{Ssearch} wergerîne Almanî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "freiburg university medical" ji Îngilîzî bo Almanî têne nîşandan

Wergera Îngilîzî bo Almanî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Almanî

EN This page provides information on how to register to use the library for external users of the University Library, students and staff at the University Medical Center, the University of Freiburg or another higher education institution in Freiburg.

DE Egal, ob Sie an der Universität Freiburg oder an einer anderen Freiburger Hochschule studieren oder arbeiten, ob Sie vom Universitätsklinikum kommen oder die UB als Externe*r nutzen möchten – hier finden Sie, was Sie zur Anmeldung benötigen.

Îngilîzî Almanî
register anmeldung
use nutzen
external externe
or oder
another anderen
freiburg freiburg
university universität
higher als
on sie
of die

EN Then, join us as a Freiburg Buddy at the International Club Freiburg! As a Freiburg Buddy, you will accompany students from other countries before and after their arrival in Freiburg.

DE Dann mach mit als Freiburger Buddy beim Internationalen Club Freiburg! Dabei begleitest du Studierende aus anderen Ländern vor sowie nach ihrer Ankunft in Freiburg.

Îngilîzî Almanî
international internationalen
club club
students studierende
countries ländern
arrival ankunft
buddy buddy
freiburg freiburg
other anderen
in in
you du
as als
from aus
then dann

EN Then, join us as a Freiburg Buddy at the International Club Freiburg! As a Freiburg Buddy, you will accompany students from other countries before and after their arrival in Freiburg.

DE Dann mach mit als Freiburger Buddy beim Internationalen Club Freiburg! Dabei begleitest du Studierende aus anderen Ländern vor sowie nach ihrer Ankunft in Freiburg.

Îngilîzî Almanî
international internationalen
club club
students studierende
countries ländern
arrival ankunft
buddy buddy
freiburg freiburg
other anderen
in in
you du
as als
from aus
then dann

EN Representative of the Protestant University of Applied Sciences Freiburg for people with disabilities Prof. Dr. Hiltrud Loeken Evangelische Hochschule Freiburg Bugginger Straße 38 79114 Freiburg

DE Beauftragte der Evangelischen Hochschule Freiburg für Menschen mit BehinderungProf. Dr. Hiltrud Loeken Evangelische Hochschule Freiburg Bugginger Straße 38 79114 Freiburg

Îngilîzî Almanî
university hochschule
freiburg freiburg
dr dr
people menschen
straße straße
with mit
for für

EN Please choose...Student of University of FreiburgStaff of University of FreiburgStaff of Freiburg University Medical CentreMember of other universityExternal userOthers

DE Bitte wählen...Studierende der Uni FreiburgMitarbeiter*innen der Uni FreiburgMitarbeiter*innen des Uniklinikums FreiburgAngehörige anderer HochschulenExterne Benutzer*innenSonstige

Îngilîzî Almanî
please bitte
choose wählen
student studierende
other anderer
of der

EN The Studierendenwerk Freiburg-Schwarzwald is responsible for students in the Freiburg university region, which also includes the university locations of Offenburg, Gengenbach, Furtwangen, Villingen-Schwenningen, Lörrach and Kehl.

DE Das Studierendenwerk Freiburg-Schwarzwald ist für die Studierenden der Hochschulregion Freiburg zuständig, zu der auch die Hochschulstandorte Offenburg, Gengenbach, Furtwangen, Villingen-Schwenningen, Lörrach und Kehl gehören.

Îngilîzî Almanî
responsible zuständig
students studierenden
freiburg freiburg
offenburg offenburg
is ist
and und
for für
also auch

EN The Studierendenwerk Freiburg-Schwarzwald is responsible for students in the Freiburg university region, which also includes the university locations of Offenburg, Gengenbach, Furtwangen, Villingen-Schwenningen, Lörrach and Kehl.

DE Das Studierendenwerk Freiburg-Schwarzwald ist für die Studierenden der Hochschulregion Freiburg zuständig, zu der auch die Hochschulstandorte Offenburg, Gengenbach, Furtwangen, Villingen-Schwenningen, Lörrach und Kehl gehören.

Îngilîzî Almanî
responsible zuständig
students studierenden
freiburg freiburg
offenburg offenburg
is ist
and und
for für
also auch

EN BMJ journals Members of the University of Freiburg can publish open access articles free of charge in selected journals (the list is available on the BMJ-website under the institution „University of Freiburg“)

DE BMJ journals Artikel in ausgewählten Zeitschriften (siehe Liste auf der BMJ-Seite unter der Institution „Universität Freiburg“) können kostenlos im Open Access veröffentlicht werden

EN Newspapers and journals from the collections held by the University Library, the University of Freiburg’s faculty libraries and other academic libraries in Freiburg can be found in Katalog plus. Our licensed e-journals are also documented here.

DE Zeitungen und Zeitschriften aus dem Bestand der UB, der Institutsbibliotheken der Universität Freiburg und weiterer wissenschaftlicher Bibliotheken in Freiburg finden Sie im Katalog plus. Auch von uns lizenzierte E-Journals werden hier verzeichnet.

Îngilîzî Almanî
freiburg freiburg
newspapers zeitungen
libraries bibliotheken
journals zeitschriften
in in
found finden
also auch
here hier
and und
university universität
from aus

EN You will find electronic dissertations and other university theses published at the University of Freiburg on the Freiburg Document Server

DE Auf dem Freiburger Dokumentenserver finden Sie Dissertationen und weitere Hochschulschriften in elektronischer Form, die an der Universität Freiburg entstanden sind

Îngilîzî Almanî
electronic elektronischer
dissertations dissertationen
find finden
other weitere
freiburg freiburg
and und
university universität

EN The scholarship can only be awarded for a state examination, a master's degree or a doctorate at the Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, the PH Freiburg or the Hochschule für Musik Freiburg.

DE Das Stipendium kann nur für einen Staatsexamens-, einen Master- oder einen Promotionsabschluss an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, der PH Freiburg oder der Hochschule für Musik Freiburg gewährt werden.

Îngilîzî Almanî
scholarship stipendium
freiburg freiburg
or oder
musik musik
can kann
für für
only nur

EN In order to meet the continuously increasing demands on a university of international renown, the medical faculty of the University of Vienna was transformed into the Medical University of Vienna in 2004

DE Um den immer weiter steigenden Ansprüchen an eine Universität von internationalem Rang zu genügen, wurde die medizinische Fakultät der Universität Wien im Jahr 2004 zur Medizinischen Universität Wien

Îngilîzî Almanî
continuously immer
vienna wien
international internationalem
faculty fakultät
to zu
on an
university universität
a eine
medical medizinischen
the den
was wurde

EN In order to meet the continuously increasing demands on a university of international renown, the medical faculty of the University of Vienna was transformed into the Medical University of Vienna in 2004

DE Um den immer weiter steigenden Ansprüchen an eine Universität von internationalem Rang zu genügen, wurde die medizinische Fakultät der Universität Wien im Jahr 2004 zur Medizinischen Universität Wien

Îngilîzî Almanî
continuously immer
vienna wien
international internationalem
faculty fakultät
to zu
on an
university universität
a eine
medical medizinischen
the den
was wurde

EN - for others -Refugium Psychosocial and Medical Advice and Coordination for Refugees Adelhauser Straße 8 79098 Freiburg Telefon: (07 61) 48 99 43 09E-Mail: refugium(at)caritas-freiburg.de

DE - Für nicht immatrikulierte Personen mit Fluchtgeschichte -Refugium Psychosoziale und medizinische Beratung und Koordinierung für Geflüchtete Adelhauser Straße 8 79098 Freiburg Telefon: (07 61) 48 99 43 09E-Mail: refugium(at)caritas-freiburg.de

Îngilîzî Almanî
medical medizinische
advice beratung
coordination koordinierung
refugees geflüchtete
straße straße
freiburg freiburg
e-mail mail
de de
mail e-mail
at at
and und
for für

EN - for others -Refugium Psychosocial and Medical Advice and Coordination for Refugees Adelhauser Straße 8 79098 Freiburg Telefon: (07 61) 48 99 43 09E-Mail: refugium(at)caritas-freiburg.de

DE - Für nicht immatrikulierte Personen mit Fluchtgeschichte -Refugium Psychosoziale und medizinische Beratung und Koordinierung für Geflüchtete Adelhauser Straße 8 79098 Freiburg Telefon: (07 61) 48 99 43 09E-Mail: refugium(at)caritas-freiburg.de

Îngilîzî Almanî
medical medizinische
advice beratung
coordination koordinierung
refugees geflüchtete
straße straße
freiburg freiburg
e-mail mail
de de
mail e-mail
at at
and und
for für

EN With Sonix Medical Transcription you can use comprehensive medical dictionaries to transcribe medical terminologies such as medical names, procedures, and even certain diseases

DE Mit Sonix Medical Transcription können Sie umfassende medizinische Wörterbücher verwenden, um medizinische Terminologien wie medizinische Namen, Verfahren und sogar bestimmte Krankheiten zu transkribieren

Îngilîzî Almanî
sonix sonix
comprehensive umfassende
dictionaries wörterbücher
names namen
procedures verfahren
diseases krankheiten
transcribe transkribieren
and und
to zu
certain bestimmte
with mit
use verwenden
you sie
can können
as wie

EN With Sonix Medical Transcription you can use comprehensive medical dictionaries to transcribe medical terminologies such as medical names, procedures, and even certain diseases

DE Mit Sonix Medical Transcription können Sie umfassende medizinische Wörterbücher verwenden, um medizinische Terminologien wie medizinische Namen, Verfahren und sogar bestimmte Krankheiten zu transkribieren

Îngilîzî Almanî
sonix sonix
comprehensive umfassende
dictionaries wörterbücher
names namen
procedures verfahren
diseases krankheiten
transcribe transkribieren
and und
to zu
certain bestimmte
with mit
use verwenden
you sie
can können
as wie

EN Prof. Dr. Anna Schreurs-Morét, Albert-Ludwigs-University of Freiburg, Institute for Art History, Freiburg im Breisgau, Germany

DE Prof. Dr. Anna Schreurs-Morét, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Kunstgeschichtliches Institut, Freiburg im Breisgau, Deutschland

Îngilîzî Almanî
prof prof
dr dr
anna anna
freiburg freiburg
germany deutschland
institute institut

EN The job intermediation provided by the Studierendenwerk Freiburg can be utilized by all students who are enrolled in an university that the Studierendenwerk Freiburg works with.

DE Die Jobvermittlung des Studierendenwerks Freiburg kann von allen immatrikulierten Studierenden der Hochschulen im Betreuungsbereich des Studierendenwerks Freiburg in Anspruch genommen werden.

Îngilîzî Almanî
freiburg freiburg
students studierenden
university hochschulen
can kann
in in
provided von

EN Universitätsbibliothek Freiburg: University Library Freiburg

DE Universitätsbibliothek Freiburg: Universitätsbibliothek Freiburg

Îngilîzî Almanî
freiburg freiburg
library universitätsbibliothek

EN Universitätsbibliothek Freiburg: The University of Freiburg’s Open Access Resolution

DE Universitätsbibliothek Freiburg: Open-Access-Resolution der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg

Îngilîzî Almanî
freiburg freiburg
university universität
open open
access access

EN Artificial Intelligence in Medical Imaging uses the long-standing expertise and extensive experience in artificial intelligence and medical image computing at the Institute of Medical Informatics of the University of Lübeck, headed by Prof

DE Der Forschungsbereich Künstliche Intelligenz in der medizinischen Bildverarbeitung nutzt die langjährige Expertise und umfangreichen Erfahrungen in der Künstlichen Intelligenz und der Medizinischen Bildverarbeitung an dem von Prof

Îngilîzî Almanî
intelligence intelligenz
medical medizinischen
uses nutzt
extensive umfangreichen
prof prof
in in
and und
expertise expertise
artificial intelligence künstliche

EN The Josephinum is home to a wide array of collections of various kinds, ages and origins, which together represent the cultural heritage of the Medical University of Vienna, or the earlier Medical Faculty of the University of Vienna.

DE Die Medizinische Universität Wien verfügt über ein reiches Kulturelles Erbe, das zum großen Teil in den Sammlungen der Medizinischen Universität Wien zusammengefasst ist.

Îngilîzî Almanî
collections sammlungen
vienna wien
wide großen
heritage erbe
of teil
university universität
is ist
a ein
medical medizinischen
the den

EN The Josephinum is home to a wide array of collections of various kinds, ages and origins, which together represent the cultural heritage of the Medical University of Vienna, or the earlier Medical Faculty of the University of Vienna.

DE Die Medizinische Universität Wien verfügt über ein reiches Kulturelles Erbe, das zum großen Teil in den Sammlungen der Medizinischen Universität Wien zusammengefasst ist.

Îngilîzî Almanî
collections sammlungen
vienna wien
wide großen
heritage erbe
of teil
university universität
is ist
a ein
medical medizinischen
the den

EN PrecisionOS currently has established VR learning partnerships with 29 medical institutions in North America, including the University of Connecticut, University of Toronto and the University of British Columbia

DE PrecisionOS hat derzeit VR-Lernpartnerschaften mit 29 medizinischen Einrichtungen in Nordamerika aufgebaut, darunter die University of Connecticut, die University of Toronto und die University of British Columbia

Îngilîzî Almanî
currently derzeit
vr vr
medical medizinischen
institutions einrichtungen
toronto toronto
columbia columbia
north america nordamerika
connecticut connecticut
british british
of of
in in
the darunter
university university
has hat
and und
with mit

EN PrecisionOS currently has established VR learning partnerships with over 65 medical institutions in North America, including the University of Connecticut, University of Toronto and the University of British Columbia

DE PrecisionOS verfügt derzeit über VR-Lernpartnerschaften mit über 65 medizinischen Einrichtungen in Nordamerika, darunter der University of Connecticut, der University of Toronto und der University of British Columbia

Îngilîzî Almanî
currently derzeit
vr vr
medical medizinischen
institutions einrichtungen
toronto toronto
columbia columbia
north america nordamerika
connecticut connecticut
british british
of of
in in
university university
the darunter
and und
with mit

EN Two intensive weeks: Sebastian Friedrich was part of IPAPÄD, the “Interprofessional Training Ward in Pediatrics” at the University Medical Center Freiburg.

DE Intensive zwei Wochen: Sebastian Friedrich war Teil der IPAPÄD, der „Interprofessionellen Ausbildungsstation in der Pädiatrie“ am Universitätsklinikum Freiburg.

EN We are open to all. No matter whether you are an external user, student or staff at the Medical Center or at our University or another higher education institution in Freiburg, you will get the information you need here.

DE Wir sind offen für alle. Egal, ob Sie an der Uni Freiburg oder an einer anderen Freiburger Hochschule studieren oder arbeiten, ob Sie vom Universitätsklinikum kommen oder die UB als Externer nutzen möchten – kommen Sie an die Information.

Îngilîzî Almanî
open offen
external externer
user nutzen
university hochschule
another anderen
information information
we wir
or oder
freiburg freiburg
no sie
higher als
all alle
get der
to die
whether ob

EN If you were nominated by your university as an exchange student at Trier University, you must apply at Trier University and you must be accepted by Trier University.

DE Wenn Sie von Ihrer Heimatuniversität als Austauschstudent/in für die Universität Trier nominiert worden sind, müssen Sie sich an der Universität Trier bewerben und von der Universität Trier zugelassen werden.

Îngilîzî Almanî
nominated nominiert
university universität
trier trier
as als
an an
if wenn
you sie
at in
and und
be werden
by von

EN Therefore, the University of Bamberg endorses publication in open access journals, on the university’s publication server and via the university’s own publishing company, the University of Bamberg Press.

DE Daher unterstützt die Otto-Friedrich-Universität das Publizieren in Open-Access-Zeitschriften, auf dem Publikationsserver der Universität und im Universitätsverlag University of Bamberg Press.

Îngilîzî Almanî
bamberg bamberg
access access
journals zeitschriften
publishing publizieren
press press
of of
open open
in in
and und
therefore daher

EN Members of the university should not change their address details with the University Library directly, as the information is handled by the university centrally and communicated to the University Library.

DE Mitglieder der Universität ändern Ihre Adressdaten nicht direkt bei der UB. Die Daten werden zentral von der Universität verwaltet und an die UB übermittelt.

Îngilîzî Almanî
members mitglieder
university universität
centrally zentral
directly direkt
not nicht
and und
change ändern
details daten

EN Master Degree in Physical Geography, Sports and Political Sciences from the University of Freiburg, Germany Master of Advanced Studies (UNIGIS) from the University of Salzburg, Austria

DE Master-Abschluss in Physischer Geographie, Sport und Politikwissenschaften an der Universität Freiburg, DeutschlandMaster of Advanced Studies (UNIGIS) von der Universität Salzburg, Österreich

Îngilîzî Almanî
master master
degree abschluss
physical physischer
geography geographie
sports sport
freiburg freiburg
advanced advanced
salzburg salzburg
studies studies
of of
in in
and und
the der
university universität

EN The project "Running Mates" is an innitiative by the University of Freiburg and is directed at students from non academic families who are the first to start a university program

DE Mit dem Projekt "Running Mates" will die Universität Freiburg Studierende aus nicht-akademischen Haushalten fördern

Îngilîzî Almanî
freiburg freiburg
running running
project projekt
students studierende
non nicht
academic akademischen
university universität
from aus
the dem

EN Furthermore, the card only contains a personal identification number (student, employee, pupil, guest) and a university identification number (Studierendenwerk, University of Freiburg, etc.)

DE Weiterhin ist auf der Karte lediglich ein Personenkennzeichen (Studierender, Mitarbeiter, Schüler, Gast) und ein Hochschulkennzeichen (Studierendenwerk, Univerisität Freiburg, etc.) hinterlegt

Îngilîzî Almanî
guest gast
freiburg freiburg
etc etc
employee mitarbeiter
and und
student studierender
the karte
contains ist
of der

EN All students who are studying at a university in the university region of Freiburg that is supported by SWFR can participate as housing seekers

DE Als Wohnraumsuchende können alle Studierenden teilnehmen, die an einer vom SWFR betreuten Hochschule in der Hochschulregion Freiburg studieren

Îngilîzî Almanî
university hochschule
freiburg freiburg
participate teilnehmen
students studierenden
studying studieren
in in
can können
all alle
as als

EN Master Degree in Physical Geography, Sports and Political Sciences from the University of Freiburg, Germany Master of Advanced Studies (UNIGIS) from the University of Salzburg, Austria

DE Master-Abschluss in Physischer Geographie, Sport und Politikwissenschaften an der Universität Freiburg, DeutschlandMaster of Advanced Studies (UNIGIS) von der Universität Salzburg, Österreich

Îngilîzî Almanî
master master
degree abschluss
physical physischer
geography geographie
sports sport
freiburg freiburg
advanced advanced
salzburg salzburg
studies studies
of of
in in
and und
the der
university universität

EN Background: Physics major at University of Freiburg and RWTH Aachen, MSc in Materials Science and Engineering at Stanford University, research assistant at Max Planck Institute for Plasma Physics in Garching, PhD in physics

DE Werdegang: Physikstudium an der Universität Freiburg und der RWTH Aachen, Masterstudium Materialwissenschaften an der Stanford University, wissenschaftliche Mitarbeiterin am Max-Planck-Institut für Plasmaphysik in Garching, Promotion in Physik

Îngilîzî Almanî
freiburg freiburg
aachen aachen
stanford stanford
max max
phd promotion
institute institut
in in
and und
physics physik
for für
of der

EN Furthermore, the card only contains a personal identification number (student, employee, pupil, guest) and a university identification number (Studierendenwerk, University of Freiburg, etc.)

DE Weiterhin ist auf der Karte lediglich ein Personenkennzeichen (Studierender, Mitarbeiter, Schüler, Gast) und ein Hochschulkennzeichen (Studierendenwerk, Univerisität Freiburg, etc.) hinterlegt

Îngilîzî Almanî
guest gast
freiburg freiburg
etc etc
employee mitarbeiter
and und
student studierender
the karte
contains ist
of der

EN All students who are studying at a university in the university region of Freiburg that is supported by SWFR can participate as housing seekers

DE Als Wohnraumsuchende können alle Studierenden teilnehmen, die an einer vom SWFR betreuten Hochschule in der Hochschulregion Freiburg studieren

Îngilîzî Almanî
university hochschule
freiburg freiburg
participate teilnehmen
students studierenden
studying studieren
in in
can können
all alle
as als

EN The University Library of Freiburg has obtained a number of framework agreements which enable members of the university to publish open access in the journals of corresponding publishers either at discounted rates or even free of charge

DE Die Universität Freiburg hat weitere Rahmenverträge abgeschlossen, die es den Angehörigen der Universität und des Universitätsklinikums erlauben, ihre Artikel im Open Access entweder kostenlos oder mit einem Rabatt zu veröffentlichen

Îngilîzî Almanî
university universität
freiburg freiburg
open open
access access
in the im
enable erlauben
publish veröffentlichen
to zu
has hat
or oder
free kostenlos
the den
of der

EN Cambridge University Press Articles by members of the University of Freiburg can be published free of charge in open access in all hybrid journals and, from now on, also free of charge in gold open access journals

DE Cambridge University Press Artikel von Angehörigen der Universität Freiburg können kostenlos im Open Access in allen hybriden Zeitschriften des Verlages sowie ab sofort auch kostenlos in goldenen Open-Access-Zeitschriften veröffentlicht werden

Îngilîzî Almanî
cambridge cambridge
freiburg freiburg
published veröffentlicht
access access
hybrid hybriden
journals zeitschriften
gold goldenen
press press
from ab
also auch
can können
in in
open open
be werden
free kostenlos

EN Cambridge University Press Articles by members of the University of Freiburg can be published free of charge in all hybrid and gold open access journals

DE Cambridge University Press Artikel von Angehörigen der Universität Freiburg können kostenlos in allen hybriden und goldenen Open-Access-Zeitschriften des Verlages veröffentlicht werden

Îngilîzî Almanî
cambridge cambridge
freiburg freiburg
published veröffentlicht
hybrid hybriden
gold goldenen
access access
journals zeitschriften
press press
open open
can können
in in
and und
be werden
free kostenlos
all allen

EN Copernicus.org Articles by members of the University of Freiburg in Copernicus journals are financed by a prepayment from the University Library. A separate application is not required.

DE Copernicus.org Artikel von Angehörigen der Universität Freiburg in den Zeitschriften von Copernicus werden durch ein Prepayment der Universitätsbibliothek finanziert. Eine separate Antragsstellung entfällt.

Îngilîzî Almanî
org org
freiburg freiburg
journals zeitschriften
financed finanziert
library universitätsbibliothek
in in
separate separate
university universität
are werden
a ein
the den

EN We have indexed dissertations and other university theses written at the University of Freiburg, regardless of their physical form, in Katalog plus.

DE An der Universität Freiburg entstandenen Dissertationen und weitere Hochschulschriften weisen wir – unabhängig von ihrer physischen Form - im Katalog plus nach.

Îngilîzî Almanî
dissertations dissertationen
university universität
freiburg freiburg
regardless unabhängig
physical physischen
form form
we wir
other weitere
plus plus
of von

EN Find out more about our extensive range of e-books. If you are a member of the University of Freiburg, you can access the e-books from anywhere, otherwise you can access this service from our public computers in the University Library.

DE Lernen Sie unser umfangreiches Angebot an E-Books kennen. Wenn Sie der Universität Freiburg angehören von überall, sonst an unseren öffentlichen Rechnern in der UB.

Îngilîzî Almanî
extensive umfangreiches
freiburg freiburg
public öffentlichen
in in
anywhere überall
if wenn
university universität
can kennen
are angebot
the sonst
you sie

EN As an exception, lecturers at the University of Freiburg and the University of Education can take out audio recordings on short-term loan for their lectures.

DE Eine kurzzeitige Entleihung durch Dozent*innen der Universität Freiburg und der PH für ihre Lehrveranstaltungen ist ausnahmsweise möglich.

Îngilîzî Almanî
freiburg freiburg
can möglich
lectures lehrveranstaltungen
for für
on innen
university universität
and und

EN For copyright reasons, only members of the University of Freiburg may use the University Library’s VHS tapes and DVDs.

DE Aus urheberrechtlichen Gründen ist die Nutzung von Videokassetten und DVDs nur Mitgliedern der Universität Freiburg vorbehalten.

Îngilîzî Almanî
reasons gründen
members mitgliedern
freiburg freiburg
dvds dvds
use nutzung
and und
university universität
only nur

EN All students and employees of the University of Freiburg with a valid university account can use Citavi free of charge until 31.3.2024

DE Alle Studierenden und Mitarbeiter*innen der Universität Freiburg mit gültigem Uni-Account können Citavi kostenfrei bis 31.3.2024 nutzen

Îngilîzî Almanî
students studierenden
employees mitarbeiter
freiburg freiburg
account account
free of charge kostenfrei
and und
can können
all alle
with mit
use nutzen
university universität

EN As a full-scale university of the 21st century, the University of Freiburg is tasked with driving the future of innovation and ensuring the education of generations to come

DE Die Universität Freiburg hat als Volluniversität des 21

Îngilîzî Almanî
freiburg freiburg
as als
university universität
the des

EN The University Library is the Albert Ludwigs University of Freiburg’s central library establishment.

DE Die Universitätsbibliothek ist eine zentrale Einrichtung der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg.

Îngilîzî Almanî
university universität
albert albert
central zentrale
establishment einrichtung
library universitätsbibliothek
is ist

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide