travaillent
collective collectif
of de
group groupe
with avec
in dans
and et

EN Dressed in her official blue-trimmed saree, Manju visits dozens of families every day, walking to her appointments to counsel expectant and new mothers

FR Vêtue de son sari officiel à finitions bleues, Manju rend visite à des dizaines de familles chaque jour, se rendant à ses rendez-vous pour conseiller les femmes enceintes et les nouvelles mères

Îngilîzî Fransî
official officiel
visits visite
families familles
counsel conseiller
mothers mères
blue bleues
manju manju
appointments rendez
new nouvelles
of de
to à
dozens dizaines
walking les

EN For mothers like Desiré, these shelters often lack private space for feeding and caring for children

FR Pour des mères comme Desiré, ces refuges manquent souvent d'espace privé pour nourrir et s'occuper des enfants

Îngilîzî Fransî
mothers mères
shelters refuges
often souvent
feeding nourrir
children enfants
lack manquent
private privé
and et
like comme
for pour
these ces

EN While it is often a joyous occasion, pregnancy can also be deadly if expectant mothers do not have the right resources.

FR Bien que ce soit souvent une occasion joyeuse, la grossesse peut aussi être mortelle si les femmes enceintes n'ont pas les bonnes ressources.

Îngilîzî Fransî
often souvent
pregnancy grossesse
deadly mortelle
if si
right bonnes
resources ressources
the la
a une
not pas
occasion occasion
can peut
also aussi

EN On the Edge of the Sahel, Mothers Fight to Keep Their Children Fed

FR Aux confins du Sahel, les mères se battent pour nourrir leurs enfants

Îngilîzî Fransî
mothers mères
children enfants
sahel sahel

EN We believe that mothers and fathers should spend more time raising their kids, and less time worrying about how to afford to.

FR Nous croyons que les parents devraient consacrer plus de temps à élever leurs enfants et moins de temps à se préoccuper de savoir quelles dépenses ils peuvent se permettre.

Îngilîzî Fransî
believe croyons
afford permettre
kids enfants
less moins
we nous
to à
more plus
time temps
how savoir
should devraient
that que

EN Children of Jordanian mothers and non-Jordanian fathers were left without access to emergency state funding

FR Les enfants nés de mère jordanienne et de père étranger ont été déclarés inéligibles aux fonds d’urgence ouverts par l’État

Îngilîzî Fransî
children enfants
mothers mère
funding fonds
of de
were été
without les
and et
to aux

EN Podcast: Pauline Black of The Selecter, Julia Gillard on girls' education, Mothers at risk of losing their children

FR Blog : 5 raisons d'investir plus de 5 milliards de dollars : entretien avec Edwin Ikhuoria

Îngilîzî Fransî
of de
the plus

EN Podcast: BBC Woman's Hour Pauline Black of The Selecter, Julia Gillard on girls' education, Mothers at risk of losing their children

FR Vidéo : « Lève La Main – Le live » : édition spéciale Journée internationale de la femme

Îngilîzî Fransî
on le
of de

EN Mothers have advocated throughout neighborhoods to make sure all students can go back to school.

FR Les mamans d’élèves ont sillonné tous les quartiers pour s’assurer que tous les élèves retrouvent le chemin de l'école.

Îngilîzî Fransî
mothers mamans
neighborhoods quartiers
students élèves
school école
all de

EN Information and material on COVID-19 and response efforts should be disseminated through a varied spectrum of communication channels with a focus on formulating messages targeted at mothers and youth.

FR Les informations et les contenus relatifs à la COVID-19 et l’action menée devraient être diffusés via une diversité de canaux de communication, en s’attachant à formuler des messages ciblant les mères et les jeunes.

Îngilîzî Fransî
should devraient
channels canaux
mothers mères
information informations
communication communication
of de
messages messages
youth jeunes
a une
be être
response les
and à

EN Families are important to the Grand Resort Bad Ragaz. So it’s not surprising that, in addition to the family spa area, there are also various offers to ensure a relaxing stay for expectant mothers.

FR Le Grand Resort Bad Ragaz accorde une grande importance aux familles. Rien d’étonnant donc qu’il existe, outre un espace spa dédié aux familles, diverses offres pour que les futures mamans passent un séjour reposant.

Îngilîzî Fransî
resort resort
ragaz ragaz
surprising étonnant
spa spa
stay séjour
mothers mamans
bad bad
families familles
important importance
area espace
offers offres
the le
grand le grand
a un
are existe
for pour
in addition outre

EN Inspired by Chinese traditions, the Sublime Bola Ritual is ideal for expectant mothers from the second trimester onwards

FR Le rituel sublime du Bola, inspiré de la tradition chinoise, est idéal pour les futures mamans dès leur deuxième trimestre de grossesse

Îngilîzî Fransî
sublime sublime
ritual rituel
ideal idéal
mothers mamans
inspired inspiré
from du

EN In addition to a pillow menu and a carefully chosen meal, expectant mothers can also look forward to an indulgent pregnancy massage.

FR Un menu d’oreillers (pour choisir son oreiller) ainsi qu’un repas du soir composé avec soin attendent la future maman tout comme un massage prénatal apaisant.

Îngilîzî Fransî
pillow oreiller
menu menu
chosen choisir
massage massage
look forward to attendent
meal repas
a un
carefully avec soin
forward pour
also ainsi

EN A soothing break for body and soul for mothers-to-be

FR Un moment bienfaisant de détente du corps et de l’esprit pour la future maman

Îngilîzî Fransî
body corps
a un
be moment
to la
and et

EN The exclusive Givenchy Spa, the only one of its kind in Switzerland, offers a special massage for expectant mothers from the fourth month of pregnancy

FR Unique en Suisse, le spa exclusif Givenchy propose un massage spécialement conçu pour les femmes enceintes, à partir du quatrième mois de grossesse

Îngilîzî Fransî
spa spa
switzerland suisse
massage massage
pregnancy grossesse
offers propose
month mois
of de
in en
a un
the le
fourth quatrième

EN Yukpa mothers wait for a nutritional screening by the Venezuelan Red Cross

FR Des mères Yukpa attendent un dépistage nutritionnel par la Croix-Rouge vénézuélienne

Îngilîzî Fransî
mothers mères
wait attendent
screening dépistage
red rouge
a un
the la
by par

EN Despite these challenges, 5.6 million people received food assistance and livelihoods support, and 1.1 million children and new mothers received nutrition services

FR Malgré ces défis, 5,6 millions de personnes ont reçu une assistance humanitaire et un soutien à leurs moyens de subsistance et 1,1 million d’enfants et de jeunes mères ont bénéficié de services de nutrition

Îngilîzî Fransî
challenges défis
people personnes
received reçu
livelihoods moyens de subsistance
children jeunes
mothers mères
despite malgré
nutrition nutrition
services services
million millions
and à
support assistance

EN A donation in honour of someone lets you celebrate or commemorate a family member, friend, caregiver or child, while at the same time making a symbolic gift of inestimable value to the mothers and children of Sainte-Justine.

FR Un don en l’honneur vous permet de célébrer ou de commémorer un proche, un soignant ou un enfant, tout en faisant un cadeau symbolique inestimable aux mères et aux enfants.

Îngilîzî Fransî
celebrate célébrer
commemorate commémorer
caregiver soignant
symbolic symbolique
mothers mères
or ou
gift cadeau
donation don
children enfants
in en
of de
a un
lets permet
child enfant
at proche
to faisant
you vous
the aux
while tout en

EN Mothers of Child Sexual Abuse Material Survivors

FR Mères de survivantes et survivants d’abus pédosexuels

Îngilîzî Fransî
mothers mères
of de
survivors survivants

EN And then, there’s omâmâwawak. Their mothers.

FR Et puis il y a les omâmâwawak. Leurs mères.

Îngilîzî Fransî
mothers mères
and et
then puis
their leurs

EN “Madeleine and I recognize in one another the deep connections and influences of our mothers in our lives and how profoundly they have shaped our work,” says Annette.

FR « Madeleine et moi avons reconnu l’une chez l’autre la profondeur des liens qui nous unissent à nos mères, toute l’influence qu’elles ont eue sur nos vies et à quel point elles ont forgé notre travail », explique Annette.

Îngilîzî Fransî
deep profondeur
connections liens
mothers mères
lives vies
work travail
says explique
annette annette
and et
i moi
the la
they elles
how quel
have ont

EN From a petition of the clan mothers of St. Regis to the Governor General of Canada, demanding the re-institution of Indigenous governance, 1898 [14]

FR Dans une pétition adressée au gouverneur général du Canada par les mères des clans de Saint-Régis, demandant le rétablissement de la gouvernance autochtone, 1898 [14]

Îngilîzî Fransî
mothers mères
governor gouverneur
general général
indigenous autochtone
governance gouvernance
of de
canada canada
a une
from du

EN Occasion: New Baby Birthday Wedding Christmas Mothers Day Fathers Day Chinese New Year Mark that special moment Other

FR Occasion: Nouveau-né Anniversaire Mariage Noël fête des Mères fête des Pères Nouvel An chinois Soulignez une occasion spéciale Autre

Îngilîzî Fransî
wedding mariage
christmas noël
mothers mères
fathers pères
chinese chinois
special spéciale
other autre
new nouveau
birthday anniversaire
that une

EN While it is true that newborn babies are immune to some diseases (since they receive antibodies from their mothers), this immunity lasts only a few months after the baby is born

FR Il est vrai que les nouveau-nés sont immunisés contre certaines maladies (car ils reçoivent des anticorps de leurs mères), mais cette immunité ne dure que quelques mois après la naissance

Îngilîzî Fransî
diseases maladies
mothers mères
lasts dure
immunity immunité
it il
months mois
born
the la
are sont
this cette
is est
to après
a quelques
that vrai
they receive reçoivent
true que

EN Mothers need a break with the little ones? Head to the Fisher-Price "Mommy Stop" located next to the Manatee Fountain area at the Zoo's main entrance

FR Les animaux du zoo sont le plus actifs le matin et en fin d'après-midi

Îngilîzî Fransî
the le
ones les
next du
stop et
a s

EN Mothers marched through downtown streets, held vigils, lit candles

FR Des mères ont manifesté dans les rues du centre-ville, tenu des vigiles, allumé des chandelles

Îngilîzî Fransî
mothers mères
held tenu
streets rues
through du
downtown centre

EN Discover the best gift ideas with Groupon: check out great deals for Black Friday, Gifts for Him, Gifts for Her, Gifts for Couples, Birthday Gifts, Gifts for Mothers and Affordable Gifts.

FR Prenez inspiration pour vos idées de cadeaux sur Groupon : trouvez de deals incroyables Black Friday, Cadeaux de la fête des mères, Cadeaux Pour Lui, Cadeaux Pour Elle, Cadeaux Pour Eux, Cadeaux d'anniversaire et cadeaux à prix raisonnables.

Îngilîzî Fransî
discover trouvez
ideas idées
black black
birthday fête
mothers mères
deals deals
friday friday
the la
gifts cadeaux
great incroyables
and à

EN As working mothers, we manage the balancing act between work, leisure time and family every day

FR En tant que mères qui travaillent, nous gérons chaque jour l'équilibre entre le travail, les loisirs et la famille

Îngilîzî Fransî
mothers mères
balancing équilibre
leisure loisirs
work travail
family famille
and et
we nous
every chaque
between entre
working travaillent

FR Collier Personnalisé pour Maman

Îngilîzî Fransî
necklace collier
name pour

EN Our strollers are the result of technical innovation and the experience of real mothers.

FR Nos poussettes sont le résultat de l'innovation technique et de l'expérience de vraies mères.

Îngilîzî Fransî
strollers poussettes
technical technique
real vraies
mothers mères
the le
result résultat
are sont
of de
our nos

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide