DE Im Telekommunikationssektor sind 100% ausländische Direktinvestitionen zulässig (davon sind bis zu 49% auf automatischem Weg und über 49% auf staatlichem Weg zulässig).
"zulässig" di Almanî de dikare bi van Portekizî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
zulässig | permitido permitidos termos |
DE Im Telekommunikationssektor sind 100% ausländische Direktinvestitionen zulässig (davon sind bis zu 49% auf automatischem Weg und über 49% auf staatlichem Weg zulässig).
PT 100% do IDE é permitido no setor de telecomunicações (deste, até 49% é permitido pela rota automática e mais de 49% pela rota do governo).
Almanî | Portekizî |
---|---|
zulässig | permitido |
und | e |
im | no |
davon | de |
DE Im Telekommunikationssektor sind 100% ausländische Direktinvestitionen zulässig. 49% sind über die automatische Route zulässig.
PT 100% FDI é permitido no setor de telecomunicações. 49% é permitido pela rota automática.
Almanî | Portekizî |
---|---|
zulässig | permitido |
route | rota |
im | no |
über | de |
DE Das Klassifizierungstool wird anhand eines Bildsatzes zulässiger und beschädigter Nüsse trainiert. Das Tool unterteilt die Nüsse in die Kategorien zulässig und nicht zulässig.
PT A ferramenta de classificação é treinada com um conjunto de imagens de frutos de casca dura aceitáveis e danificados. A ferramenta rapidamente classifica os frutos de casca dura nas categorias aceitável e não aceitável.
Almanî | Portekizî |
---|---|
kategorien | categorias |
und | e |
tool | ferramenta |
anhand | com |
nicht | não |
das | o |
eines | um |
DE Cloudflare berechnet Ihnen „legitime“ Anforderungen, also solche, die einer von Ihnen erstellten Regel entsprechen und bei Ursprungsservern zulässig sind
PT A Cloudflare cobra com base nas solicitações "legítimas", ou seja, as solicitações que corresponderem a uma regra definida por você e permitidas nos servidores de origem
Almanî | Portekizî |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
anforderungen | solicitações |
regel | regra |
und | e |
von | de |
einer | uma |
die | as |
DE an Wiederverkäufer in bestimmten Ländern und nur, wenn dies nach geltendem Recht zulässig ist. Möglicherweise stellen wir diesen Wiederverkäufern zur Vermarktung unseres Dienstes Kontaktangaben von Kunden/potenziellen Kunden zur Verfügung.
PT para revendedores, em determinados países e somente quando permitido pela lei vigente. Podemos disponibilizar informações de contato de clientes/possíveis clientes a esses revendedores para comercializar o nosso Serviço.
Almanî | Portekizî |
---|---|
ländern | países |
zulässig | permitido |
kunden | clientes |
potenziellen | possíveis |
und | e |
recht | lei |
dienstes | serviço |
wiederverkäufer | revendedores |
in | em |
wenn | quando |
dies | o |
DE Greifen Sie mit der kostenlosen iPhone Backup Extractor-Edition auf alle Daten in Ihrem verschlüsselten iTunes iPhone-, iPod Touch- oder iPad-Backup zu (es sind nur vier Dateien aus verschlüsselten iTunes-Backups zulässig).
PT Acesse tudo em seu backup criptografado do iPhone, iPod Touch ou iPad do iTunes com a edição gratuita do Backup Extractor do iPhone (ele é limitado a quatro arquivos de backups criptografados do iTunes)
Almanî | Portekizî |
---|---|
kostenlosen | gratuita |
iphone | iphone |
itunes | itunes |
ipod | ipod |
ipad | ipad |
edition | edição |
extractor | extractor |
dateien | arquivos |
backups | backups |
backup | backup |
oder | ou |
in | em |
zu | com |
vier | quatro |
es | ele |
verschlüsselten | criptografado |
DE Nein, alle offenen Angebote, die bis einschließlich 12. Oktober 2021 (PT) generiert wurden, bleiben gültig. Standardverlängerungen sind zulässig.
PT Não, todas as cotações em aberto geradas em ou antes de 12 de outubro de 2021 (PST) vão ser honradas e as extensões padrão, permitidas.
Almanî | Portekizî |
---|---|
alle | todas |
offenen | aberto |
oktober | outubro |
generiert | geradas |
wurden | ser |
nein | ou |
DE Bitte beachten Sie, dass wir selbst wenn wir Ihre Anfrage zum Löschen Ihrer Daten anerkennen, möglicherweise bestimmte Informationen behalten oder gesetzlich zulässig sind
PT Note que embora honremos seu pedido de excluir suas informações, podemos reter certas informações, conforme exigido ou permitido por lei
Almanî | Portekizî |
---|---|
beachten | note |
löschen | excluir |
zulässig | permitido |
gesetzlich | lei |
oder | ou |
informationen | informações |
anfrage | pedido |
zum | de |
DE Inhalte dürfen nicht von einer anderen Website kopiert werden. Auch ist ein Verstoß gegen Urheberrechte untersagt. Jegliche plagiatisierten Inhalte ohne klare Offenlegung der Urheberschaft sind nicht zulässig.
PT O conteúdo não pode ser copiado de outro site ou violar direitos autorais. Está proibido qualquer conteúdo plagiado sem uma clara divulgação sobre a autoria.
Almanî | Portekizî |
---|---|
inhalte | conteúdo |
kopiert | copiado |
urheberrechte | direitos autorais |
untersagt | proibido |
klare | clara |
offenlegung | divulgação |
ohne | sem |
website | site |
nicht | não |
werden | ser |
der | de |
ist | está |
DE Soweit gesetzlich zulässig, werden die Website und die darin enthaltenen Materialien "wie sie sind, wie verfügbar" ohne jegliche Gewährleistung bereitgestellt
PT Na extensão máxima permitida pela lei aplicável, o site e os materiais que ele contém são fornecidos "como estão, conforme disponíveis", sem garantias de qualquer tipo
Almanî | Portekizî |
---|---|
gesetzlich | lei |
website | site |
darin | de |
ohne | sem |
und | e |
materialien | materiais |
verfügbar | disponíveis |
bereitgestellt | fornecidos |
sind | são |
DE Soweit gesetzlich zulässig, ist die englische Version dieser Richtlinie bindend und andere Übersetzungen dienen lediglich Informationszwecken.
PT Na medida máxima permitida pela legislação, a versão desta Política na língua inglesa é a versão vinculante; outras traduções são fornecidas apenas para maior conveniência.
Almanî | Portekizî |
---|---|
richtlinie | política |
ist | é |
andere | outras |
lediglich | apenas |
und | inglesa |
DE Zusätzlich zum Versenden der vorgenannten Mitteilungen können wir dir und Dritten von Zeit zu Zeit in deinem Namen auch Erinnerungen und damit zusammenhängende Mitteilungen senden, sofern dies nach geltendem Recht zulässig ist
PT Além do envio das comunicações acima mencionadas, também poderemos enviar periodicamente lembretes ou mensagens relacionadas a você ou a terceiros, em seu nome, caso permitido pela legislação aplicável
Almanî | Portekizî |
---|---|
namen | nome |
erinnerungen | lembretes |
geltendem | aplicável |
recht | legislação |
zulässig | permitido |
mitteilungen | comunicações |
können | poderemos |
in | em |
auch | também |
der | o |
senden | enviar |
ist | é |
und | além |
DE Wir können Ihre Informationen mit Werbetreibenden teilen und allgemeine Geschäftsanalysen durchführen. Wir können Ihre Informationen auch mit solchen Dritten zu Marketingzwecken teilen, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
PT Podemos compartilhar informações sobre o usuario com anunciantes com o objetivo de conduzir análises gerais de negócios. Também podemos compartilhar suas informações com terceiros para fins de marketing, conforme permitido por lei.
Almanî | Portekizî |
---|---|
werbetreibenden | anunciantes |
allgemeine | gerais |
dritten | terceiros |
zulässig | permitido |
gesetzlich | lei |
informationen | informações |
auch | também |
wir können | podemos |
teilen | compartilhar |
zu | com |
ist | é |
können | para |
dies | o |
DE Unter "Zu sichernde Daten auswählen" können Sie auswählen, welche Daten der App in iCloud-Sicherungen zulässig sind.
PT Em "Escolher dados para backup", você pode selecionar quais dados do aplicativo são permitidos nos backups do iCloud.
Almanî | Portekizî |
---|---|
daten | dados |
app | aplicativo |
zulässig | permitidos |
icloud | icloud |
sicherungen | backups |
in | em |
können | pode |
sie | você |
der | o |
sind | são |
zu | para |
auswählen | selecionar |
welche | quais |
DE Sofern dies nach geltendem Gesetz zulässig ist, kannst du diese Aktivierung bestehen lassen, um zu sehen, wie deine Abonnenten mit den Inhalten deiner Kampagne interagieren.
PT Você pode, quando permitido pela lei aplicável, deixar isso habilitado para ver como seus assinantes se envolvem com o conteúdo da sua campanha.
Almanî | Portekizî |
---|---|
geltendem | aplicável |
gesetz | lei |
zulässig | permitido |
abonnenten | assinantes |
kampagne | campanha |
kannst | você pode |
sofern | se |
lassen | para |
inhalten | conteúdo |
du | você |
sehen | ver |
den | do |
DE Laut Definition ist ein Fisheye-Benutzer ein Benutzerkonto im Fisheye-System, d. h. jeder Benutzer, der sich bei Fisheye einloggen kann. Bei allen Lizenzen ist eine unbegrenzte Anzahl "anonymer Benutzer" zulässig.
PT Um usuário do Fisheye é, por definição, qualquer conta de usuário no sistema Fisheye, ou seja, qualquer pessoa que tenha uma conta para entrar no Fisheye. "Usuários anônimos" ilimitados são permitidos em todas as licenças.
Almanî | Portekizî |
---|---|
definition | definição |
lizenzen | licenças |
unbegrenzte | ilimitados |
zulässig | permitidos |
system | sistema |
ist | é |
im | no |
benutzer | usuários |
anzahl | um |
benutzerkonto | conta |
DE Dass Apple, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, keine weitere Gewährleistungspflicht in Bezug auf die App hat;
PT Na extensão máxima permitida pela lei aplicável, a Apple não terá qualquer outra obrigação de garantia em relação ao App;
Almanî | Portekizî |
---|---|
apple | apple |
geltendem | aplicável |
recht | lei |
weitere | outra |
bezug | relação |
app | app |
in | em |
DE Die Regulatory Technical Standards (RTS) für eine starke Kundenauthentifizierung legen nicht fest, ob die biometrische Überprüfung auf Client- oder Serverseite erfolgen muss. Beide Optionen sind also zulässig.
PT As Normas Técnicas Regulatórias (RTS) sobre Autenticação Forte do Cliente não especificam se a verificação biométrica deve ocorrer no lado do cliente ou do servidor. Portanto, ambas as opções são permitidas.
Almanî | Portekizî |
---|---|
technical | técnicas |
standards | normas |
starke | forte |
rts | rts |
client | cliente |
oder | ou |
optionen | opções |
nicht | não |
sind | são |
auf | no |
beide | ambas |
DE Sind elektronische Signaturen nach dem Recht meines Landes zulässig, wirksam und rechtssicher?
PT As assinaturas eletrônicas são legais, admissíveis e executáveis na minha jurisdição local?
Almanî | Portekizî |
---|---|
signaturen | assinaturas |
und | e |
sind | são |
meines | minha |
dem | o |
elektronische | eletrônicas |
DE Frist für die Implementierung von SCA für Kartenzahlungen für den E-Commerce: Länderspezifische Verzögerungen sind zulässig
PT Prazo para implementação de SCA para pagamentos com cartão para e-commerce: atrasos específicos do país são permitidos
Almanî | Portekizî |
---|---|
frist | prazo |
implementierung | implementação |
e-commerce | e-commerce |
verzögerungen | atrasos |
zulässig | permitidos |
sind | são |
sca | sca |
DE Es ist auch zulässig, mehr als zwei Authentifizierungsmethoden zu verwenden. Die meisten Benutzer wünschen sich jedoch eine reibungslose Authentifizierung (die Möglichkeit, verifiziert zu werden, ohne eine Verifizierung durchführen zu müssen).
PT Também é aceitável a utilização de mais de dois métodos de autenticação. Contudo, a maioria dos utilizadores quer uma autenticação sem atritos (a capacidade de ser verificada sem a necessidade de efectuar uma verificação).
Almanî | Portekizî |
---|---|
verifiziert | verificada |
authentifizierung | autenticação |
möglichkeit | capacidade |
ohne | sem |
auch | também |
mehr | mais |
verifizierung | verificação |
verwenden | utilização |
meisten | maioria |
benutzer | utilizadores |
eine | uma |
werden | ser |
zwei | dois |
ist | é |
DE In vielen Ländern werden elektronische Aufzeichnungen und Unterschriften in elektronischer Form wie jede andere Art von elektronischen Daten behandelt und sind so zulässig, als wären sie Aufzeichnungen auf Papier
PT Em muitos países, os registros e assinaturas eletrônicos em formato eletrônico agora são tratados como qualquer outro tipo de dados eletrônicos e são tão admissíveis como se fossem registros em papel
Almanî | Portekizî |
---|---|
ländern | países |
unterschriften | assinaturas |
daten | dados |
papier | papel |
form | formato |
so | tão |
und | e |
in | em |
jede | qualquer |
andere | outro |
von | de |
sind | são |
aufzeichnungen | registros |
vielen | muitos |
art | tipo |
DE Dies ist häufig bei der Kontoeröffnung der Fall, bei der Banken sicherstellen müssen, dass eine Vereinbarung rechtsverbindlich und gerichtlich zulässig ist.
PT Este é frequentemente o caso na abertura de contas, onde os bancos devem garantir que um acordo é juridicamente vinculativo e admissível em um tribunal.
Almanî | Portekizî |
---|---|
häufig | frequentemente |
banken | bancos |
vereinbarung | acordo |
öffnung | abertura |
ist | é |
fall | caso |
sicherstellen | garantir |
und | e |
eine | um |
DE *In-Banner-Videoanzeigen sind zulässig
PT * Anúncios em banner com vídeo são permitidos
Almanî | Portekizî |
---|---|
zulässig | permitidos |
banner | banner |
in | em |
sind | são |
DE Löschung Ihrer personenbezogenen Daten (auch als „Recht auf Vergessen“ bezeichnet) in dem Umfang, der gemäß der gültigen Datenschutzgesetze zulässig ist
PT Apagar ou excluir suas informações pessoais (algo também conhecido como “direito de ser esquecido”), na medida permitida pela legislação de proteção de dados aplicável;
DE Muslime können nicht nur ein regelmäßiges Forex-Konto eröffnen, das Geld aus Geld macht, indem von Zinsen und Geld von Geld nicht zulässig im Islam und bezeichneten als Riba
PT muçulmanos não pode simplesmente abrir uma conta forex regular que faz dinheiro com dinheiro, através da cobrança de juros, e ganhar dinheiro com o dinheiro não é permitido no Islã e referiu-se como Riba
Almanî | Portekizî |
---|---|
zinsen | juros |
zulässig | permitido |
konto | conta |
geld | dinheiro |
und | e |
im | no |
können | pode |
öffnen | abrir |
nicht | não |
regelmäßiges | regular |
macht | a |
DE Sofern nicht anders angegeben, ist ihre Verwendung ausschließlich innerhalb der in der vorliegenden Klausel festgelegten Grenzen zulässig
PT A menos que esteja disposto em contrário, a utilização de qualquer conteúdo é permitida exclusivamente dentro dos limites estabelecidos pela presente cláusula
Almanî | Portekizî |
---|---|
sofern | a menos que |
ausschließlich | exclusivamente |
grenzen | limites |
ist | é |
in | em |
verwendung | utilização |
DE Sie können weitere Gründe zur Standardliste hinzufügen (insgesamt sind maximal fünf Gründe zulässig) und vorgegebene Gründe entfernen, um Platz für angepasste Gründe zu schaffen
PT Você pode adicionar outro motivo à lista padrão (são permitidos até cinco motivos) e remover os motivos padrão para liberar espaço para seus motivos personalizados
Almanî | Portekizî |
---|---|
zulässig | permitidos |
entfernen | remover |
platz | espaço |
angepasste | personalizados |
gründe | motivos |
hinzufügen | adicionar |
und | e |
weitere | outro |
fünf | cinco |
sie | você |
zu | até |
können | pode |
sind | são |
DE Zudem erfolgt eine Weitergabe nur, sofern dies zur Ausführung der angebotenen Dienste erforderlich ist, Sie uns hierzu Ihre Einwilligung erteilt haben oder die Weitergabe gesetzlich vorgeschrieben oder zulässig ist
PT Além disso, os dados só estão disponíveis na medida necessária para fornecer os serviços oferecidos, ou se você tiver dado seu consentimento, ou se a transferência for legalmente exigida ou permitida
Almanî | Portekizî |
---|---|
ausführung | dados |
angebotenen | oferecidos |
dienste | serviços |
einwilligung | consentimento |
gesetzlich | legalmente |
erforderlich | exigida |
sofern | se |
oder | ou |
der | o |
sie | você |
zudem | para |
ist | é |
DE Ist die gemeinsame Nutzung von P2P-Dateien auf unseren Servern zulässig?
PT O compartilhamento de arquivos P2P é permitido em nossos servidores?
Almanî | Portekizî |
---|---|
gemeinsame | compartilhamento |
servern | servidores |
zulässig | permitido |
dateien | arquivos |
ist | é |
DE Dies ist auch dann nicht zulässig, wenn die Weitergabe kostenlos erfolgt.
PT Esses usos não são permitidos, mesmo que a redistribuição seja gratuita.
Almanî | Portekizî |
---|---|
zulässig | permitidos |
kostenlos | gratuita |
nicht | não |
auch | que |
DE Welche Fehlermeldungsmethoden sind in Ihrem aktuellen Projekt (Arbeit oder Schule) zulässig?
PT Que métodos de relatório de erros são permitidos em seu projeto atual (trabalho ou escola)?
Almanî | Portekizî |
---|---|
schule | escola |
zulässig | permitidos |
projekt | projeto |
arbeit | trabalho |
oder | ou |
aktuellen | atual |
in | em |
ihrem | seu |
sind | são |
DE das Spielen mit mehreren Konten (nur ein Konto pro Spieler ist zulässig),
PT jogar com várias contas (uma conta por jogador);
Almanî | Portekizî |
---|---|
spieler | jogador |
konten | contas |
mit | com |
konto | conta |
spielen | jogar |
DE Ein Schlüssel gewährt über sein token Attribut Zugriff auf die API auf Organisationsebene. Es ist zulässig, im Auftrag seiner Organisation mit allen API-Endpunkten zu interagieren.
PT Uma chave fornece acesso à API no nível da organização por meio de seu atributo de token . É permitido interagir com todos os endpoints da API em nome de sua organização.
Almanî | Portekizî |
---|---|
schlüssel | chave |
token | token |
attribut | atributo |
zugriff | acesso |
api | api |
zulässig | permitido |
organisation | organização |
interagieren | interagir |
im | no |
gewährt | da |
es | sua |
zu | com |
seiner | o |
DE Sie finden Geräte im Netzwerk, die überwacht und verwaltet werden müssen bzw. nicht zulässig sind.
PT Detecte dispositivos na rede que devem ser monitorados e gerenciados ou totalmente proibidos.
Almanî | Portekizî |
---|---|
verwaltet | gerenciados |
geräte | dispositivos |
netzwerk | rede |
und | e |
werden | ser |
bzw | ou |
müssen | devem |
DE In diesem Fall könnten Nutzerwünsche durch die Löschung personenbezogener Daten erfüllt werden, soweit dies nach den geltenden Gesetzen und Vorschriften zulässig ist
PT Nesse caso, as solicitações do usuário podem ser atendidas através da eliminação dos dados pessoais na extensão permitida pelas leis e regulamentos aplicáveis
Almanî | Portekizî |
---|---|
löschung | eliminação |
geltenden | aplicáveis |
personenbezogener | pessoais |
und | e |
daten | dados |
vorschriften | regulamentos |
werden | ser |
den | o |
in | nesse |
ist | é |
DE Es ist auch in der Lage, HD-Material direkt von der Drohne aus Entfernungen von bis zu 10 km zu streamen, was weiter ist, als dies in vielen Ländern technisch zulässig ist.
PT Também é capaz de transmitir imagens em HD direto do drone de distâncias de até 10 km, o que é mais longe do que é tecnicamente permitido em muitos países.
Almanî | Portekizî |
---|---|
direkt | direto |
drohne | drone |
entfernungen | distâncias |
ländern | países |
technisch | tecnicamente |
zulässig | permitido |
hd | hd |
auch | também |
in | em |
ist | é |
der | de |
DE Ausschuss für persönliche Treffen: Der Ausschuss plant Möglichkeiten, persönliche Treffen zu unterstützen, wenn dies sicher zulässig ist
PT Comitê de Reunião Presencial: O comitê está planejando maneiras de apoiar reuniões pessoais quando permitido com segurança
Almanî | Portekizî |
---|---|
möglichkeiten | maneiras |
zulässig | permitido |
ausschuss | comitê |
zu | com |
zu unterstützen | apoiar |
der | de |
wenn | quando |
ist | está |
DE Unsere PUBG Mobile- und South Park Phone Destroyer- Sitzungen verliefen reibungslos - umso mehr, als es einen Spielemodus gibt, einschließlich des Fnatic-Modus, der so angepasst werden kann, dass nur bestimmte Unterbrechungen zulässig sind
PT Nossas sessões de PUBG Mobile e South Park Phone Destroyer estão indo muito bem - ainda mais porque existe um Modo de Jogo, incluindo o modo Fnatic, que pode ser personalizado para permitir apenas certas interrupções
Almanî | Portekizî |
---|---|
south | south |
park | park |
sitzungen | sessões |
einschließlich | incluindo |
angepasst | personalizado |
unterbrechungen | interrupções |
mobile | mobile |
phone | phone |
modus | modo |
und | e |
es | existe |
kann | pode |
mehr | mais |
einen | um |
nur | apenas |
DE Die betroffene Bestimmung gilt dann so weit als eingeschränkt, wie sie unter dem einschlägigen Recht zulässig und vollstreckbar ist.
PT O parágrafo afetado será modificado apenas à medida necessária para ser praticável e coerente com a lei.
Almanî | Portekizî |
---|---|
und | e |
recht | lei |
DE Das Format Ihrer Angaben ist nicht korrekt. Es sind nur Ziffern zulässig.
PT O formato das suas informações está incorreto. Apenas são aceites algarismos.
Almanî | Portekizî |
---|---|
format | formato |
angaben | informações |
nur | apenas |
ihrer | suas |
sind | são |
das | o |
ist | está |
DE HINWEIS: Formeln sind in den oben aufgeführten Spalten nicht zulässig, wenn Abhängigkeiten aktiviert sind.
PT NOTA: Não são permitidas fórmulas nas colunas listadas acima quando as dependências estão habilitadas.
Almanî | Portekizî |
---|---|
formeln | fórmulas |
aufgeführten | listadas |
spalten | colunas |
abhängigkeiten | dependências |
aktiviert | habilitadas |
wenn | quando |
sind | são |
den | o |
in | nas |
oben | acima |
hinweis | nota |
DE Wenn Abhängigkeiten für ein Blatt aktiviert sind, sind keine Formeln in den Spalten mit aktivierten Abhängigkeiten zulässig: Startdatum, Dauer, Enddatum, Vorgänger, % Abgeschlossen oder % Zuordnung.
PT Quando as dependências estão habilitadas em uma planilha, não é permitido o uso de fórmulas nas colunas que têm o recurso de dependência habilitado: Data de início, duração, data de término, predecessores, % de conclusão ou % de alocação.
Almanî | Portekizî |
---|---|
abhängigkeiten | dependências |
formeln | fórmulas |
spalten | colunas |
zulässig | permitido |
dauer | duração |
oder | ou |
aktiviert | habilitado |
in | em |
wenn | quando |
den | de |
DE Formeln sind in diesen Spalten nicht zulässig, da sie überschrieben werden können
PT As fórmulas não são permitidas nestas colunas, pois podem ser sobrescritas
Almanî | Portekizî |
---|---|
formeln | fórmulas |
spalten | colunas |
da | pois |
nicht | não |
sind | são |
werden | ser |
können | podem |
diesen | nestas |
sie | o |
DE HINWEIS: Derzeit ist nur ein zusammenhängender Bereich zulässig
PT NOTA: Atualmente, apenas intervalos contíguos são permitidos
Almanî | Portekizî |
---|---|
hinweis | nota |
derzeit | atualmente |
zulässig | permitidos |
ist | o |
nur | apenas |
DE Es sind bis zu fünf Programm-Leads zulässig. Sie müssen die E-Mail-Adressen der Programm-Leads einzeln hinzufügen.
PT São permitidos até cinco líderes de programa - você deverá adicionar individualmente os endereços de e-mail dos Líderes de Programa.
Almanî | Portekizî |
---|---|
zulässig | permitidos |
einzeln | individualmente |
hinzufügen | adicionar |
programm | programa |
sie müssen | deverá |
adressen | endereços |
fünf | cinco |
sie | você |
sind | são |
DE Sie können die Steuerung dessen konfigurieren, welche Art von Elementen veröffentlicht werden können und welche Datenquellen in Smartsheet zulässig sind
PT Você pode configurar controles sobre quais tipos de itens podem ser publicados e quais fontes de dados são permitidas no Smartsheet
Almanî | Portekizî |
---|---|
steuerung | controles |
konfigurieren | configurar |
veröffentlicht | publicados |
smartsheet | smartsheet |
und | e |
sie | você |
art | tipos |
können | pode |
werden | ser |
sind | são |
dessen | o |
welche | quais |
in | no |
von | de |
DE Die PDF-Dateien werden gesichert, und oft zulässig Gerichten als Beweismittel
PT Os arquivos PDF são protegidos, e muitas vezes admissíveis em tribunais como prova
Almanî | Portekizî |
---|---|
gesichert | protegidos |
oft | muitas vezes |
dateien | arquivos |
und | e |
werden | em |
DE . Sie sollten sich bewusst sein, dass Ihre Informationen nach der Weitergabe an Dritte möglicherweise für andere zugänglich sind, soweit dies nach geltendem Recht zulässig oder erforderlich ist.
PT . Você deve estar ciente de que, após a divulgação a terceiros, suas informações poderão ser acessadas por terceiros na extensão permitida ou exigida pela lei aplicável.
Almanî | Portekizî |
---|---|
bewusst | ciente |
informationen | informações |
geltendem | aplicável |
recht | lei |
erforderlich | exigida |
oder | ou |
sie | você |
sollten | deve |
dritte | terceiros |
DE (4) in Bezug auf Handlungen der Eltern, wie dies in dieser Vereinbarung zulässig ist
PT (4) em conexão com qualquer ação dos Pais, conforme permitido por este Acordo
Almanî | Portekizî |
---|---|
eltern | pais |
vereinbarung | acordo |
zulässig | permitido |
in | em |
der | o |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide