{Ssearch} wergerîne Çekî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "contract" ji Îngilîzî bo Çekî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"contract" di Îngilîzî de dikare bi van Çekî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

contract a je smlouvy

Wergera Îngilîzî bo Çekî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Çekî

EN 3.1.2      Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;

CS 3.1.2      Plnění smlouvy: je to nezbytné pro plnění a dodržování vaší smlouvy s námi nebo pro provedení kroků před uzavřením této smlouvy;

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
it to
or nebo
is je
a a

EN 8.1.1      Personal data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed and for the relevant statutory limitation period following the end of that contract.

CS 8.1.1      Osobní údaje shromážděné pro účely související s plněním smlouvy budou uchovávány, dokud nebude taková smlouva naplněna, a po příslušnou zákonnou dobu po skončení této smlouvy.

Îngilîzî Çekî
personal osobní údaje
contract smlouvy
fully plně
period dobu
to na
a a
of z

EN The CDN option can be added to or cancelled from an existing contract at any time. Cancellation of the assigned contract automatically leads to cancellation of the CDN option. Billing is carried out according to the conditions of the assigned contract.

CS Možnost CDN lze kdykoli přidat nebo odhlásit z odběru existující smlouvy. Ukončení přidružené smlouvy automaticky vede k ukončení možnosti CDN. Fakturace se vyúčtuje podle podmínek přidružené smlouvy.

Îngilîzî Çekî
option možnost
or nebo
contract smlouvy
automatically automaticky
of z
to k
according podle
out se

EN 3.1.2      Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;

CS 3.1.2      Plnění smlouvy: je to nezbytné pro plnění a dodržování vaší smlouvy s námi nebo pro provedení kroků před uzavřením této smlouvy;

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
it to
or nebo
is je
a a

EN 8.1.1      Personal data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed and for the relevant statutory limitation period following the end of that contract.

CS 8.1.1      Osobní údaje shromážděné pro účely související s plněním smlouvy budou uchovávány, dokud nebude taková smlouva naplněna, a po příslušnou zákonnou dobu po skončení této smlouvy.

Îngilîzî Çekî
personal osobní údaje
contract smlouvy
fully plně
period dobu
to na
a a
of z

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

CS Pokud jsou k uzavření smlouvy s vámi nebo pro poskytování jiných Služeb nutné osobní údaje, nemusíme být schopni smlouvu uzavřít nebo poskytovat Služby, pokud nám nedodáte požadované osobní údaje

Îngilîzî Çekî
if pokud
personal osobní údaje
contract smlouvy
provide poskytovat
to k
enter pro
or nebo
be být
into v
services služby

EN In cases where the signature is linked to a corporate contract, the provisions of this contract will apply.

CS V případě, že je podpis propojen s firemní smlouvou, budou platit ustanovení této smlouvy.

Îngilîzî Çekî
in v
is je
contract smlouvy

EN § 2. Subject matter of the contract, services provided free of charge, amendments to the contract

CS Předmět smlouvy, služby zdarma, změny smlouvy

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
services služby
free zdarma

EN 2. Conclusion of contract, contract implementation, termination

CS 2. Ukončení smlouvy, zpracování smlouvy, ukončení

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
termination ukončení

EN Customers of RAIDBOXES have the possibility to book additional e-mail boxes within their contract. In order to be able to offer e-mail services, RAIDBOXES works together with mailbox.org within a reseller contract.

CS Zákazníci RAIDBOXES mají možnost rezervovat si e-mailové schránky v rámci své smlouvy. Aby bylo možné nabízet e-mailové služby, RAIDBOXES v rámci smlouvy s prodejcem se mailbox.org.

Îngilîzî Çekî
customers zákazníci
possibility možnost
contract smlouvy
raidboxes raidboxes
org org
of z
in v
services služby
with s
their své
offer nabízet
have mají
the aby

EN If the contract to which the e-mail box is assigned is terminated, the e-mail box is automatically terminated at the same time and deleted at the end of the contract term.

CS Pokud je smlouva, ke které je e-mailová schránka přidružena, ukončena, je e-mailová schránka automaticky ukončena a odstraněna na konci smluvního období.

Îngilîzî Çekî
automatically automaticky
end konci
if pokud
is je
and a
at na

EN The reduced price shall remain in such proportion to the price resulting from the contract as the value of the defective item remains to the value of the item without defect. One cannot withdraw from the contract if the defect is immaterial.

CS Snížená cena by měla zůstat v takovém poměru k ceně, která vyplývá ze smlouvy, ve které se hodnota vadné věci rovná hodnotě věci bez vady. Nemůžete odstoupit od smlouvy, pokud je vada irelevantní.

Îngilîzî Çekî
price cena
contract smlouvy
value hodnota
to k
of z
is je
from od
if pokud
without bez
in v
the které

EN Unless otherwise agreed, Flowmon or respective Flowmon’s distributor or reseller (according to the respective Contract) may invoice the Client for the license fee under payment terms stipulated in the Contract.

CS Není-li dohodnuto jinak, může společnost Flowmon nebo příslušný distributor či prodejce společnosti Flowmon (podle příslušné smlouvy) Klientovi fakturovat licenční poplatek za platebních podmínek stanovených ve Smlouvě.

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
may může
client klientovi
or nebo
in ve
otherwise jinak
according podle

EN The provision of your personal data is generally not required by law or contract and is not necessary for the conclusion of a contract

CS Poskytnutí vašich osobních údajů není obecně vyžadováno zákonem nebo smlouvou a není nezbytné pro uzavření smlouvy

Îngilîzî Çekî
personal osobní
or nebo
contract smlouvy
a a
of z

EN The reduced price shall remain in such proportion to the price resulting from the contract as the value of the defective item remains to the value of the item without defect. One cannot withdraw from the contract if the defect is immaterial.

CS Snížená cena by měla zůstat v takovém poměru k ceně, která vyplývá ze smlouvy, ve které se hodnota vadné věci rovná hodnotě věci bez vady. Nemůžete odstoupit od smlouvy, pokud je vada irelevantní.

Îngilîzî Çekî
price cena
contract smlouvy
value hodnota
to k
of z
is je
from od
if pokud
without bez
in v
the které

EN Unless otherwise agreed, Flowmon or respective Flowmon’s distributor or reseller (according to the respective Contract) may invoice the Client for the license fee under payment terms stipulated in the Contract.

CS Není-li dohodnuto jinak, může společnost Flowmon nebo příslušný distributor či prodejce společnosti Flowmon (podle příslušné smlouvy) Klientovi fakturovat licenční poplatek za platebních podmínek stanovených ve Smlouvě.

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
may může
client klientovi
or nebo
in ve
otherwise jinak
according podle

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

CS Pokud jsou k uzavření smlouvy s vámi nebo pro poskytování jiných Služeb nutné osobní údaje, nemusíme být schopni smlouvu uzavřít nebo poskytovat Služby, pokud nám nedodáte požadované osobní údaje

Îngilîzî Çekî
if pokud
personal osobní údaje
contract smlouvy
provide poskytovat
to k
enter pro
or nebo
be být
into v
services služby

EN In cases where the signature is linked to a corporate contract, the provisions of this contract will apply.

CS V případě, že je podpis propojen s firemní smlouvou, budou platit ustanovení této smlouvy.

Îngilîzî Çekî
in v
is je
contract smlouvy

EN The processing of your personal data is necessary for performance of a contract with you or in order to take steps prior to entering into a contract with you at your request (Article 6, 1., (b) of the GDPR);

CS zpracování Vašich osobních údajů je nezbytné k plnění smlouvy, které jste stranou, nebo pro provedení opatření přijatých před uzavřením smlouvy na Vaši žádost (článek 6 bod 1 písm. b) Nařízení GDPR);

Îngilîzî Çekî
personal osobní
contract smlouvy
or nebo
gdpr gdpr
is je
your vašich
at na

EN The legal basis for the processing of personal data in this case is the performance of the contract between Seznam.cz and you.

CS Právním základem pro zpracování osobních údajů je v tomto případě plnění smlouvy mezi společností Seznam.cz a vámi.

Îngilîzî Çekî
legal právní
personal osobní
contract smlouvy
seznam seznam
in v
is je
of z
between mezi
and a

EN  To identify the contracting party before the conclusion of the contract.

CS K identifikaci smluvní strany před uzavřením smlouvy.

Îngilîzî Çekî
party strany
contract smlouvy
to k

EN Every time a new contract is created in SugarCRM 7, Integromat will automatically add it as a new task to Todoist.

CS Automatické přidání úkolu do vybraného projektu v Todoistu, jakmile se objeví nový kontrakt v SugarCRM 7.

Îngilîzî Çekî
in v
to do
every se

EN Contract planning (weekly, monthly visits, etc.)

CS Tvorba plánů smluv (týdenní, měsíční návštěvy, atd.)

Îngilîzî Çekî
etc atd

EN 1.5.1      you enquire about and/or you (or your employer) enters into a corporate contract with us for the Services if you are a B2B Contact;

CS 1.5.1      když vy (nebo váš zaměstnavatel) poptáváte a/nebo s námi uzavíráte firemní smlouvu o Službách, pokud jste Kontakt B2B;

Îngilîzî Çekî
contact kontakt
corporate firemní
services službách
if pokud
with s
about o
or nebo
a a
us námi
your váš

EN ●        Manage any customer service issues that arise during the course of the contract;

CS ●        Správě jakýchkoliv problémů zákazníka, které vzniknou v průběhu platnosti smlouvy;

EN 8.2.2      the duration of your contract with us;

CS 8.2.2      doba trvání vaší smlouvy s námi;

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
duration trvání
with s
your vaší
us námi

EN For example, messages relating to Service downtime or confirmation of training bookings and communications relating to your contract with us, or messages regarding activation, reset password and login access

CS Například zprávy týkající se odstávky Služeb nebo potvrzení rezervací lekcí a komunikace týkající se vaší smlouvy s námi nebo zprávy týkající se aktivace, resetování hesla a přístupu k přihlášení

Îngilîzî Çekî
service služeb
or nebo
communications komunikace
contract smlouvy
password hesla
to k
and a
messages zprávy

EN Hand over the contract to your customers

CS Předání smlouvy zákazníkům

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
to k

EN Registration of domains If the customer commissions the provider with the registration of a domain, the contract is concluded exclusively between the customer and the respective registry (registrar)

CS Registrace doménPokud zákazník pověří poskytovatele registrací domény, je smlouva uzavřena výhradně mezi zákazníkem a příslušným registrátorem

Îngilîzî Çekî
registration registrace
provider poskytovatele
is je
a a
of z
customer zákazník
domain domény
between mezi

EN For the conclusion of the contract, the European Spanish and English languages are available.

CS K uzavření smlouvy jsou k dispozici německý, španělský a anglický jazyk.

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
available k dispozici
and a
languages k

EN Should such a system update require unacceptable changes for the customer, the customer can terminate the contract extraordinarily.

CS Pokud taková aktualizace systému vyžaduje pro zákazníka nepřiměřené změny, může zákazník smlouvu mimořádně ukončit.

Îngilîzî Çekî
system systému
update aktualizace
changes změny
can může
such pro
customer zákazník

EN During the term of a contract a change to one Plan with more performance (upgrade) or less performance (downgrade) is possible at any time at the request of the customer

CS Během doby plnění smlouvy je na žádost zákazníka kdykoli možná změna tarifu s vyšší výkonností (upgrade) nebo nižší výkonností (downgrade)

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
time doby
request žádost
at any time kdykoli
of z
or nebo
is je
with s
to na
during během
customer zákazníka

EN Once the change has been completed, a new contract shall commence on the basis of the service description and general terms and conditions applicable at the time of the change and, if applicable, with a new minimum term

CS Se změnou provozu začíná nová smlouva na základě specifikací služeb a VOP platných v době změny a v případě potřeby s novou minimální dobu

Îngilîzî Çekî
change změny
new novou
service služeb
time dobu
a a
on na
of z

EN If the functionality of the BOXES is limited due to contents not in accordance with the contract or due to a use beyond the contractually presupposed use, the customer cannot assert any rights with regard to disturbances based on this

CS Pokud je funkčnost BOXŮ omezena z důvodu mimosmluvního obsahu nebo z důvodu použití nad rámec smluvně požadovaného použití, zákazník nemůže uplatnit žádná práva v souvislosti s jakýmkoli narušením na základě tohoto

Îngilîzî Çekî
functionality funkčnost
rights práva
use použití
if pokud
of z
is je
or nebo
with s
in v
to na

EN If the customer is to be regarded as a consumer in the sense of § 13 BGB, the concluded contract can be revoked within fourteen days (revocation period) without giving reasons

CS Má-li být zákazník považován za spotřebitele ve smyslu § 13 německého občanského zákoníku (BGB), může být uzavřená smlouva bez udílně zrušena do čtrnácti dnů (lhůta pro odstoupení od smlouvy)

Îngilîzî Çekî
if li
customer zákazník
be být
contract smlouvy
can může
without bez
of z
in ve
to k
within pro

EN If a customer owns several BOXES, it is imperative that the termination specifically states which BOX and which contract is to be terminated.

CS Pokud má zákazník více než jeden BOX, je nezbytné, aby ukončení konkrétně BOX a která smlouva má být ukončena.

Îngilîzî Çekî
customer zákazník
box box
termination ukončení
specifically konkrétně
if pokud
is je
be být
a a
to k

EN If the date of termination is not specified, the date of expiry of the contract shall be chosen.

CS Má-li probíhat den ukončení smlouvy, volí se datum skončení platnosti smlouvy.

Îngilîzî Çekî
if li
date datum
not se
contract smlouvy
termination ukončení

EN RAIDBOXES offers the customer the option to pay any amounts due by direct debit, invoice or credit card. The resulting billing period corresponds to the contract period. The payments are always due in advance.

CS RAIDBOXES nabízí zákazníkovi možnost zaplatit veškeré částky vzniklé inkasem, fakturou nebo kreditní kartou. Výsledná doba vypořádání odpovídá době platnosti smlouvy. Platby jsou vždy splatné předem.

Îngilîzî Çekî
option možnost
any z
or nebo
card kartou
contract smlouvy
payments platby
always vždy
in v

EN Payment on invoice: If the payment method invoice is selected, the usage-dependent fees are due in advance for the selected contract term. Invoices are to be paid within 10 days.

CS Platba fakturou: Pokud je zvolena faktura způsobu platby, kde jsou poplatky související s použitím splatné předem po dobu vybraného smluvního období. Faktury musí být zaplaceny do 10 dnů.

Îngilîzî Çekî
payment platby
if pokud
is je
selected vybraného
be být
to do

EN If a domain is registered via RAIDBOXES , the contract is concluded directly between the customer and the respective registrar

CS Pokud RAIDBOXES doména je registrována, smlouva je uzavřena přímo mezi zákazníkem a příslušným registrátorem

Îngilîzî Çekî
if pokud
customer zákazníkem
is je
a a
via na
between mezi

EN The termination of the contractual relationship with RAIDBOXES does not affect the registration contract for a domain existing between the customer and the registry or the registrar

CS Ukončení smluvního vztahu s RAIDBOXES registrační smlouva pro doménu mezi zákazníkem a .dem registrátorem není v každém případě dotčena

Îngilîzî Çekî
relationship vztahu
customer zákazníkem
a a
of z
between mezi

EN Within his contract the customer has the possibility to book additional add-ons.

CS V rámci smlouvy má zákazník možnost přidat další doplňky.

Îngilîzî Çekî
contract smlouvy
customer zákazník
possibility možnost
to k
within v

EN One or more add-on(s) can be booked for each BOX . The add-on is automatically linked to the contract in which the BOX is located.

CS Každému BOX lze přidat jeden nebo více doplňků. Doplněk je automaticky spojen se smlouvou, ve které je BOX Je.

Îngilîzî Çekî
or nebo
automatically automaticky
more více
is je
to k
in v

EN Each add-on is billed together with the contract in which the BOX is located. The synchronization of the payment method and the payment interval runs automatically.

CS Každý doplněk se fakturuje společně se smlouvou, ve které BOX Je. Synchronizace platební metody a intervalu platby se spustí automaticky.

Îngilîzî Çekî
automatically automaticky
box box
is je
with se
together společně
in ve
the a
payment platby

EN Each e-mail box is billed together with the assigned contract.

CS Každá e-mailová schránka se bude účtovat s přidruženou smlouvou.

Îngilîzî Çekî
together s
each se

EN In order to provide this service, RAIDBOXES works together with proinity LLC (https://www.keycdn.com/) within a reseller contract

CS Aby bylo možné tuto službu poskytovat, musí být RAIDBOXES v rámci smlouvy s prodejcem s proinity LLC (https://www.keycdn.com/)

Îngilîzî Çekî
service službu
https https
contract smlouvy
raidboxes raidboxes
in v
to aby
with s
this tuto
to provide poskytovat

EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.

CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.

Îngilîzî Çekî
to k
shall je
his a

EN The customer who is a consumer or an entrepreneur with consumer rights, may withdraw from the contract without giving any reason within 30 days of receipt of the consignment

CS Zákazník, který je spotřebitelem nebo podnikatel s právy spotřebitele, může odstoupit od smlouvy bez uvedení důvodu do 30 dnů ode dne převzetí zásilky

Îngilîzî Çekî
customer zákazník
or nebo
contract smlouvy
reason důvodu
is je
of z
without bez
may může

EN Third the right of the consumer or the entrepreneur to withdraw from the contract does not apply if the subject matter of the order is, inter alia, an object:

CS Právo spotřebitele nebo podnikatele s právem spotřebitele odstoupit od smlouvy se neuplatní, pokud předmět smlouvy mimo jiné Je tu věc:

Îngilîzî Çekî
right právo
or nebo
contract smlouvy
if pokud
is je
not se

EN 2.1 By concluding the Contract, by clicking the button “I ACCEPT”, downloading, copying, installing, obtaining or otherwise using the Product the Client agrees without reservation with this Agreement

CS 2.1 Uzavřením Smlouvy, kliknutím na tlačítko „SOUHLASÍM“, stažením, kopírováním, instalací, získáním nebo jiným použitím Produktu Klient souhlasí bez výhrad s tímto Ujednáním

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide