DE Dies ist im Interesse unserer Gesellschafter*innen, unserer Geschäftsführung, unserer Mitarbeiter*innen und Partner*innen sowie unserer User*innen
"benutzer innen" di Almanî de dikare bi van Rûsî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
DE Dies ist im Interesse unserer Gesellschafter*innen, unserer Geschäftsführung, unserer Mitarbeiter*innen und Partner*innen sowie unserer User*innen
RU Это интересует наших акционеров, членов совета директоров, сотрудников, партнеров и пользователей
Transliteration Éto interesuet naših akcionerov, členov soveta direktorov, sotrudnikov, partnerov i polʹzovatelej
DE Statt die leistungsstärkste Variante für alle Kund*innen zu verwenden, sollten Sie für jede*n einzelne*n Kund*in die Variante wählen, die perfekt passt. Senden Sie ganz einfach die richtige Variante an die richtigen Kund*innen.
RU Вместо того, чтобы показывать вариант-победитель большинству ваших клиентов, показывайте правильный вариант правильному покупателю.
Transliteration Vmesto togo, čtoby pokazyvatʹ variant-pobeditelʹ bolʹšinstvu vaših klientov, pokazyvajte pravilʹnyj variant pravilʹnomu pokupatelû.
DE Steigern Sie Upsells und zeigen Sie Ihren Kund*innen ergänzende Produkte, die anderen Kund*innen mit ähnlichen Präferenzen auch gefallen haben
RU Продавайте вашим клиентам больше
Transliteration Prodavajte vašim klientam bolʹše
DE Sie werden exklusiv im Expertenverzeichnis präsentiert, in dem Eigenheimbesitzer*innen in Ihrer Nähe nach Bauunternehmer*innen suchen.
RU Ваш профиль будет появляться на первых страницах раздела поиска эксперта, куда приходят заказчики в поисках студии ремонта.
Transliteration Vaš profilʹ budet poâvlâtʹsâ na pervyh stranicah razdela poiska éksperta, kuda prihodât zakazčiki v poiskah studii remonta.
DE um die Rechte und Interessen von Runtastic oder die unserer User*innen und Mitarbeiter*innen auszuüben und zu schützen,
RU в целях исполнения или защиты прав и интересов компании Runtastic, наших пользователей и сотрудников;
Transliteration v celâh ispolneniâ ili zaŝity prav i interesov kompanii Runtastic, naših polʹzovatelej i sotrudnikov;
DE Binden Sie einfach die Besucher*innen und Kund*innen wieder ein, die auf den Standardkanälen nicht mehr aktiv sind
RU С легкостью реактивируйте посетителей и клиентов, которые прекратили взаимодействие по стандартным каналам коммуникации
Transliteration S legkostʹû reaktivirujte posetitelej i klientov, kotorye prekratili vzaimodejstvie po standartnym kanalam kommunikacii
DE Nutze einen Rang Tracker-Bericht als KPI-Dashboard für dich selbst, deine Mitarbeiter/innen oder Auftragnehmer/innen.
RU Используйте отчет ранжирования по позициям в качестве панели KPI для себя, сотрудников или подрядчиков.
Transliteration Ispolʹzujte otčet ranžirovaniâ po poziciâm v kačestve paneli KPI dlâ sebâ, sotrudnikov ili podrâdčikov.
DE Teile kreative Momente und arbeite in Echtzeit mit deiner Band, anderen Künstler*innen oder jemand völlig anderem zusammen. Mach neue Musik mit Freund*innen und schließe neue Freundschaften mit Musik.
RU Создавайте контент онлайн вместе с участниками вашей группы, другими музыкантами и не только. Музыка сближает!
Transliteration Sozdavajte kontent onlajn vmeste s učastnikami vašej gruppy, drugimi muzykantami i ne tolʹko. Muzyka sbližaet!
DE Wir sind eine Mischung aus Modefans, Technolog*innen und Datenexpert*innen
RU Наша команда состоит из поклонников моды, технологов и специалистов по данным
Transliteration Naša komanda sostoit iz poklonnikov mody, tehnologov i specialistov po dannym
Almanî | Rûsî |
---|---|
und | и |
DE Bei Lyst sind zwei Drittel der Mitarbeitenden technische Mitarbeitende, Wissenschaftler*innen und Produktspezialist*innen
RU Две трети сотрудников Lyst - инженеры, ученые и товароведы
Transliteration Dve treti sotrudnikov Lyst - inženery, učenye i tovarovedy
DE Mehr als die Hälfte der befragten Personen sind Entwickler/innen und Softwarearchitekten/innen, und jeder 14
RU Более половины респондентов являются разработчиками и архитекторами программного обеспечения
Transliteration Bolee poloviny respondentov âvlâûtsâ razrabotčikami i arhitektorami programmnogo obespečeniâ
DE Nutze einen Rang Tracker-Bericht als KPI-Dashboard für dich selbst, deine Mitarbeiter/innen oder Auftragnehmer/innen.
RU Используйте отчет ранжирования по позициям в качестве панели KPI для себя, сотрудников или подрядчиков.
Transliteration Ispolʹzujte otčet ranžirovaniâ po poziciâm v kačestve paneli KPI dlâ sebâ, sotrudnikov ili podrâdčikov.
DE Mehr als die Hälfte der befragten Personen sind Entwickler/innen und Softwarearchitekten/innen, und jeder 14
RU Более половины респондентов являются разработчиками и архитекторами программного обеспечения
Transliteration Bolee poloviny respondentov âvlâûtsâ razrabotčikami i arhitektorami programmnogo obespečeniâ
DE Mach gemeinsam mit deinen Bandmitgliedern, Freund*innen oder anderen Künstler*innen Musik – in Echtzeit.
RU Создавайте контент вместе с участниками вашей группы, друзьями или другими музыкантами в режиме реального времени.
Transliteration Sozdavajte kontent vmeste s učastnikami vašej gruppy, druzʹâmi ili drugimi muzykantami v režime realʹnogo vremeni.
DE Naturwissenschaftler/innen und Informatiker/innen
RU Ученые-естественники и специалисты по информатике
Transliteration Učenye-estestvenniki i specialisty po informatike
DE Mit dem Super-Follower-Programm können sich Gestalter*innen von ihren besonders engagierten Follower*innen auf Twitter für ihre Beiträge finanziell unterstützen lassen
RU С помощью функции суперчтения читатели могут финансово поддерживать любимых авторов в Twitter
Transliteration S pomoŝʹû funkcii superčteniâ čitateli mogut finansovo podderživatʹ lûbimyh avtorov v Twitter
DE Ein Abonnement-Link ist eine einfache Methode für Gestalter*innen und ihre Super-Follower*innen, andere zum Super-Follower-Programm einzuladen.
RU Ссылка на подписку − это способ для создателей контента и их суперчитателей легко пригласить других людей стать суперчитателями.
Transliteration Ssylka na podpisku − éto sposob dlâ sozdatelej kontenta i ih superčitatelej legko priglasitʹ drugih lûdej statʹ superčitatelâmi.
DE Spaces nur für Super-Follower: Nimm an Live-Unterhaltungen teil, die Gestalter*innen, deren Super-Follower*in du bist, nur für ihre Abonnent*innen hosten
RU Аудиокомнаты только для суперчитателейУчаствуйте в беседах с подписчиками автора, суперчитателем которого вы являетесь
Transliteration Audiokomnaty tolʹko dlâ superčitatelejUčastvujte v besedah s podpisčikami avtora, superčitatelem kotorogo vy âvlâetesʹ
DE Moderator*innen können auch per Tweet vorschlagen, dass interessierte Nutzer*innen selbst um eine Einladung bitten
RU Получение такого приглашения автоматически дает пользователю возможность стать участником этого сообщества
Transliteration Polučenie takogo priglašeniâ avtomatičeski daet polʹzovatelû vozmožnostʹ statʹ učastnikom étogo soobŝestva
DE Admins können neue Moderator*innen aus der Mitgliederliste hinzufügen und bestehende Moderator*innen entfernen.
RU Администраторы имеют возможность добавлять новых модераторов из списка участников, а также удалять существующих модераторов.
Transliteration Administratory imeût vozmožnostʹ dobavlâtʹ novyh moderatorov iz spiska učastnikov, a takže udalâtʹ suŝestvuûŝih moderatorov.
DE Autor*innen und Meister*innen: Philipp Dunkel, Maggie Johnson-Pint, Matt Johnson-Pint, Brian Terlson, Shane Carr, Ujjwal Sharma, Philip Chimento, Jason Williams, Justin Grant
RU Авторы и чемпионы: Philipp Dunkel, Maggie Johnson-Pint, Matt Johnson-Pint, Brian Terlson, Shane Carr, Ujjwal Sharma, Philip Chimento, Jason Williams, Justin Grant
Transliteration Avtory i čempiony: Philipp Dunkel, Maggie Johnson-Pint, Matt Johnson-Pint, Brian Terlson, Shane Carr, Ujjwal Sharma, Philip Chimento, Jason Williams, Justin Grant
DE Autor*innen und Meister*innen: Younies Mahmoud, Ujjwal Sharma
RU Авторы и чемпионы: Younies Mahmoud, Ujjwal Sharma
Transliteration Avtory i čempiony: Younies Mahmoud, Ujjwal Sharma
DE Autor*innen und Meister*innen: Shane Carr
RU Авторы и чемпионы: Shane Carr
Transliteration Avtory i čempiony: Shane Carr
DE Autor*innen und Meister*innen: Kevin Gibbons
RU Авторы и чемпионы: Kevin Gibbons
Transliteration Avtory i čempiony: Kevin Gibbons
DE Autor*innen und Meister*innen: Myles Borins, Sven Sauleau, Dan Clark, Daniel Ehrenberg
RU Авторы и чемпионы: Myles Borins, Sven Sauleau, Dan Clark, Daniel Ehrenberg
Transliteration Avtory i čempiony: Myles Borins, Sven Sauleau, Dan Clark, Daniel Ehrenberg
DE Autor*innen und Meister*innen: Ashley Claymore, Robin Ricard
RU Авторы и чемпионы: Ashley Claymore, Robin Ricard
Transliteration Avtory i čempiony: Ashley Claymore, Robin Ricard
DE Autor*innen und Meister*innen: Richard Gibson
RU Авторы и чемпионы: Richard Gibson
Transliteration Avtory i čempiony: Richard Gibson
DE Autor*innen und Meister*innen: Shu-yu Guo
RU Авторы и чемпионы: Shu-yu Guo
Transliteration Avtory i čempiony: Shu-yu Guo
DE Autor*innen und Meister*innen: Frank Tang
RU Авторы и чемпионы: Frank Tang
Transliteration Avtory i čempiony: Frank Tang
DE Autor*innen und Meister*innen: Justin Ridgewell
RU Авторы и чемпионы: Justin Ridgewell
Transliteration Avtory i čempiony: Justin Ridgewell
DE Autor*innen und Meister*innen: Daniel Ehrenberg, Richard Button, Robin Ricard, Leo Balter, Rick Waldron, Caridy Patiño
RU Авторы и чемпионы: Daniel Ehrenberg, Richard Button, Robin Ricard, Leo Balter, Rick Waldron, Caridy Patiño
Transliteration Avtory i čempiony: Daniel Ehrenberg, Richard Button, Robin Ricard, Leo Balter, Rick Waldron, Caridy Patiño
Almanî | Rûsî |
---|---|
button | button |
DE Professionelle Hilfe von außenEinige Mitglieder finden es hilfreich, mit ausgebildeten Therapeut*innen oder Psychologen*innen zusammenzuarbeiten, insbesondere wenn diese einen Hintergrund in der Suchtbehandlung haben
RU Посторонняя помощьВ выздоровлении мы пользуемся посторонней помощью, в том числе профессиональной
Transliteration Postoronnââ pomoŝʹV vyzdorovlenii my polʹzuemsâ postoronnej pomoŝʹû, v tom čisle professionalʹnoj
DE Die peruanische Polizei hält Migrant:innen an der peruanisch-chilenischen Grenze auf. Präsidentin Boluarte macht Einwanderer:innen für die Unsicherheit im Land verantwortlich und kündigt eine Gesetzesreform an.
RU Отвергнув проект новой конституции, чилийцы продолжают требовать устранения экономического неравенства
Transliteration Otvergnuv proekt novoj konstitucii, čilijcy prodolžaût trebovatʹ ustraneniâ ékonomičeskogo neravenstva
DE So machst du mit Marquee Hörer*innen zu Fans – jetzt für noch mehr Künstler*innen verfügbar
RU Превратите слушателей в поклонников: теперь больше исполнителей может попробовать Marquee
Transliteration Prevratite slušatelej v poklonnikov: teperʹ bolʹše ispolnitelej možet poprobovatʹ Marquee
DE Gute Nachricht für Pendler:Innen und Bahnkund:Innen: Doch kein Warnstreik! Deutschen Medienberichten zufolge haben sich die Bahn und die Gewerkschaft EVG vor dem Arbeitsgericht Frankfurt am Main auf einen Vergleich geeinigt.
RU Макрон дает себе "100 дней", чтобы исцелить страну
Transliteration Makron daet sebe "100 dnej", čtoby iscelitʹ stranu
DE Diese Inhalte werden von kommerziellen Abteilungen produziert - nicht von Euronews-Redakteur:innen oder Nachrichtenjournalist:innen
RU Этот контент создан коммерческими подразделениями без участия редакции Euronews или новостных журналистов
Transliteration Étot kontent sozdan kommerčeskimi podrazdeleniâmi bez učastiâ redakcii Euronews ili novostnyh žurnalistov
DE Diese Inhalte werden von kommerziellen Abteilungen produziert - nicht von Euronews-Redakteur:innen oder Nachrichtenjournalist:innen
RU Этот контент создан коммерческими подразделениями без участия редакции Euronews или новостных журналистов
Transliteration Étot kontent sozdan kommerčeskimi podrazdeleniâmi bez učastiâ redakcii Euronews ili novostnyh žurnalistov
DE Mit Kampagnen in sozialen Medien wie "Deine Schwester im Camp" sollen mutmaßliche IS-Unterstützer:innen Geld für IS-Anhänger:innen gesammelt haben, die vor allem im Lager Al-Hol in Syrien untergebracht sind.
DE Geben Sie die Benutzer-ID für die Sicherung mit der Option Benutzer abrufen oder Benutzer importieren an
RU Предоставьте идентификатор пользователя для резервного копирования с помощью опции "Выборка пользователей" или 'Импорт пользователей'.
Transliteration Predostavʹte identifikator polʹzovatelâ dlâ rezervnogo kopirovaniâ s pomoŝʹû opcii "Vyborka polʹzovatelej" ili 'Import polʹzovatelej'.
DE Geben Sie die Benutzer-ID für die Sicherung mit der Option Benutzer abrufen oder Benutzer importieren an
RU Предоставьте идентификатор пользователя для резервного копирования с помощью опции "Выборка пользователей" или 'Импорт пользователей'.
Transliteration Predostavʹte identifikator polʹzovatelâ dlâ rezervnogo kopirovaniâ s pomoŝʹû opcii "Vyborka polʹzovatelej" ili 'Import polʹzovatelej'.
DE Von den Benutzer/innen hoch bewertet
RU Высоко оценен пользователями
Transliteration Vysoko ocenen polʹzovatelâmi
Almanî | Rûsî |
---|---|
benutzer | пользователями |
DE Die Anzahl unserer Benutzer/innen wächst täglich!
RU Количество пользователей растет с каждым днем!
Transliteration Količestvo polʹzovatelej rastet s každym dnem!
DE Mehr als 7 000 000 Benutzer/innen weltweit vertrauen ONLYOFFICE
RU Присоединяйтесь к более чем 7 000 000 пользователей ONLYOFFICE по всему миру
Transliteration Prisoedinâjtesʹ k bolee čem 7 000 000 polʹzovatelej ONLYOFFICE po vsemu miru
DE Wir haben auch chinesisch- und japanischsprachige technische Supportkräfte eingestellt, um unseren Benutzer*innen bei Problemen zu helfen.
RU А в службе поддержки появились специалисты, говорящие на китайском и японском.
Transliteration A v službe podderžki poâvilisʹ specialisty, govorâŝie na kitajskom i âponskom.
DE Ein ganzer Tag voller Vorträge und Diskussionen, mit Beiträgen vom TeamCity-Produktteam, Partnern und erfahrenen Benutzer*innen
RU С докладами выступили разработчики из команды TeamCity, опытные пользователи и партнеры
Transliteration S dokladami vystupili razrabotčiki iz komandy TeamCity, opytnye polʹzovateli i partnery
DE Domain- und Netzwerksicherheit und Benutzer*innen Authentifizierung
RU Безопасность домена и сети, аутентификация пользователей.
Transliteration Bezopasnostʹ domena i seti, autentifikaciâ polʹzovatelej.
Almanî | Rûsî |
---|---|
domain | домена |
und | и |
authentifizierung | аутентификация |
benutzer | пользователей |
DE nach Anzahl der Benutzer*innen in 2020
RU по количеству пользователей в 2020 году
Transliteration po količestvu polʹzovatelej v 2020 godu
Almanî | Rûsî |
---|---|
benutzer | пользователей |
in | в |
DE nach Anteil der Benutzer*innen in 2020
RU по доле пользователей в 2020 году
Transliteration po dole polʹzovatelej v 2020 godu
Almanî | Rûsî |
---|---|
benutzer | пользователей |
in | в |
DE Wie viele Benutzer/innen empfehlen das Issue-Tracking-Tool wahrscheinlich?
RU Сколько пользователей готовы рекомендовать инструмент управления задачами?
Transliteration Skolʹko polʹzovatelej gotovy rekomendovatʹ instrument upravleniâ zadačami?
DE Die Benutzer/innen von GitHub und YouTrack verteilten sich proportional zum Marktdurchschnitt auf kleine und große Teams.
RU Распределение больших и небольших команд среди пользователей GitHub и YouTrack соответствуют среднему по рынку.
Transliteration Raspredelenie bolʹših i nebolʹših komand sredi polʹzovatelej GitHub i YouTrack sootvetstvuût srednemu po rynku.
Almanî | Rûsî |
---|---|
github | github |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide