{Ssearch} wergerîne Îspanyolî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "headings" ji Îngilîzî bo Îspanyolî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"headings" di Îngilîzî de dikare bi van Îspanyolî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

headings encabezados para títulos

Wergera Îngilîzî bo Îspanyolî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Îspanyolî

EN Some tips on why headings and keyword placement are important. Why do I have to add keywords in the headings - how long should headings be

ES Encabezados y colocación de palabras clave para el SEO de tu web. ¿Palabras clave en los encabezados? - Longitud encabezados - H1 - H2 - H3

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
placement colocación
long longitud
the el
in en
keywords palabras clave

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

ES Utiliza encabezados basados en la importancia del texto. Por ejemplo, utiliza el encabezado 1 (h1) para los encabezados más importantes. 

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
importance importancia
important importantes
heading encabezado
use utiliza
text texto
of del
example ejemplo
on en
based on basados

EN Print Headings - turn on the switcher if you wish to print rows/columns headings.

ES Imprimir títulos - active el conmutador si desea imprimir los títulos de las filas/columnas.

Îngilîzî Îspanyolî
print imprimir
headings títulos
switcher conmutador
turn on active
if si
columns columnas
the el
wish desea
rows filas
you de

EN Learn why headings are important for SEO, why it is crucial to add keywords in headers and how long your headings should be.

ES Aprende por qué los encabezados son importantes para el SEO, por qué es crucial añadir palabras clave y qué longitud deben tener

Îngilîzî Îspanyolî
seo seo
long longitud
is es
important importantes
crucial crucial
to a
are son
keywords palabras clave
headers encabezados
for para
why el
your y
and aprende
should deben
it qué

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

ES Utiliza encabezados según la importancia del texto. Por ejemplo, utiliza el Encabezado 1 (h1) para los encabezados más importantes.

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
importance importancia
important importantes
heading encabezado
use utiliza
text texto
of del
example ejemplo

EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.

ES Los encabezados y los subencabezados deben ser únicos. No uses exactamente el mismo texto para varios encabezados.

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
exact exactamente
unique únicos
dont no
use uses
be ser
the el
text texto
multiple varios
and y
should deben
same mismo
for para

EN On the page, board, paper, or whiteboard, create three columns with the headings “What we did well”, “What we can do better”, and “Actions”.

ES Crea tres columnas en la página, tablero, papel o pizarra con los títulos “Aciertos”, “Mejoras” y “Medidas”.

EN Click on the different category headings to find out more and change our default settings

ES Haga clic en los encabezados de cada categoría para saber más y cambiar nuestras configuraciones predeterminadas

Îngilîzî Îspanyolî
category categoría
headings encabezados
change cambiar
default predeterminadas
settings configuraciones
to a
click clic
on en
find y

EN In the example illustrated here, the existing Excel Spreadsheet contained two columns of numeric data with the column headings West and East. The user inserted a new column with the heading North.

ES En el ejemplo que nos ocupa la hoja de cálculo Excel contiene dos columnas de datos numéricos y el encabezado de las columnas es West y East respectivamente. El usuario insertó una columna nueva cuyo encabezado es North.

Îngilîzî Îspanyolî
numeric numéricos
excel excel
data datos
new nueva
east east
user usuario
in en
example ejemplo
of de
column columna
heading encabezado
columns columnas
spreadsheet hoja de cálculo
a una
west west

EN Support for frames and headings in all UML diagrams.

ES Posibilidad de agregar marcos y títulos a todos los diagramas UML

Îngilîzî Îspanyolî
frames marcos
headings títulos
diagrams diagramas
uml uml
in los
all todos
for a

EN Set the font size in Headings or Paragraphs based on the summary block's text size:

ES Establece el tamaño de fuente en Encabezados o Párrafos según el tamaño del texto de Bloque de sumario:

Îngilîzî Îspanyolî
font fuente
headings encabezados
or o
paragraphs párrafos
summary sumario
blocks bloque
the el
text texto
in en
size tamaño

EN Structure content with headings

ES Usa los encabezados para crear la estructura del contenido

Îngilîzî Îspanyolî
content contenido
headings encabezados
structure estructura
with usa

EN Clear headings that describe the content that follows make it easier for search engines to detect the major themes of your site

ES Los encabezados claros que describen el contenido facilitan a los motores de búsqueda la detección de los temas principales de tu sitio

Îngilîzî Îspanyolî
clear claros
headings encabezados
easier facilitan
engines motores
detect detección
describe describen
content contenido
your tu
major principales
search búsqueda
to a
themes temas
of de
site sitio

EN As a general rule, you should use headings in descending order to funnel visitors from the broadest information to the most specific. Keep in mind:

ES Como regla general, debes usar los encabezados en orden descendente para orientar a los que visiten tu sitio de la información más general a la más específica. Ten en cuenta lo siguiente:

Îngilîzî Îspanyolî
general general
headings encabezados
descending descendente
rule regla
in en
order orden
use usar
the la
information información
you should debes
to a
as como
specific de

EN When possible, avoid using headings to create formatting effects, such as pull quotes.

ES Si es posible, evita usar encabezados para crear efectos de formato, como citas extraídas.

Îngilîzî Îspanyolî
possible posible
avoid evita
headings encabezados
formatting formato
effects efectos
quotes citas
such de
using usar
create crear
as como

EN Don't use the exact same text for multiple headings.

ES No uses exactamente el mismo texto para múltiples encabezados.

Îngilîzî Îspanyolî
exact exactamente
headings encabezados
dont no
multiple múltiples
use uses
the el
text texto
for para
same mismo
Îngilîzî Îspanyolî
optimize optimiza
headings encabezados
with con
keywords palabras clave

EN As long as headings are structured and consistent, you can use the same type of heading multiple times within a page. See the screenshot below for an example.

ES Siempre que los encabezados se utilicen de forma estructurada y uniforme, puedes usar el mismo tipo de encabezado varias veces dentro de una página. Mira la captura de pantalla siguiente para ver un ejemplo.

Îngilîzî Îspanyolî
structured estructurada
screenshot captura de pantalla
headings encabezados
type tipo
page página
consistent uniforme
heading encabezado
use utilicen
see ver
a un
example ejemplo
you can puedes
same que

EN Add content that would appeal to them, and optimize the posts with keywords, especially in post titles and headings.

ES Añade contenido que les resulte atractivo y optimiza las publicaciones con palabras clave, especialmente en los títulos de publicación y en los encabezados.

Îngilîzî Îspanyolî
optimize optimiza
content contenido
titles títulos
to a
posts publicaciones
keywords palabras clave
headings encabezados
add añade
post publicación
with con
in en
the palabras
especially especialmente
that que

EN Structure your content - Structure your pages with headings to keep your text skim-friendly and help search engines navigate your content. Visit our tips for more help.

ES Estructura tu contenido: Estructura tus páginas con encabezados para mantener tu texto apto para escáneres y permitir que los motores de búsqueda naveguen por tus contenidos. Consulta nuestros consejos para recibir más asistencia.

Îngilîzî Îspanyolî
structure estructura
headings encabezados
engines motores
pages páginas
text texto
search búsqueda
content contenido
tips consejos
with con
your tu
more más
to keep mantener

EN Headings are an essential aspect of SEO since

ES Los encabezados son un aspecto esencial del SEO ya que

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
essential esencial
aspect aspecto
seo seo
an un
are son
of del
since los

EN You should update meta descriptions, title tags, and headings of your pages so that they are oriented to your primary keyword.

ES Así que debes actualizar las meta descripciones, las etiquetas de los títulos y los encabezados de tus páginas para que estén orientados hacia la palabra clave principal.

Îngilîzî Îspanyolî
update actualizar
meta meta
descriptions descripciones
tags etiquetas
oriented orientados
pages páginas
primary principal
are estén
headings encabezados
of de
you should debes
so así
your y

EN Use the text toolbar to format text as headings.

ES Utiliza la barra de herramientas de texto para dar formato al texto como encabezados.

Îngilîzî Îspanyolî
toolbar barra de herramientas
format formato
headings encabezados
text texto
the la
use utiliza
as como

EN To learn more about page structure and headings, visit the Web Accessibility Initiative.

ES Para obtener más información sobre la estructura y los encabezados de una página, visita la Iniciativa para la Accesibilidad Web.

Îngilîzî Îspanyolî
structure estructura
headings encabezados
visit visita
initiative iniciativa
page página
web web
accessibility accesibilidad
the la
more más

EN 1. A shake effect when visitors hover over certain headings on our web pages.

ES 1. Un efecto de sacudida cuando los visitantes se desplazan sobre ciertos títulos de nuestras páginas web.

Îngilîzî Îspanyolî
effect efecto
visitors visitantes
headings títulos
pages páginas
a un
on sobre
web web
when cuando
certain ciertos
over de

EN 1. Let's say, for example, you find it necessary to have all your headings shake when your website users hover over them.

ES 1. Digamos, por ejemplo, le resulta necesario que todos los encabezados se agiten cuando los usuarios de su sitio web se ciernen sobre ellos.

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
users usuarios
necessary necesario
lets que
when cuando
say digamos
over de
example ejemplo
your su
to sobre
all todos

EN Click on the different category headings to find out more information or to change our default settings

ES Haga clic en los diferentes encabezados de categoría para obtener más información o para cambiar nuestra configuración predeterminada

Îngilîzî Îspanyolî
category categoría
headings encabezados
information información
or o
default predeterminada
settings configuración
to a
different diferentes
change cambiar
click clic
on en

EN The section headings used herein are for convenience only.All examples of used TAMOCO

ES Los títulos de las secciones utilizadas en el presente documento son sólo por conveniencia.Todos los ejemplos de productos usados de TAMOCO

Îngilîzî Îspanyolî
headings títulos
convenience conveniencia
tamoco tamoco
the el
are son
used utilizadas

EN Pablo gives you a more simple way to create headings or quotes images with over 50,000 background images to choose from.

ES Pablo te ofrece una forma más sencilla de crear títulos o imágenes de citas con más de 50,000 imágenes de fondo para elegir.

Îngilîzî Îspanyolî
pablo pablo
gives ofrece
simple sencilla
headings títulos
or o
quotes citas
images imágenes
background fondo
a una
choose elegir
with con
create crear
more más
way de

EN Headings break to two lines at certain widths

ES Los encabezados se dividen en dos líneas con determinados anchos

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
widths anchos
lines líneas
two dos
at en
to los

EN In the Brine family, some headings will break to two lines when the browser is around 1400 pixels wide, and then will go back to one line at around 1120 pixels. This is part of the template’s design.

ES En la familia Brine, algunos encabezados se dividen en dos líneas cuando el navegador tiene alrededor de 1400 píxeles de ancho y, luego, vuelven a estar en una línea con alrededor de 1120 píxeles. Esto es parte del diseño de la plantilla.

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
pixels píxeles
wide ancho
browser navegador
design diseño
is es
family familia
back vuelven
when cuando
in en
to a
line línea
this esto

EN Make sure that you use bold headings to head up the different sections for readability

ES Asegúrese de utilizar encabezados en negrita para dirigir las diferentes secciones para facilitar la legibilidad

Îngilîzî Îspanyolî
bold negrita
headings encabezados
different diferentes
sections secciones
readability legibilidad
use utilizar
the la
make sure asegúrese

EN Use of semantic tagging respecting text hierarchy; headings, paragraphs, llists, use of acronyms, abbreviations, etc.

ES Uso de etiquetado semántico, utilizando adecuadamente la jerarquía del marcado; encabezados, párrafos, listas, utilización de los acrónimos, abreviaturas, etc.

Îngilîzî Îspanyolî
semantic semántico
tagging etiquetado
hierarchy jerarquía
headings encabezados
paragraphs párrafos
acronyms acrónimos
abbreviations abreviaturas
etc etc
use utilización

EN Consistent editorial: Use plain language consistently across platforms including editorial that is relied on by screen reader users such as text alternatives, headings, labels for buttons and so on

ES Consistencia de lenguaje: Usa lenguaje sencillo de manera consistente, incluso texto importante para usuarios de lectores de pantalla cómo texto alternativo, encabezadas, y etiquetas de controles

Îngilîzî Îspanyolî
plain sencillo
screen pantalla
labels etiquetas
buttons controles
users usuarios
text texto
as cómo
consistent consistente
use usa
across de
including incluso
for para
reader y

EN The current columns under the headings ?Fuel Efficiency’, ‘Wet Grip Roll Noise? and ?Noise level? will no longer be filled from 01.May.2021

ES Las columnas actuales con los títulos «Eficiencia de carburante», «Adherencia en superficie mojada», «Ruido de rodadura» y «Nivel de ruido» ya no se completarán a partir del 1 de mayo de 2021

Îngilîzî Îspanyolî
current actuales
columns columnas
headings títulos
fuel carburante
efficiency eficiencia
longer ya no
noise ruido
level nivel
no no
from partir

EN The current fields under the headings ‘Fuel Efficiency’, ‘Wet Grip’, Roll Noise” and ‘Noise Level’ will not be filled in as of 01.May.2021

ES Los campos actuales con los títulos «Eficiencia de carburante», «Adherencia en superficie mojada», «Ruido de rodadura» y «Nivel de ruido» ya no se completarán a partir del 1 de mayo de 2021

Îngilîzî Îspanyolî
fields campos
current actuales
headings títulos
efficiency eficiencia
fuel carburante
and y
not no
level nivel
noise ruido
may mayo
in en
be partir
of de

EN It implies that your users will be able to read headings, titles, and meta-information

ES Implica que los usuarios podrán leer los encabezados, los títulos y la información de las metaetiquetas

Îngilîzî Îspanyolî
users usuarios
information información
titles títulos
able podrá
headings encabezados
will podrán
to implica
your y
that que

EN Use your platform not to only get free promoters, but also to express yourself, and you’ll get popular in a day; • use bold headings

ES Use su plataforma no solo para obtener promotores gratuitos, sino también para expresarse, y se volverá popular en un día; • use títulos en negrita

EN Text - Add text, including headings, quotes, pre-formatted text, links, and lists.

ES Texto: Agrega textos, incluidos encabezados, citas, texto con formato previo, enlaces y listas.

Îngilîzî Îspanyolî
add agrega
including incluidos
headings encabezados
quotes citas
links enlaces
lists listas
pre previo
text texto
and y

EN Most changes to a font category (like Headings and Paragraphs) apply site-wide. For example, changing the font for your Heading 1 text will apply to all text set as Heading 1 across your site.

ES La mayoría de los cambios en una categoría de fuente (como encabezados y párrafos) se aplican en todo el sitio. Por ejemplo, al cambiar la fuente del texto del encabezado 1, se aplicará a todo el texto establecido como encabezado 1 en el sitio.

Îngilîzî Îspanyolî
font fuente
category categoría
paragraphs párrafos
headings encabezados
heading encabezado
apply aplicará
changing cambiar
changes cambios
text texto
site sitio
to a
example ejemplo
as como
your y

EN Under Global Text Styles, click the text type you want to change: Headings, Paragraphs, Buttons, or Miscellaneous.

ES En Estilos de texto globales, haz clic en el tipo de texto que desees cambiar: Encabezados, Párrafos, Botones o Varios.

Îngilîzî Îspanyolî
global globales
styles estilos
headings encabezados
paragraphs párrafos
click clic
buttons botones
or o
the el
you want desees
text texto
type tipo
change cambiar
to haz
under de

EN 1- Use the headings to create a good structure

ES 1- Utiliza los títulos para crear una buena estructura

Îngilîzî Îspanyolî
headings títulos
good buena
structure estructura
use utiliza
create crear
a una

EN Therefore, given the importance of headings, it?s vital to use them correctly

ES Por lo tanto, dada la importancia de los encabezados, es vital utilizarlos correctamente

Îngilîzî Îspanyolî
headings encabezados
correctly correctamente
use them utilizarlos
importance importancia
vital vital
it lo
the la
of de
to tanto

EN Headings should be relevant to the content of the page and sound as natural as possible.

ES Los títulos deben ser relevantes para el contenido de la página y sonar lo más natural posible.

Îngilîzî Îspanyolî
headings títulos
relevant relevantes
content contenido
natural natural
possible posible
page página
should deben
be ser
of de
sound sonar

EN Google also takes headings into account to understand the context of the page. Therefore, it?s worth including keywords in the header tags, as they are a valuable source of information.

ES Google también tiene en cuenta los encabezados para entender el contexto de la página. Por lo tanto, merece la pena incluir palabras clave en las etiquetas de los encabezados, ya que son una valiosa fuente de información.

Îngilîzî Îspanyolî
google google
tags etiquetas
valuable valiosa
source fuente
account cuenta
in en
headings encabezados
context contexto
it lo
information información
page página
keywords palabras clave
also también
are son
of de
a una
to tanto

EN The page?s initial draft may have less eye-catching headings, but it?s essential to conduct brainstorming to choose the most attractive title. This is a rule to follow for all headers, but especially for the H1.

ES El borrador inicial de la página puede tener encabezados menos llamativos, pero es esencial realizar una lluvia de ideas para elegir el título más atractivo. Esta es una regla a seguir para todos los encabezados, pero especialmente para el H1.

Îngilîzî Îspanyolî
s s
less menos
attractive atractivo
is es
follow seguir
especially especialmente
page página
essential esencial
brainstorming lluvia de ideas
rule regla
initial inicial
draft borrador
but pero
choose elegir
title título
headers encabezados
to a
may puede
most de
all todos
this esta
conduct realizar

EN Although header tags are not a direct ranking factor, they do help with positioning. Hence the importance of not ignoring any detail and creating thoughtful headings attractive to your target audience.

ES Aunque las etiquetas de los encabezados no son un factor directo de clasificación, sí ayudan al posicionamiento. De ahí la importancia de no ignorar ningún detalle y de crear encabezados bien pensados y atractivos para tu público objetivo.

Îngilîzî Îspanyolî
tags etiquetas
direct directo
factor factor
help ayudan
importance importancia
ignoring ignorar
detail detalle
attractive atractivos
audience público
a un
positioning posicionamiento
headings encabezados
not no
of de
the la
are son
to ahí
although aunque
your tu
target para
ranking clasificación

EN Add header tags and formatting elements such as bold, font, italics, paragraphs, and CSS sections to make the page easy to use. Regarding headings, each page should contain a single H1 tag.

ES Añade etiquetas de encabezado y elementos de formato como negritas, fuente, cursiva, párrafos y secciones CSS para facilitar el uso de la página. En cuanto a los encabezados, cada página debe contener una sola etiqueta H1.

Îngilîzî Îspanyolî
add añade
formatting formato
paragraphs párrafos
css css
contain contener
header encabezado
sections secciones
headings encabezados
tags etiquetas
font fuente
page página
use uso
should debe
elements elementos
as como
to a
each cada
tag etiqueta

EN In web page coding, there are six levels of headings, from H1 to H6

ES En la codificación de páginas web, hay seis niveles de encabezados, desde H1 a H6

Îngilîzî Îspanyolî
coding codificación
levels niveles
headings encabezados
in en
web web
to a
page páginas
there hay
from desde

EN Like readers, search engines use the headings to know how the content is presented and what topics are addressed.

ES Al igual que los lectores, los motores de búsqueda utilizan los headings para saber cómo se presenta el contenido y qué temas se abordan.

Îngilîzî Îspanyolî
readers lectores
engines motores
content contenido
search búsqueda
is se
topics temas
presented presenta
the el
how cómo

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide