DE Tipps und Tricks Sie möchten die für Ihren OVHcloud Account hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse ändern? Sie erhalten zunächst eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Anfrage an die bisher in Ihrem Kundencenter hinterlegte Adresse
DE Tipps und Tricks Sie möchten die für Ihren OVHcloud Account hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse ändern? Sie erhalten zunächst eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Anfrage an die bisher in Ihrem Kundencenter hinterlegte Adresse
FR Trucs et astuces Vous voulez modifier l'adresse e-mail de votre compte OVHcloud ? Une demande de confirmation sera d'abord envoyée à l'e-mail actuellement renseigné dans votre espace client
Almanî | Fransî |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
ändern | modifier |
bestätigungs | confirmation |
anfrage | demande |
und | et |
tricks | astuces |
die | à |
sie | voulez |
zunächst | une |
in | dans |
account | compte |
DE Tipps und Tricks Sie möchten die für Ihren OVHcloud Account hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse ändern? Sie erhalten zunächst eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Anfrage an die bisher in Ihrem Kundencenter hinterlegte Adresse
FR Trucs et astuces Vous voulez modifier l'adresse e-mail de votre compte OVHcloud ? Une demande de confirmation sera d'abord envoyée à l'e-mail actuellement renseigné dans votre espace client
Almanî | Fransî |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
ändern | modifier |
bestätigungs | confirmation |
anfrage | demande |
und | et |
tricks | astuces |
die | à |
sie | voulez |
zunächst | une |
in | dans |
account | compte |
DE Jeder Site-Administrator kann die hinterlegte Kreditkarte bzw. das hinterlegte PayPal-Konto innerhalb der Cloud-Site selbstständig aktualisieren. Sobald sich ein Site-Administrator bei der Site angemeldet hat:
FR Tout administrateur de site peut mettre à jour la carte de crédit ou le compte PayPal enregistré(e) dans nos systèmes, à partir du site Cloud lui-même. Une fois qu'un administrateur de site s'est connecté au site :
Almanî | Fransî |
---|---|
aktualisieren | mettre à jour |
site | site |
administrator | administrateur |
cloud | cloud |
paypal | paypal |
kreditkarte | carte de crédit |
kann | peut |
sobald | une fois |
die | à |
bzw | ou |
konto | compte |
DE Dies sind ausschließlich von der Firma ARTPHOTOLIMITED hinterlegte Cookies, die für das Browsen auf unserer Website unerlässlich sind und die es Ihnen ermöglichen, die Hauptfunktionen der Website zu nutzen und Ihre Verbindung zu sichern
FR Il s'agit des cookies exclusivement déposés par la société ARTPHOTOLIMITED, indispensables à la navigation sur notre Site et qui vous permettent d'utiliser les principales fonctionnalités du Site et de sécuriser votre connexion
Almanî | Fransî |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
cookies | cookies |
ermöglichen | permettent |
firma | société |
website | site |
es | il |
und | et |
verbindung | connexion |
ausschließlich | exclusivement |
nutzen | dutiliser |
unserer | de |
zu | à |
dies | sagit |
DE Jeder Abrechnungs- oder technische Kontakt eines Cloud-Abonnements kann die hinterlegte Kreditkarte aktualisieren, indem er den nachstehenden Anweisungen folgt:
FR Tout contact de facturation ou technique d'un abonnement Cloud peut mettre à jour la carte de crédit enregistrée dans nos systèmes. Pour ce faire, procédez comme suit :
Almanî | Fransî |
---|---|
technische | technique |
kontakt | contact |
aktualisieren | mettre à jour |
abrechnungs | facturation |
abonnements | abonnement |
cloud | cloud |
kann | peut |
folgt | suit |
oder | ou |
kreditkarte | carte de crédit |
die | à |
indem | de |
DE Für die folgenden Ressourcen ist möglicherweise eine hinterlegte Geheimhaltungsvereinbarung erforderlich. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um Zugriff zu erhalten.
FR Les ressources suivantes peuvent nécessiter un accord de non-divulgation. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour y accéder.
Almanî | Fransî |
---|---|
ressourcen | ressources |
folgenden | suivantes |
möglicherweise | peuvent |
klicken | cliquez |
schaltfläche | bouton |
zugriff | accéder |
zu | ci-dessous |
DE Dies sind ausschließlich von der Firma ARTPHOTOLIMITED hinterlegte Cookies, die für das Browsen auf unserer Website unerlässlich sind und die es Ihnen ermöglichen, die Hauptfunktionen der Website zu nutzen und Ihre Verbindung zu sichern
FR Il s'agit des cookies exclusivement déposés par la société ARTPHOTOLIMITED, indispensables à la navigation sur notre Site et qui vous permettent d'utiliser les principales fonctionnalités du Site et de sécuriser votre connexion
Almanî | Fransî |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
cookies | cookies |
ermöglichen | permettent |
firma | société |
website | site |
es | il |
und | et |
verbindung | connexion |
ausschließlich | exclusivement |
nutzen | dutiliser |
unserer | de |
zu | à |
dies | sagit |
DE Dies sind ausschließlich von der Firma ARTPHOTOLIMITED hinterlegte Cookies, die für das Browsen auf unserer Website unerlässlich sind und die es Ihnen ermöglichen, die Hauptfunktionen der Website zu nutzen und Ihre Verbindung zu sichern
FR Il s'agit des cookies exclusivement déposés par la société ARTPHOTOLIMITED, indispensables à la navigation sur notre Site et qui vous permettent d'utiliser les principales fonctionnalités du Site et de sécuriser votre connexion
Almanî | Fransî |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
cookies | cookies |
ermöglichen | permettent |
firma | société |
website | site |
es | il |
und | et |
verbindung | connexion |
ausschließlich | exclusivement |
nutzen | dutiliser |
unserer | de |
zu | à |
dies | sagit |
DE Bei Auswählen der Option Recover Username (Benutzernamen wiederherstellen) senden wir deinen Benutzernamen an die für deine Anmeldung hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse
FR L'option Recover Username (Récupérer le nom d'utilisateur) enverra votre nom d'utilisateur à l'adresse électronique de contact enregistrée pour votre connexion
Almanî | Fransî |
---|---|
option | loption |
wiederherstellen | récupérer |
anmeldung | connexion |
kontakt | contact |
e | électronique |
die | à |
deine | votre |
DE Wenn Sie möchten, dass wir Ihre hinterlegte Karte nicht automatisch belasten, wenden Sie sich an unseren 24-Stunden-Live-Chat-Kundendienst
FR Si vous ne souhaitez pas que nous chargions votre carte enregistrée automatiquement, contactez notre service client par le chat en direct 24h/24 et 7j/7
Almanî | Fransî |
---|---|
automatisch | automatiquement |
kundendienst | service |
chat | chat |
live | direct |
wenn | si |
karte | carte |
nicht | pas |
wir | nous |
unseren | notre |
möchten | souhaitez |
ihre | votre |
sich | et |
DE GoPro verwendet die in deinem GoPro Konto hinterlegte E-Mail-Adresse für sämtliche Kommunikationen. Achte darauf, dass deine Kontaktdaten immer aktuell sind, damit alle GoPro Benachrichtigungen zuverlässig bei dir ankommen.
FR Pour vous contacter, GoPro utilise toujours l’adresse e-mail associée à votre compte GoPro. Pour recevoir les notifications de GoPro, assurez-vous que vos coordonnées sont à jour.
Almanî | Fransî |
---|---|
verwendet | utilise |
konto | compte |
e-mail-adresse | |
kontaktdaten | coordonnées |
benachrichtigungen | notifications |
immer | toujours |
die | à |
damit | de |
DE (Bei mehreren Uploads erhältst du nicht automatisch mehrere E-Mails.) Alle Benachrichtigungen werden an die in deinem GoPro Konto hinterlegte E-Mail-Adresse geschickt.
FR (Vous ne recevrez pas plusieurs e-mails si vous envoyez plusieurs fichiers.) Toutes les notifications seront envoyées à l’adresse e-mail associée à votre compte GoPro.
Almanî | Fransî |
---|---|
erhältst | recevrez |
werden | seront |
konto | compte |
geschickt | envoyé |
e-mail-adresse | |
benachrichtigungen | notifications |
nicht | pas |
e-mails | mails |
alle | toutes |
die | à |
mails | e-mails |
deinem | les |
DE Sie müssen sich mit Ihren Amazon-Anmeldedaten anmelden und Amazon autorisieren, Ihre Standardkarte oder eine andere hinterlegte Karte nach Ablauf der Testphase zu belasten
FR Vous devrez vous inscrire à laide de vos identifiants de connexion Amazon et autoriser Amazon à débiter votre carte par défaut ou une autre carte enregistrée après la fin de votre essai
Almanî | Fransî |
---|---|
amazon | amazon |
autorisieren | autoriser |
ablauf | fin |
anmeldedaten | identifiants |
oder | ou |
zu | à |
sie müssen | devrez |
und | et |
karte | carte |
anmelden | inscrire |
DE Diese Zusammenführungs-Tags rufen wichtige unter Erforderlicher Inhalt der E-Mail-Fußzeile über deine Zielgruppe in deinem Mailchimp-Account hinterlegte Daten ab
FR Ces merge tags récupèrent des informations importantes au sujet de votre audience dans le contenu obligatoire du pied de page de l'e-mail de votre compte Mailchimp
Almanî | Fransî |
---|---|
wichtige | importantes |
zielgruppe | audience |
tags | tags |
fuß | pied |
account | compte |
mailchimp | mailchimp |
ab | de |
in | dans |
daten | informations |
deine | votre |
diese | ces |
DE Fügt die unter Erforderlicher Inhalt der E-Mail-Fußzeile für diese Zielgruppe hinterlegte E-Mail-Adresse ein.
FR Insère l'adresse e-mail située dans le contenu obligatoire du pied de page de l'e-mail) pour cette audience.
Almanî | Fransî |
---|---|
zielgruppe | audience |
e-mail-adresse | |
fuß | pied |
unter | de |
DE Wir senden Ihnen außerdem noch eine Email an die in Ihrem Profil hinterlegte Adresse, die ebenfalls die Gutschein-Datei enthält
FR Nous vous envoyons automatiquement un e-mail contenant le fichier PDF à l'adresse e-mail indiquée dans votre compte client Tailor Store
Almanî | Fransî |
---|---|
datei | fichier |
enthält | vous |
wir | nous |
die | à |
eine | un |
in | dans |
ihrem | le |
DE Die Prämie wird daraufhin entweder im laufenden oder spätestens im folgenden Monat auf das von Ihnen hinterlegte Konto überwiesen.
FR La prime sera ensuite transférée sur le compte que vous avez enregistré, soit pendant le mois en cours, soit au plus tard au cours du mois suivant.
Almanî | Fransî |
---|---|
prämie | prime |
monat | mois |
konto | compte |
daraufhin | ensuite |
DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie die bei der Registrierung hinterlegte E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen Ihr Passwort dann in Kürze zu.
FR Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe, saisissez l’adresse e-mail utilisée pour vous inscrire et nous vous enverrons en retour un e-mail contenant les instructions pour réinitialiser votre mot de passe.
Almanî | Fransî |
---|---|
registrierung | inscrire |
e-mail-adresse | |
ein | saisissez |
in | en |
wenn | si |
wir | nous |
DE Sie können per E-Mail über die hinterlegte Adresse benachrichtigt werden, wenn Sie Ihr Download-Limit erreichen
FR Vous pouvez être averti par e-mail, à l'adresse que vous avez indiquée, lorsque vous approchez ou atteignez votre limite de téléchargement
Almanî | Fransî |
---|---|
limit | limite |
download | téléchargement |
die | à |
werden | être |
wenn | lorsque |
ihr | de |
DE Dies soll die Baukosten und die Grundstückskosten decken, und der hinterlegte Betrag darf nur für das betreffende Projekt verwendet werden
FR Celui-ci est destiné à couvrir le coût de la construction et le coût du terrain et le montant déposé ne sera utilisé que pour le projet concerné
Almanî | Fransî |
---|---|
decken | couvrir |
verwendet | utilisé |
projekt | projet |
betrag | montant |
und | et |
darf | est |
die | à |
DE Haben Sie hingegen Ihre hinterlegte E-Mail-Adresse vergessen, wenden Sie sich an unser Team Sourcing, Recruiting & Talents (+41 51 220 20 29) oder per E-Mail recruiting@sbb.ch
FR Si vous avez oublié l’adresse électronique enregistrée, adressez-vous à notre équipe Sourcing, recrutement et talents par téléphone au +41 51 220 20 29 ou par courriel à l’adresse recruiting@sbb.ch
Almanî | Fransî |
---|---|
recruiting | recrutement |
ch | ch |
vergessen | oublié |
team | équipe |
unser | notre |
oder | ou |
courriel | |
e | électronique |
sie | vous |
an | à |
DE Angeschnittene Knie maximieren die Beweglichkeit; mit Netz hinterlegte Beinschlitze optimieren die Ventilation
FR Genoux préformés pour une grande amplitude de mouvement ; zips de ventilation doublés en mesh sur les cuisses pour évacuer rapidement le trop-plein de chaleur
Almanî | Fransî |
---|---|
knie | genoux |
mit | de |
DE Bei einem Kauf per Download wird die Seriennummer an die von Ihnen hinterlegte E-Mail-Adresse geschickt.
FR Si vous effectuez un achat en ligne et par téléchargement, le numéro de série est envoyé à l'adresse e-mail que vous nous communiquez.
Almanî | Fransî |
---|---|
seriennummer | numéro de série |
e-mail-adresse | |
geschickt | envoyé |
kauf | achat |
download | téléchargement |
einem | un |
die | à |
bei | et |
wird | le |
DE In einem solchen Fall wird die beim Lieferanten hinterlegte Kreditkarte des Kunden automatisch mit einer Gebühr für das nächste Zahlungsintervall mit dem im neuen Plan festgelegten Satz belastet.
FR Dans ce cas, la carte de crédit du Client enregistrée auprès du Fournisseur sera automatiquement débitée pour la prochaine période de paiement au taux stipulé dans le nouveau plan.
Almanî | Fransî |
---|---|
lieferanten | fournisseur |
kunden | client |
automatisch | automatiquement |
gebühr | paiement |
plan | plan |
kreditkarte | carte de crédit |
im | dans le |
neuen | nouveau |
in | dans |
fall | le |
nächste | prochaine |
DE Dies sind ausschließlich von der Firma ARTPHOTOLIMITED hinterlegte Cookies, die für das Browsen auf unserer Website unerlässlich sind und die es Ihnen ermöglichen, die Hauptfunktionen der Website zu nutzen und Ihre Verbindung zu sichern
FR Il s'agit des cookies exclusivement déposés par la société ARTPHOTOLIMITED, indispensables à la navigation sur notre Site et qui vous permettent d'utiliser les principales fonctionnalités du Site et de sécuriser votre connexion
Almanî | Fransî |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
cookies | cookies |
ermöglichen | permettent |
firma | société |
website | site |
es | il |
und | et |
verbindung | connexion |
ausschließlich | exclusivement |
nutzen | dutiliser |
unserer | de |
zu | à |
dies | sagit |
DE Bei einem Kauf per Download wird die Seriennummer an die von Ihnen hinterlegte E-Mail-Adresse geschickt.
FR Si vous effectuez un achat en ligne et par téléchargement, le numéro de série est envoyé à l'adresse e-mail que vous nous communiquez.
Almanî | Fransî |
---|---|
seriennummer | numéro de série |
e-mail-adresse | |
geschickt | envoyé |
kauf | achat |
download | téléchargement |
einem | un |
die | à |
bei | et |
wird | le |
DE Hinterlegte Dienstanschrift bei Ihrem aktuellen Netzbetreiber
FR L’adresse de service figurant dans le dossier de l’opérateur actuel
Almanî | Fransî |
---|---|
aktuellen | actuel |
DE In einem solchen Fall wird die beim Lieferanten hinterlegte Kreditkarte des Kunden automatisch mit einer Gebühr für das nächste Zahlungsintervall mit dem im neuen Plan festgelegten Satz belastet.
FR Dans ce cas, la carte de crédit du Client enregistrée auprès du Fournisseur sera automatiquement débitée pour la prochaine période de paiement au taux stipulé dans le nouveau plan.
Almanî | Fransî |
---|---|
lieferanten | fournisseur |
kunden | client |
automatisch | automatiquement |
gebühr | paiement |
plan | plan |
kreditkarte | carte de crédit |
im | dans le |
neuen | nouveau |
in | dans |
fall | le |
nächste | prochaine |
DE Wir senden Ihnen außerdem noch eine Email an die in Ihrem Profil hinterlegte Adresse, die ebenfalls die Gutschein-Datei enthält
FR Nous vous envoyons automatiquement un e-mail contenant le fichier PDF à l'adresse e-mail indiquée dans votre compte client Tailor Store
Almanî | Fransî |
---|---|
datei | fichier |
enthält | vous |
wir | nous |
die | à |
eine | un |
in | dans |
ihrem | le |
DE Das Service+ Abo ist an das beim Kauf hinterlegte Smartphone gebunden.
FR L’abonnement à Service+ est associé à un smartphone acheté.
Almanî | Fransî |
---|---|
service | service |
smartphone | smartphone |
an | à |
ist | est |
DE Wenn du per E-Mail darüber informiert wurdest, dass dein Konto aufgrund einer unvollständigen Adresse nicht den Anforderungen entspricht, rufe bitte dein Konto auf, um die hinterlegte Adresse zu aktualisieren.
FR Si vous avez reçu un e-mail indiquant que votre compte n'est plus en conformité en raison d'une adresse incomplète, consultez votre compte pour mettre à jour l'adresse enregistrée.
Almanî | Fransî |
---|---|
aktualisieren | mettre à jour |
konto | compte |
wenn | si |
adresse | adresse |
die | nest |
zu | à |
du | consultez |
darüber | en |
aufgrund | pour |
bitte | votre |
um | mettre |
DE Jeder Abrechnungs- oder technische Kontakt eines Cloud-Abonnements kann die hinterlegte Kreditkarte aktualisieren, indem er den nachstehenden Anweisungen folgt:
FR Tout contact de facturation ou technique d'un abonnement Cloud peut mettre à jour la carte de crédit enregistrée dans nos systèmes. Pour ce faire, procédez comme suit :
Almanî | Fransî |
---|---|
technische | technique |
kontakt | contact |
aktualisieren | mettre à jour |
abrechnungs | facturation |
abonnements | abonnement |
cloud | cloud |
kann | peut |
folgt | suit |
oder | ou |
kreditkarte | carte de crédit |
die | à |
indem | de |
DE Die hinterlegte Karte wird nach Ablauf des Testzeitraums automatisch mit der Abonnementgebühr für den Folgemonat belastet.
FR La carte enregistrée dans nos systèmes sera automatiquement débitée lorsque l'essai prend fin afin de régler l'abonnement pour les mois suivants.
Almanî | Fransî |
---|---|
ablauf | fin |
automatisch | automatiquement |
karte | carte |
wird | sera |
DE Wie aktualisiere ich die hinterlegte Kreditkarte oder das angegebene PayPal-Konto?
FR Comment mettre à jour la carte de crédit ou le compte PayPal enregistré(e) dans les systèmes ?
Almanî | Fransî |
---|---|
aktualisiere | mettre à jour |
ich | mes |
konto | compte |
paypal | paypal |
kreditkarte | carte de crédit |
oder | ou |
die | à |
wie | la |
DE Bei der monatlichen Abrechnung von Cloud-Abonnements wird einfach jeden Monat die hinterlegte Karte für die Benutzeranzahl der jeweiligen Produkte belastet.
FR Les abonnements Cloud payés chaque mois seront simplement facturés sur la carte enregistrée dans nos systèmes. Pour ce faire, nous prenons en compte le nombre d'utilisateurs associé à chaque produit, chaque mois.
Almanî | Fransî |
---|---|
abrechnung | compte |
karte | carte |
abonnements | abonnements |
cloud | cloud |
einfach | simplement |
monat | mois |
produkte | les |
die | à |
für | pour |
der | la |
jeden | chaque |
DE Dies sind ausschließlich von der Firma ARTPHOTOLIMITED hinterlegte Cookies, die für das Browsen auf unserer Website unerlässlich sind und die es Ihnen ermöglichen, die Hauptfunktionen der Website zu nutzen und Ihre Verbindung zu sichern
FR Il s'agit des cookies exclusivement déposés par la société ARTPHOTOLIMITED, indispensables à la navigation sur notre Site et qui vous permettent d'utiliser les principales fonctionnalités du Site et de sécuriser votre connexion
Almanî | Fransî |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
cookies | cookies |
ermöglichen | permettent |
firma | société |
website | site |
es | il |
und | et |
verbindung | connexion |
ausschließlich | exclusivement |
nutzen | dutiliser |
unserer | de |
zu | à |
dies | sagit |
DE Wie kann ich die für mein Abonnement hinterlegte Karte ändern?
FR Comment modifier la carte enregistrée pour mon abonnement ?
Almanî | Fransî |
---|---|
abonnement | abonnement |
karte | carte |
ändern | modifier |
für | pour |
DE Wenn Sie Ihre Kontaktdaten nicht auf dem neuesten Stand halten, gelten die Benachrichtigungen, die an die letzte hinterlegte E-Mail-Adresse gesendet wurden, dennoch als eingegangen.
FR Si vous ne maintenez pas à jour vos coordonnées, il sera considéré que vous avez reçu toute notification de notre part envoyée à la dernière adresse email que vous avez indiquée.
Almanî | Fransî |
---|---|
kontaktdaten | coordonnées |
gesendet | envoyé |
wenn | si |
halten | maintenez |
letzte | dernière |
adresse | adresse |
nicht | pas |
die | à |
DE Wenn Sie möchten, dass wir Ihre hinterlegte Karte nicht automatisch belasten, wenden Sie sich an unseren 24-Stunden-Live-Chat-Kundendienst
FR Si vous ne souhaitez pas que nous chargions votre carte enregistrée automatiquement, contactez notre service client par le chat en direct 24h/24 et 7j/7
Almanî | Fransî |
---|---|
automatisch | automatiquement |
kundendienst | service |
chat | chat |
live | direct |
wenn | si |
karte | carte |
nicht | pas |
wir | nous |
unseren | notre |
möchten | souhaitez |
ihre | votre |
sich | et |
DE Um eine E-Mail zu erhalten, wenn ein Besucher ein Formular übermittelt, verwenden Sie die Speicheroption „E-Mail“. Standardmäßig ist hierfür die im Konto des Administrators hinterlegte E-Mail-Adresse festgelegt.
FR Pour recevoir un e-mail à chaque fois que quelqu’un envoie un formulaire, utilisez l’option de stockage par e-mail. L’adresse e-mail par défaut est l'adresse e-mail du compte de l’administrateur.
DE Sie sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass Ihre hinterlegte E-Mail-Adresse sowie Hausanschrift auf dem neuesten Stand sind
FR Vous êtes tenu de vous assurer que vos adresse e-mail et postale enregistrées sont à jour
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
FR Sauf indication contraire, les Dépassements que vous engagez vous seront facturés à terme échu, selon le mode de paiement enregistré dans nos dossiers au début de votre cycle de facturation suivant
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide