DE Unsere Marketing-Spezialisten helfen ihnen, indem sie nicht einfach die verwendeten Keywords übersetzen, sondern eine eigene Keyword-Recherche in der jeweiligen Zielsprache durchführen.
DE Unsere Marketing-Spezialisten helfen ihnen, indem sie nicht einfach die verwendeten Keywords übersetzen, sondern eine eigene Keyword-Recherche in der jeweiligen Zielsprache durchführen.
PT Em vez de traduzir simplesmente as suas palavras-chave do inglês, os nossos profissionais de marketing procurarão oportunidades e realizarão pesquisas de palavras-chave exatamente como fez para suas campanhas em inglês.
Almanî | Portekizî |
---|---|
marketing | marketing |
in | em |
sondern | para |
keywords | chave |
übersetzen | traduzir |
DE Für eine Übersetzung ist es immer ratsam einen Fachmann zu kontaktieren, der sich bestens mit Besonderheiten der Sprache auskennt, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft so in die Zielsprache übermittelt wird, dass keinerlei Feinheiten verloren gehen
PT Se você precisa de uma tradução deste tipo, você será aconselhado a contatar um profissional, que poderá traduzir sua mensagem no idioma de destino sem perder nenhuma particularidade e sutileza
Almanî | Portekizî |
---|---|
kontaktieren | contatar |
botschaft | mensagem |
einen | um |
verloren | perder |
keinerlei | sem |
es | sua |
sprache | idioma |
in | no |
DE Unsere Marketing-Spezialisten helfen ihnen, indem sie nicht einfach die verwendeten Keywords übersetzen, sondern eine eigene Keyword-Recherche in der jeweiligen Zielsprache durchführen.
PT Em vez de traduzir simplesmente as suas palavras-chave do inglês, os nossos profissionais de marketing procurarão oportunidades e realizarão pesquisas de palavras-chave exatamente como fez para suas campanhas em inglês.
Almanî | Portekizî |
---|---|
marketing | marketing |
in | em |
sondern | para |
keywords | chave |
übersetzen | traduzir |
DE Flüsterdolmetschen ist eine Art des simultanen Dolmetschens, bei dem die Dolmetscher die Äußerungen der Sprecher leise (flüsternd) den jeweiligen Empfängern in der Zielsprache übermitteln. Es eignet sich besonders gut für bilaterale Gespräche.
PT Na interpretação sussurrada, o intérprete retransmite as palavras do orador numa determinada língua com uma voz muito baixa (sussurrar), diretamente no ouvido do ouvinte. É adequada, em particular, para discussões bilaterais.
Almanî | Portekizî |
---|---|
sprecher | orador |
ist | é |
in | em |
der | o |
eignet | adequada |
DE Für eine Übersetzung ist es immer ratsam einen Fachmann zu kontaktieren, der sich bestens mit Besonderheiten der Sprache auskennt, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft so in die Zielsprache übermittelt wird, dass keinerlei Feinheiten verloren gehen
PT Se você precisa de uma tradução deste tipo, você será aconselhado a contatar um profissional, que poderá traduzir sua mensagem no idioma de destino sem perder nenhuma particularidade e sutileza
Almanî | Portekizî |
---|---|
kontaktieren | contatar |
botschaft | mensagem |
einen | um |
verloren | perder |
keinerlei | sem |
es | sua |
sprache | idioma |
in | no |
DE Gibt eine menschenlesbare Zeichenfolgendarstellung eines Sprachcodes zurück, optional übersetzt in eine Zielsprache.
PT Retorna uma representação em string legível por humanos de um código de idioma, opcionalmente traduzido para um idioma de destino.
Almanî | Portekizî |
---|---|
optional | opcionalmente |
übersetzt | traduzido |
in | em |
gibt | uma |
zurück | para |
DE Am Tisch nimmt der Dolmetscher Notizen, welche ihm dabei helfen werden, die gesamte Ansprache oder Auszüge davon originalgetreu und so präzise wie möglich in der Zielsprache wiederzugeben
PT Na mesa, o intérprete toma notas que irão ajudá-lo fielmente e com precisão reproduzir a totalidade ou parte do discurso na língua-alvo
Almanî | Portekizî |
---|---|
tisch | mesa |
notizen | notas |
ansprache | discurso |
oder | ou |
und | e |
präzise | precisão |
werden | parte |
davon | do |
möglich | é |
{Endresult} ji 7 wergeran nîşan dide