{Ssearch} wergerîne Fransî

{Endresult} ji 41 wergerên peyva "mondays" ji Îngilîzî bo Fransî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"mondays" di Îngilîzî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

mondays le lundi lundi

Wergera Îngilîzî bo Fransî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Fransî

EN Monday closed, except: January 4; March 29; April 5; June 21 and 28; Mondays in July and August; September 6 and 13; October 11; November 1; December 6 and 27, 2021

FR Fermé tous les lundis sauf : Le 4 janvier, 29 mars, 5 avril, 21 et 28 juin, tous les lundis de juillet et août, le 6 et 13 septembre, le 11 octobre, le 1 er novembre, le 6 et 27 Décembre 2021

Îngilîzî Fransî
except sauf
closed fermé
january janvier
march mars
april avril
october octobre
november novembre
december décembre
june juin
july juillet
september septembre
august août
and et
in les

EN Feature “Meatless Mondays” serving only vegetarian or vegan dishes. Minimize portion size of beef and make other elements of the meal the highlight.

FR Planifier des « lundis sans viande » pour y mettre à l’honneur des plats végétariens ou végétaliens. Réduire les portions et mettre en vedette d’autres éléments du plat.

Îngilîzî Fransî
beef viande
vegan végétaliens
minimize réduire
other dautres
elements éléments
dishes plats
meal plat
and et
or ou
the mettre

EN I was able to arrange my schedule so that I could take Mondays off every other week to extended weekends

FR J’ai pu organiser mes heures de travail pour avoir un lundi sur deux

Îngilîzî Fransî
arrange organiser
able pu
to pour
my mes
other de

EN Museum admission is free on Mondays from 3:30-5pm.

FR L'entrée au musée est gratuite le lundi de 15h30 à 17h.

Îngilîzî Fransî
museum musée
is est
free gratuite
mondays lundi
from de
on au

EN Opening times : From Tuesday to Friday from 10.30 a.m. to 6 p.m, During French school holidays : From Tuesday to Friday from 9.30 a.m. to 6 p.m. Closed on Mondays, January 1, May 1 and December 25

FR Ouvert de 10h30 à 18h du mardi au vendredi Ouvert de 9h30 à 18h , le week-end et pendant les vacances scolaires de la Zone C Fermé le lundi, le 25 décembre, le 1er janvier et le 1er mai

Îngilîzî Fransî
school scolaires
holidays vacances
closed fermé
january janvier
december décembre
m h
to à
friday vendredi
may mai
tuesday mardi
french le
on ouvert
from du
times de

EN 10% discount with the Zürich Card (excl. Mondays and special events)

FR 10% de réduction avec la ZürichCARD (à l’exception du lundi et d’événements spéciaux)

Îngilîzî Fransî
discount réduction
mondays lundi
events événements
the la
and à
special de
with avec

EN Closed Mondays (except federal holidays), Thanksgiving, and Christmas Day.

FR Fermé le lundi (sauf pendant les jours fériés fédéraux), et les jours de Thanksgiving et de Noël.

Îngilîzî Fransî
except sauf
federal fédéraux
christmas noël
closed fermé
thanksgiving thanksgiving
holidays fériés
day les
mondays lundi
and et

EN Mexican Mondays ? Join us at The Buffet every Monday from 4 PM to 9 PM for our Mexican themed Buffet for only $ !

FR Lundis mexicains - Rejoignez-nous au Buffet chaque lundi de 16h à 21h pour notre Buffet à thème mexicain pour seulement $ !

Îngilîzî Fransî
join rejoignez
buffet buffet
monday lundi
us nous
to à
mexican mexicain
our notre

EN Mondays are reserved for museum members only.

FR Les lundis sont réservés aux membres du musée uniquement.

Îngilîzî Fransî
museum musée
members membres
are sont
only uniquement
reserved réservés
for aux

EN Closed most Mondays, Thanksgiving and Christmas Day.

FR Fermé la plupart des lundis, à Thanksgiving et à Noël.

Îngilîzî Fransî
christmas noël
closed fermé
thanksgiving thanksgiving
most la
and à

EN Tuesday to Sunday, from 11am to 8pm (10pm on Tuesdays). Closed on Mondays. Last entrances at 7.45pm. (9.45pm on Tuesdays).

FR Tous les jours de 11h à 20h, sauf le lundi. Nocturne le mardi, jusqu'à 22h. La fermeture des salles débute à 19h45 (21h45 les mardis).

Îngilîzî Fransî
tuesdays les mardis
to à
from de
last le
tuesday mardi

EN Opening times : From Tuesday to Friday from 10.30 a.m. to 6 p.m, During French school holidays : From Tuesday to Friday from 9.30 a.m. to 6 p.m. Closed on Mondays, January 1st, May 1st and December 25

FR Ouvert de 10h30 à 18h du mardi au vendredi Ouvert de 9h30 à 18h , le week-end et pendant les vacances scolaires de la Zone C Fermé le lundi, le 25 décembre, le 1er janvier et le 1er mai

Îngilîzî Fransî
school scolaires
holidays vacances
closed fermé
january janvier
december décembre
m h
to à
friday vendredi
may mai
tuesday mardi
french le
on ouvert
from du
times de

EN Our historic village is closed on Mondays and for major holidays including New Year’s Eve and New Year’s Day, Mardi Gras Day, Thanksgiving, Christmas Eve and Christmas Day.

FR Notre village historique est fermé sur Les lundis et pour grandes vacances y compris le réveillon du Nouvel An et le jour de l'An, le jour du Mardi Gras, l'Action de grâces, la veille de Noël et le jour de Noël.

Îngilîzî Fransî
village village
major grandes
holidays vacances
new nouvel
eve veille
closed fermé
historic historique
christmas noël
is est
including compris
our notre
on sur
and et

EN Museum admission is free on Mondays from 3:30-close.

FR L'entrée au musée est gratuite le lundi de 15 h 30 à la fermeture.

Îngilîzî Fransî
museum musée
is est
free gratuite
mondays lundi
from de
close fermeture
on au

EN Our striped loafer mules are so sophisticated and easy-to-match, they will take the guesswork out of getting dressed from Mondays to Fridays

FR Comme nos mules mocassins à rayures, par exemple, qui sont sophistiquées et faciles à assortir et vous rendront la vie plus facile les matins pressés

Îngilîzî Fransî
match assortir
the la
are sont
to à
take vous
our nos
sophisticated sophistiqué
easy faciles

EN On Mondays, which are public holidays, the Abbey Church will be open. Guided tours: A guided tour is charged in addition to the group entrance price. Full price: CHF 140.00 Reduced price for state schools: CHF 100.00 Free for Payerne schools

FR Les lundis fériés l'Abbatiale sera ouverte. Visites guidées : La visite guidée est facturée en plus du prix d’entrée groupe Plein tarif: CHF 140.- Tarif réduit écoles publiques: CHF 100.- Offertes pour les écoles payernoises

Îngilîzî Fransî
public publiques
holidays fériés
charged facturé
chf chf
reduced réduit
schools écoles
tours visites
tour visite
group groupe
in en
price prix
free offertes
the la
will sera
a s
is est
for pour

EN Closed on Mondays (except in July and August) Public holidays : open from 11am to 6pm Free admission on the first Saturday of the month Closed on 25 December and 1 January Bus N° 2, 3, 21, “Beaulieu-Jomini” stop LTC: Discount on the entrance fee

FR Fermé le lundi (sauf en juillet et en août) Jours fériés : ouverture 11h-18h Entrée libre le premier samedi du mois Fermé les 25 décembre et 1er janvier Bus N° 2, 3, 21, arrêt «Beaulieu-Jomini» LTC: Rabais sur le prix d’entrée

Îngilîzî Fransî
closed fermé
except sauf
holidays fériés
bus bus
stop arrêt
discount rabais
month mois
january janvier
december décembre
and et
saturday samedi
july juillet
august août
from du
free libre
on sur
the le
in en
first premier

EN Closed on Mondays Public holidays: open from 10am to 6pm Bus 16, “Hermitage” stop Bus 3, 8, 22, 60, “Motte” stop

FR Fermé le lundi Jours fériés: ouverture 10h-18h Bus 16, arrêt «Hermitage» Bus 3, 8, 22, 60, arrêt «Motte»

Îngilîzî Fransî
closed fermé
mondays lundi
holidays fériés
bus bus
stop arrêt
open ouverture
on le

EN Closed every Monday, except holiday Mondays. Opening of the terrace from May 5, 2021

FR Fermé les lundis, sauf les lundis fériés Ouverture de la terrasse dès le 5 mai 2021

Îngilîzî Fransî
except sauf
terrace terrasse
may mai
closed fermé
of de
holiday fériés

EN Closed on Mondays (except in July and August) Free admission on the first Saturday of the month Closed on 24, 25, 31 December and 1 January Bus N° 24, “Siège du CIO” stop Bus N° 25, “Bois-de-Vaux” stop LTC: discount on the entrance fee

FR Fermé le lundi (sauf en juillet et en août) Entrée libre le premier samedi du mois Fermé les 24, 25, 31 décembre et 1er janvier Bus N° 24, arrêt «Siège du CIO» Bus N° 25, arrêt «Bois-de-Vaux» LTC: rabais sur le prix d’entrée

Îngilîzî Fransî
closed fermé
except sauf
bus bus
stop arrêt
cio cio
discount rabais
in en
month mois
january janvier
december décembre
and et
saturday samedi
july juillet
august août
free libre
the le
first premier
on sur

EN Closed on Mondays and Tuesdays Bus 2: Riponne-M. Béjart stop Metro M2: Riponne-M. Béjart stop

FR Fermé les lundis et mardis Bus 2: arrêt Riponne-M. Béjart Métro M2: arrêt Riponne-M. Béjart

Îngilîzî Fransî
metro métro
m m
closed fermé
bus bus
and et

EN Closed on Mondays and Tuesdays Closed on 24, 25, 31 December and 1 January Free admission on the first Saturday of the month Bus 1, 2, 6, 25: Maladière bus stop Metro M1: Malley stop Train: Prilly-Malley SBB station

FR Fermé les lundis et mardis Fermé les 24, 25, 31 décembre et 1er janvier Entrée libre le premier samedi du mois Bus 1, 2, 6, 25: arrêt Maladière Métro M1: arrêt Malley Train: gare CFF Prilly-Malley

Îngilîzî Fransî
saturday samedi
sbb cff
closed fermé
december décembre
january janvier
admission entrée
month mois
metro métro
bus bus
m m
station gare
and et
the le
train train
bus stop arrêt

EN Closed on Mondays Public holidays : open from 11am to 6pm Free admission on the first Saturday of the month Closed on 24, 25 December and 1 January Metro M2 : CHUV stop

FR Fermé le lundi Jours fériés : ouverture 11h-18h Entrée libre le premier samedi du mois Fermé les 24, 25 décembre et 1er janvier Métro M2 : arrêt CHUV

Îngilîzî Fransî
metro métro
closed fermé
admission entrée
month mois
december décembre
january janvier
saturday samedi
from du
m m
holidays fériés
and et
the le

EN Weekends and Mondays are for members only

FR Le weekend ainsi que le lundi sont réservé aux membres

Îngilîzî Fransî
weekends weekend
mondays lundi
members membres
are sont
only le
for aux

EN *Cafeteria hours are 11:00 to 17:00, Mondays, Thursdays and Saturdays. For details on services in the surrounding area, please visit the Argentia and Town of Placentia websites.

FR *Les heures d'ouverture de la cafétéria sont de 11h00 à 17h00, les lundis, jeudis et samedis. Veuillez consulter les sites Web d'Argentia et de la Ville de Placentia  tout près pour obtenir plus de détails sur les régions environnantes.

Îngilîzî Fransî
details détails
hours heures
the la
please veuillez
are sont
to à
on sur
town ville
of de
in près

EN Work from the beach with our Out of Office Collection and Mondays will never feel so good.

FR Avec notre Collection Hors du Bureau, les lundis n?auront jamais été aussi amusants, découvrez l?expérience du télétravail dans le Sud.

Îngilîzî Fransî
office bureau
the le
will auront
work travail
collection collection
from du
our notre
good les
of hors
never jamais
with avec

EN Museum admission is free on Mondays from 3:30-close.

FR L'entrée au musée est gratuite le lundi de 15 h 30 à la fermeture.

Îngilîzî Fransî
museum musée
is est
free gratuite
mondays lundi
from de
close fermeture
on au

EN Feature “Meatless Mondays” serving only vegetarian or vegan dishes. Minimize portion size of beef and make other elements of the meal the highlight.

FR Planifier des « lundis sans viande » pour y mettre à l’honneur des plats végétariens ou végétaliens. Réduire les portions et mettre en vedette d’autres éléments du plat.

Îngilîzî Fransî
beef viande
vegan végétaliens
minimize réduire
other dautres
elements éléments
dishes plats
meal plat
and et
or ou
the mettre

EN I was able to arrange my schedule so that I could take Mondays off every other week to extended weekends

FR J’ai pu organiser mes heures de travail pour avoir un lundi sur deux

Îngilîzî Fransî
arrange organiser
able pu
to pour
my mes
other de

EN Mondays are reserved for museum members only.

FR Les lundis sont réservés aux membres du musée uniquement.

Îngilîzî Fransî
museum musée
members membres
are sont
only uniquement
reserved réservés
for aux

EN Tuesday to Sunday, from 11 am to 8 pm Tuesday until 10 pm Closed on Mondays Rooms are cleared at 7.45 pm (9.45 pm on Tuesday)

FR Tous les jours de 11h à 20h, sauf le lundi. Nocturne le mardi, jusqu'à 22h. La fermeture des salles débute à 19h45 (21h45 les mardis).

Îngilîzî Fransî
rooms salles
to à
on le
are les
tuesday mardi

EN Opening times : From Tuesday to Friday from 10.30 a.m. to 6 p.m, During French school holidays : From Tuesday to Friday from 9.30 a.m. to 6 p.m. Closed on Mondays, January 1st, May 1st and December 25

FR Ouvert de 10h30 à 18h du mardi au vendredi Ouvert de 9h30 à 18h , le week-end et pendant les vacances scolaires de la Zone C Fermé le lundi, le 25 décembre, le 1er janvier et le 1er mai

Îngilîzî Fransî
school scolaires
holidays vacances
closed fermé
january janvier
december décembre
m h
to à
friday vendredi
may mai
tuesday mardi
french le
on ouvert
from du
times de

EN Tuesday to Sunday, from 10:00 to 17:00 (Closed Mondays)

FR Mardi au dimanche, de 10 h à 17 h (fermé les lundis)

Îngilîzî Fransî
closed fermé
from de
to à
sunday dimanche
tuesday mardi

EN Our historic village is closed on Mondays and for major holidays including New Year’s Eve and New Year’s Day, Mardi Gras Day, Thanksgiving, Christmas Eve and Christmas Day.

FR Notre village historique est fermé sur Les lundis et pour grandes vacances y compris le réveillon du Nouvel An et le jour de l'An, le jour du Mardi Gras, l'Action de grâces, la veille de Noël et le jour de Noël.

Îngilîzî Fransî
village village
major grandes
holidays vacances
new nouvel
eve veille
closed fermé
historic historique
christmas noël
is est
including compris
our notre
on sur
and et

EN Our hours of operation are from 10 a.m. – 4 p.m. (admission stops at 3 p.m.), Tuesday-Sunday. We are closed on Mondays

FR Nos heures d'ouverture sont de 10 h à 16 h (l'admission s'arrête à 15 h), du mardi au dimanche. Nous sommes fermés le lundi

Îngilîzî Fransî
hours heures
m h
at à
sunday dimanche
our nos
of de
on au
we nous
are sont
from du
tuesday mardi

EN La Boutique is closed on Mondays and for all major holidays including: New Year’s Eve and New Year’s Day, Mardi Gras Day, Thanksgiving, and Christmas Eve and Christmas Day.

FR La Boutique est fermé le Les lundis et pour toutes les grandes vacances y compris: le réveillon du Nouvel An et le jour de l'An, le jour du Mardi Gras, l'Action de grâces et la veille de Noël et le jour de Noël.

Îngilîzî Fransî
boutique boutique
major grandes
holidays vacances
new nouvel
eve veille
closed fermé
la la
christmas noël
is est
including compris
and et
all de

EN The Museum is open on Mondays for Spring Break, and on holidays, from 10 a.m. to 6 p.m., except on December 25 and January 1. It opens at noon on December 26 and January 2.

FR Le Musée est ouvert les lundis du temps des Fêtes, de la relâche scolaire ainsi que les jours fériés de 10 h à 18 h, sauf le 25 décembre et le 1er janvier. Il ouvre à midi le 26 décembre et le 2 janvier.

Îngilîzî Fransî
museum musée
except sauf
noon midi
december décembre
january janvier
it il
m h
to à
holidays fériés
a s
from du

EN Closed Mondays (except federal holidays), Thanksgiving, and Christmas Day.

FR Fermé le lundi (sauf pendant les jours fériés fédéraux), et les jours de Thanksgiving et de Noël.

Îngilîzî Fransî
except sauf
federal fédéraux
christmas noël
closed fermé
thanksgiving thanksgiving
holidays fériés
day les
mondays lundi
and et

EN Mondays, Thursdays and Saturdays are days where brands typically see more engagement on their posts, while Sundays are going to be a low-performing day due to the nature of it being the come down from the weekend.

FR Les lundis, jeudis et samedis sont les jours où les marques voient généralement plus de engagement sur leurs posts, tandis que le dimanche sera un jour peu performant en raison de la nature du week-end.

Îngilîzî Fransî
engagement engagement
posts posts
weekend week
a un
days jours
brands marques
of de
are sont
typically généralement
nature nature
on sur
and et
more plus
from du

EN Runs consecutive Mondays, Saturdays, or Sundays.

FR Fonctionne des lundis, samedis ou dimanches consécutifs.

Îngilîzî Fransî
runs fonctionne
consecutive consécutifs
or ou

EN Closed most Mondays, Thanksgiving and Christmas Day.

FR Fermé la plupart des lundis, à Thanksgiving et à Noël.

Îngilîzî Fransî
christmas noël
closed fermé
thanksgiving thanksgiving
most la
and à

{Endresult} ji 41 wergeran nîşan dide