DE Die Unterschrift des Eigentümers oder der Eigentümerin des Rechts am geistigen Eigentum oder einer entsprechend bevollmächtigten Person im Namen des Eigentümers oder der Eigentümerin, um die Verletzung des Rechts geltend zu machen.
"eigentümerin des rechts" di Almanî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
DE Die Unterschrift des Eigentümers oder der Eigentümerin des Rechts am geistigen Eigentum oder einer entsprechend bevollmächtigten Person im Namen des Eigentümers oder der Eigentümerin, um die Verletzung des Rechts geltend zu machen.
EN the signature of the intellectual property right owner or someone authorised on the owner’s behalf to assert infringement of the right.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
unterschrift | signature |
bevollmächtigten | authorised |
namen | behalf |
verletzung | infringement |
oder | or |
eigentümerin | owner |
eigentum | property |
geistigen | intellectual |
zu | to |
DE Eva Folch ist die Eigentümerin und Visionärin des Folklorious in Palma und erzählt über das Ethos hinter ihrer Modeboutique und ihren langen Weg von New York nach Mallorca.
EN Eva Folch, owner and visionary of Palma-based Folklorious reveals the ethos behind the fashion store and her journey from New York to Mallorca.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
eva | eva |
eigentümerin | owner |
palma | palma |
new | new |
york | york |
mallorca | mallorca |
ethos | ethos |
und | and |
hinter | behind |
des | the |
von | of |
DE Die Beyeler-Stiftung ist Eigentümerin der Sammlung Beyeler. Sie bezweckt, diese der Öffentlichkeit durch den Betrieb des Museums zugänglich zu machen. Ziel der Stiftung ist es ferner, das Interesse der Jugend an der Kunst zu wecken bzw. zu erhalten.
EN The Beyeler-Stiftung is the owner of the Beyeler Collection, and is dedicated to making the works accessible to the public by operating the museum. One of the foundation’s further goals is to awaken and nurture an interest in the arts in young people.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
ziel | goals |
ferner | further |
interesse | interest |
jugend | young |
kunst | arts |
wecken | awaken |
beyeler | beyeler |
Öffentlichkeit | public |
zugänglich | accessible |
eigentümerin | owner |
sammlung | collection |
ist | is |
museums | museum |
zu | to |
an | an |
betrieb | operating |
es | one |
die | dedicated |
den | the |
DE Eva Folch ist die Eigentümerin und Visionärin des Folklorious in Palma und erzählt über das Ethos hinter ihrer Modeboutique und ihren langen Weg von New York nach Mallorca.
EN Eva Folch, owner and visionary of Palma-based Folklorious reveals the ethos behind the fashion store and her journey from New York to Mallorca.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
eva | eva |
eigentümerin | owner |
palma | palma |
new | new |
york | york |
mallorca | mallorca |
ethos | ethos |
und | and |
hinter | behind |
des | the |
von | of |
DE Eva Folch ist die Eigentümerin und Visionärin des Folklorious in Palma und erzählt über das Ethos hinter ihrer Modeboutique und ihren langen Weg von New York nach Mallorca.
EN Eva Folch, owner and visionary of Palma-based Folklorious reveals the ethos behind the fashion store and her journey from New York to Mallorca.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
eva | eva |
eigentümerin | owner |
palma | palma |
new | new |
york | york |
mallorca | mallorca |
ethos | ethos |
und | and |
hinter | behind |
des | the |
von | of |
DE Eva Folch ist die Eigentümerin und Visionärin des Folklorious in Palma und erzählt über das Ethos hinter ihrer Modeboutique und ihren langen Weg von New York nach Mallorca.
EN Eva Folch, owner and visionary of Palma-based Folklorious reveals the ethos behind the fashion store and her journey from New York to Mallorca.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
eva | eva |
eigentümerin | owner |
palma | palma |
new | new |
york | york |
mallorca | mallorca |
ethos | ethos |
und | and |
hinter | behind |
des | the |
von | of |
DE Fortführung der Portfoliobereinigung. Verkauf der IFA Berg-Hotelgesellschaft mbH, Finsterbergen, Eigentümerin des Objekts IFA Hotel Rennsteigblick in Finsterbergen.
EN Continuation of the reorganisation of the company portfolio. Sale of the IFA Berg-Hotelgesellschaft mbH, Finsterbergen, owner of the IFA Hotel Rennsteigblick in Finsterbergen.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
verkauf | sale |
mbh | mbh |
eigentümerin | owner |
hotel | hotel |
in | in |
DE „Am Ende war die Eigentümerin überaus glücklich, dass wir eine leere Wohnung in ein richtiges Zuhause verwandelt hatten"
EN “In the end the owner was just very happy as we turned that empty apartment into a real home,”
DE „Am Ende war die Eigentümerin überaus glücklich, dass wir eine leere Wohnung in ein richtiges Zuhause verwandelt hatten”, fügt sie hinzu.
EN But “in the end the owner was just very happy as we turned that empty apartment into a real home,” she adds.
DE Persönliche Daten der interessierten Partei, die Eigentümerin der angeblich verletzten Rechte ist, oder geben die Vertretung an, mit der sie handelt, falls der Anspruch von einer anderen Drittpartei als der interessierten Partei vorgebracht wird.
EN Personal data of the interested party who is the owner of the allegedly infringed rights, or indicate the representation with which he acts in case the claim is presented by a third party other than the interested party.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
interessierten | interested |
partei | party |
eigentümerin | owner |
angeblich | allegedly |
handelt | acts |
drittpartei | third party |
geben | presented |
rechte | rights |
oder | or |
anspruch | claim |
anderen | other |
daten | data |
mit | with |
die | third |
einer | a |
DE Die Stiftung ist alleinige Eigentümerin der operativ tätigen Greater Zurich Area AG (GZA), die vom Verwaltungsrat strategisch geführt wird.
EN The Foundation is the sole owner of the operational Greater Zurich Area Ltd (GZA), which is strategically managed by the Board of Directors.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
stiftung | foundation |
eigentümerin | owner |
zurich | zurich |
area | area |
strategisch | strategically |
geführt | managed |
wird | the |
DE SIX, die Eigentümerin und Betreiberin der Schweizer Börse, heisst heute das Schweizer FinTech-Unternehmen Amun als neuen Emittenten eines Exchange-Traded Product (ETP) in ihrem Handelssegment willkommen.
EN SIX – which owns and manages the Swiss stock exchange – welcomes Swiss fintech Amun as a new Exchange Traded Product (ETP) issuer to its trading segment.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
neuen | new |
product | product |
etp | etp |
schweizer | swiss |
six | six |
börse | exchange |
in | to |
als | as |
der | the |
DE SIX, Eigentümerin und Betreiberin der Schweizer Börse, ist eine strategische Partnerschaft mit Cortica (Israel) und Duotem Capital (Hongkong) zur Entwicklung von KI-basierten Dienstleistungen für das Wertpapiergeschäft eingegangen
EN SIX – which owns and operates the Swiss stock exchange – has entered into a strategic partnership with Israel’s Cortica and Hong Kong’s Duotem Capital to develop AI-based services for the securities industry
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
strategische | strategic |
partnerschaft | partnership |
capital | capital |
hongkong | hong |
dienstleistungen | services |
schweizer | swiss |
entwicklung | develop |
six | six |
börse | exchange |
eine | a |
mit | with |
zur | to |
für | for |
der | the |
von | and |
DE SIX, die Eigentümerin und Betreiberin der Schweizer Börse, hat im Rahmen ihrer Strategie, ein Ökosystem für die Verwahrung von digitalen Vermögenswerten aufzubauen, eine Minderheitsbeteiligung am Pre-ICO Start-up PassOn AG erworben.
EN SIX – which owns and manages the Swiss stock exchange – has taken a minority stake in pre-ICO start-up PassOn AG as part of its strategy to build a digital asset custody ecosystem.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
strategie | strategy |
schweizer | swiss |
six | six |
digitalen | digital |
aufzubauen | build |
börse | exchange |
hat | has |
DE 1993 – Conzetta Holding wird Eigentümerin der Toko AG
EN 1993 – Conzetta Holding becomes owner of Toko AG
DE Die oben genannten Namen, Marken und Logos sind eingetragene Warenzeichen oder Marken von ACCOR SA und allen Tochtergesellschaften der ACCOR-Gruppe, die Eigentümerin der Marken NOVOTEL und NOVOTEL STORE ist
EN The names, brands and referenced logos above are registered trademarks or brands of ACCOR SA and all of the subsidiaries of the ACCOR Group, which owns the NOVOTEL and NOVOTELSTORE brands
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
namen | names |
eingetragene | registered |
tochtergesellschaften | subsidiaries |
novotel | novotel |
sa | sa |
gruppe | group |
logos | logos |
oder | or |
allen | all |
marken | brands |
sind | are |
ist | owns |
und | and |
warenzeichen | trademarks |
oben | the |
DE SIX, die Eigentümerin und Betreiberin der Schweizer Börse, heisst heute das Schweizer FinTech-Unternehmen Amun als neuen Emittenten eines Exchange-Traded Product (ETP) in ihrem Handelssegment willkommen.
EN SIX – which owns and manages the Swiss stock exchange – welcomes Swiss fintech Amun as a new Exchange Traded Product (ETP) issuer to its trading segment.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
neuen | new |
product | product |
etp | etp |
schweizer | swiss |
six | six |
börse | exchange |
in | to |
als | as |
der | the |
DE SIX, Eigentümerin und Betreiberin der Schweizer Börse, ist eine strategische Partnerschaft mit Cortica (Israel) und Duotem Capital (Hongkong) zur Entwicklung von KI-basierten Dienstleistungen für das Wertpapiergeschäft eingegangen
EN SIX – which owns and operates the Swiss stock exchange – has entered into a strategic partnership with Israel’s Cortica and Hong Kong’s Duotem Capital to develop AI-based services for the securities industry
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
strategische | strategic |
partnerschaft | partnership |
capital | capital |
hongkong | hong |
dienstleistungen | services |
schweizer | swiss |
entwicklung | develop |
six | six |
börse | exchange |
eine | a |
mit | with |
zur | to |
für | for |
der | the |
von | and |
DE SIX, die Eigentümerin und Betreiberin der Schweizer Börse, hat im Rahmen ihrer Strategie, ein Ökosystem für die Verwahrung von digitalen Vermögenswerten aufzubauen, eine Minderheitsbeteiligung am Pre-ICO Start-up PassOn AG erworben.
EN SIX – which owns and manages the Swiss stock exchange – has taken a minority stake in pre-ICO start-up PassOn AG as part of its strategy to build a digital asset custody ecosystem.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
strategie | strategy |
schweizer | swiss |
six | six |
digitalen | digital |
aufzubauen | build |
börse | exchange |
hat | has |
DE 1993 – Conzetta Holding wird Eigentümerin der Toko AG
EN 1993 – Conzetta Holding becomes owner of Toko AG
DE Die oben genannten Namen, Marken und Logos sind eingetragene Warenzeichen oder Marken von ACCOR SA und allen Tochtergesellschaften der ACCOR-Gruppe, die Eigentümerin der Marken NOVOTEL und NOVOTEL STORE ist
EN The names, brands and referenced logos above are registered trademarks or brands of ACCOR SA and all of the subsidiaries of the ACCOR Group, which owns the NOVOTEL and NOVOTELSTORE brands
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
namen | names |
eingetragene | registered |
tochtergesellschaften | subsidiaries |
novotel | novotel |
sa | sa |
gruppe | group |
logos | logos |
oder | or |
allen | all |
marken | brands |
sind | are |
ist | owns |
und | and |
warenzeichen | trademarks |
oben | the |
DE Persönliche Daten der interessierten Partei, die Eigentümerin der angeblich verletzten Rechte ist, oder geben die Vertretung an, mit der sie handelt, falls der Anspruch von einer anderen Drittpartei als der interessierten Partei vorgebracht wird.
EN Personal data of the interested party who is the owner of the allegedly infringed rights, or indicate the representation with which he acts in case the claim is presented by a third party other than the interested party.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
interessierten | interested |
partei | party |
eigentümerin | owner |
angeblich | allegedly |
handelt | acts |
drittpartei | third party |
geben | presented |
rechte | rights |
oder | or |
anspruch | claim |
anderen | other |
daten | data |
mit | with |
die | third |
einer | a |
DE Die Bluetooth Special Interest Group (SIG) ist Eigentümerin der Bluetooth Wortmarke, der Bildmarke und der Kombinationsmarke (zusammen die Bluetooth Marken), und sie schützt die Bluetooth Marken durch das Programm zur Durchsetzung der Markenrechte
EN The Bluetooth Special Interest Group (SIG) owns the Bluetooth word mark, figure mark, and combination mark (collectively, the Bluetooth trademarks), and it protects the Bluetooth trademarks through the brand enforcement program
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
interest | interest |
sig | sig |
schützt | protects |
durchsetzung | enforcement |
group | group |
programm | program |
zusammen | collectively |
ist | owns |
und | and |
DE ENSO wird das größte Biomasse-Heizkraftwerk Spaniens für die Genossenschaft ACOR, Eigentümerin der größten Zuckerrübenanlage Spaniens und seit mehreren Jahren Mitglied von AVEBIOM, entwickeln, bauen und verwalten.
EN ENSO will develop, build and manage the largest biomass cogeneration plant in Spain for the ACOR cooperative, owner of the largest sugar beet plant in Spain, and a member of AVEBIOM for several years.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
genossenschaft | cooperative |
eigentümerin | owner |
jahren | years |
verwalten | manage |
enso | enso |
biomasse | biomass |
entwickeln | develop |
bauen | build |
wird | the |
größten | largest |
mitglied | member |
und | and |
DE ENSO wird das größte Biomasseheizkraftwerk Spaniens für die Genossenschaft ACOR, Eigentümerin der größten Zuckerrübenanlage Spaniens und langjähriges Mitglied von AVEBIOM, entwickeln, bauen und betreiben.
EN ENSO will develop, build and manage the largest biomass cogeneration plant in Spain for the ACOR cooperative, owner of the largest sugar beet plant in Spain, and a member of AVEBIOM for several years.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
genossenschaft | cooperative |
eigentümerin | owner |
betreiben | manage |
enso | enso |
für | for |
entwickeln | develop |
und | and |
bauen | build |
wird | the |
größten | largest |
mitglied | member |
DE Sie erkennen an, dass EcoVadis SAS Eigentümerin von Rechtsansprüchen, Dienstleistungsmarken, Handelsnamen, Logos, Patenten, Urheberrechten und anderen geistigen Eigentumsrechten ist, die sich aus dem Inhalt der Website und in Verbindung mit ihr ergeben
EN You recognize EcoVadis SAS ownership of title, service marks, trade names, logotype, patents, copyright and other intellectual property rights arising out of the website’s content and related
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
erkennen | recognize |
ecovadis | ecovadis |
sas | sas |
dienstleistungsmarken | service marks |
handelsnamen | trade names |
logos | marks |
urheberrechten | copyright |
inhalt | content |
anderen | other |
und | and |
geistigen | intellectual |
DE Die fairkom Gesellschaft kann als Eigentümerin einer Internet-Domäne auftreten, wobei wir die Nutzung in einer Vereinbarung überlassen können, wenn diese dem gewidmeten Zweck entspricht
EN The fairkom company can act as the owner of an Internet domain, whereby we can leave the use in an agreement if this corresponds to the dedicated purpose
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
gesellschaft | company |
vereinbarung | agreement |
zweck | purpose |
internet | internet |
domäne | domain |
eigentümerin | owner |
in | in |
überlassen | leave |
wir | we |
nutzung | use |
die | dedicated |
entspricht | corresponds |
kann | can |
als | as |
dem | the |
DE Einschränkungen des Rechts auf Protest, des Rechts auf freie Meinungsäußerung, des Zugangs zu Informationen und der Vereinigungsfreiheit. So haben Regierungen in der gesamten EU die Pandemie politisch ausgenutzt.
EN Restrictions on the right to protest, free speech, access to information and freedom of association. This is how governments across the EU took political advantage of the pandemic.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
einschränkungen | restrictions |
zugangs | access |
informationen | information |
regierungen | governments |
eu | eu |
pandemie | pandemic |
politisch | political |
und | and |
in | took |
zu | to |
DE Die Ausübung des Rechts auf Datenübertragbarkeit schließt die Geltendmachung des Rechts auf Löschung nicht aus
EN The exercise of the right to data portability does not exclude the assertion of the right to erasure
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
datenübertragbarkeit | data portability |
geltendmachung | assertion |
löschung | erasure |
daten | data |
ausübung | exercise |
rechts | to |
nicht | not |
des | the |
DE Vergessen Sie nicht, in Ihrer E-Mail die Art des Rechts, das Sie ausüben möchten, und die Gründe anzugeben, die gegebenenfalls Ihren Antrag auf Ausübung dieses Rechts rechtfertigen.
EN Remember to indicate in your email the nature of the right you wish to exercise and the reasons that justify, if necessary, your request to exercise this right.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
gründe | reasons |
anzugeben | indicate |
rechtfertigen | justify |
in | in |
ausüben | exercise |
ihren | your |
möchten | wish |
und | and |
rechts | to |
des | the |
dieses | this |
DE Das Symbol finden Sie normalerweise oben rechts in Ihrem Browser. Bei älteren Versionen von Firefox kann es auch unten rechts angezeigt werden.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
symbol | icon |
normalerweise | usually |
firefox | firefox |
finden | find |
es | it |
browser | browser |
rechts | right |
kann | may |
DE Durch Kopieren aller Änderungen von einem Bereich in den anderen oder durch Kopieren einiger Änderungen von links nach rechts und anderer von rechts nach links können Sie zwei Word-Dokumenten zusammenführen
EN It's easy to merge two Word documents by copying all changes from one pane to the other, or by copying some changes from left to right and others from right to left
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
kopieren | copying |
Änderungen | changes |
zusammenführen | merge |
dokumenten | documents |
oder | or |
anderen | other |
und | and |
word | word |
den | the |
rechts | to |
DE Sie biegen rechts in den Donnersbergweg ein und fahren an den Bürogebäuden „Lu-teco 1 und 2“ vorbei und biegen danach wiederum rechts ab
EN Turn right into Donnersbergweg and drive past the office buildings "Lu-teco 1 and 2" and then turn right again
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
rechts | right |
fahren | drive |
wiederum | again |
und | and |
in | into |
danach | then |
DE Sie biegen rechts in den Donnersbergweg ein und fahren an den Bürogebäuden „Lu-teco1 und 2“ vorbei und biegen danach wiederum rechts ab
EN Turn right into Donnersbergweg and drive past the office buildings "Lu-teco1 and 2" and then turn right again
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
rechts | right |
fahren | drive |
wiederum | again |
und | and |
in | into |
danach | then |
DE · Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;
EN · Professional legal, financial, insurance or other advisors in connection with business transactions, legal claims or other legal, tax and accounting matters;
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
oder | or |
berater | advisors |
finanz | financial |
steuer | tax |
und | and |
mit | with |
professionelle | professional |
zusammenhang | connection |
anderen | other |
DE Status Dropdown: Wenn Sie auf eine der Status hier klicken, filtert den My Rechnicics-Tisch nach rechts.Darüber hinaus zeigt es die Anzahl der Rechnungen pro Status rechts neben dem Statustyp an.
EN Status Dropdown: Clicking on any of the statuses here filters the My Invoices table to the right. In addition, it displays the number of invoices per status to the right of the status type.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
dropdown | dropdown |
filtert | filters |
zeigt | displays |
rechnungen | invoices |
tisch | table |
my | my |
es | it |
status | status |
hier | here |
klicken | clicking |
den | the |
hinaus | to |
anzahl | number of |
pro | per |
neben | in |
DE das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
EN the existence of a right to have personal data concerning you rectified or erased, of a right to limit the processing carried out by the controller or of a right to object to such processing;
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
bestehen | existence |
einschränkung | limit |
verarbeitung | processing |
berichtigung | right |
oder | or |
daten | data |
rechts | to |
DE mit Auto: Eingangs Dorf nach der Tankstelle im Kreisel rechts abbiegen, nächste Kreuzung rechts, nach 200 m links
EN by car: entrance village after the gas station in the roundabout turn right, next crossroads right, after 200m left
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
dorf | village |
tankstelle | gas station |
abbiegen | turn |
kreuzung | crossroads |
m | m |
im | in the |
mit | in |
DE 5. das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
EN 5. whether you have the right to rectification or erasure with regard to the respective personal data, the right to restriction of processing carried out by the data controller or the right to object to processing;
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
löschung | erasure |
einschränkung | restriction |
verarbeitung | processing |
oder | or |
daten | data |
rechts | to |
berichtigung | rectification |
DE Wählen Sie rechts im Formular die Zelle aus, auf die Sie verweisen möchten, und klicken Sie dann auf Link erstellen. Der Link zur referierten Zelle wird erstellt und rechts neben der Zielzelle wird ein blauer Pfeil angezeigt.
EN On the right side of the form, select the cell you want to reference and then click Create Link. A link from the referenced cell is created, and a blue arrow appears on the right side of the destination cell.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
zelle | cell |
link | link |
pfeil | arrow |
angezeigt | appears |
klicken | click |
erstellt | created |
formular | form |
wählen | select |
rechts | to |
aus | from |
möchten | want to |
dann | then |
erstellen | create |
wird | the |
ein | a |
und | and |
sie | want |
DE Klicken Sie auf oben rechts vom Element auf „Freigeben“. Wenn Sie die Schaltfläche „Freigeben“ nicht sehen, klicken Sie rechts oben im Smartsheet-Fenster auf den Dropdown-Pfeil.
EN In the top right corner of the item, click Share. If you don't see the Share button, click the down arrow icon in the upper-right corner of the Smartsheet window.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
rechts | right |
freigeben | share |
pfeil | arrow |
smartsheet | smartsheet |
fenster | window |
wenn | if |
nicht | dont |
auf | down |
die | of |
klicken | click |
schaltfläche | button |
im | top |
den | item |
DE Klicken Sie auf oben rechts vom Element auf Freigeben. Wenn Sie die Schaltfläche Freigabe nicht sehen, klicken Sie rechts oben im Smartsheet-Fenster auf den Pfeil nach unten.
EN In the top right corner of the item, click Share. If you don't see the Share button, click the down arrow icon in the upper-right of the Smartsheet window.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
freigeben | share |
pfeil | arrow |
smartsheet | smartsheet |
fenster | window |
im | in the |
klicken | click |
schaltfläche | button |
nicht | dont |
wenn | if |
DE Klicken Sie auf das Symbol Kommentare rechts neben der Zeilennummer. Der Bereich Konversationen wird rechts geöffnet.
EN Click the Comments icon to the right of the row number. The Conversations pane opens on the right.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
klicken | click |
symbol | icon |
konversationen | conversations |
öffnet | opens |
kommentare | comments |
geöffnet | the |
rechts | to |
DE Was ist das?Sie sind bestrebt zu wissen, was das nächste Panel tut, also möchten Sie nach rechts ziehen?Du hast es.Nach rechts gehen wir!
EN What's that? You are eager to know what the next panel does, so you want to move on to the right? You got it. To the right, we go!
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
panel | panel |
es | it |
wir | we |
sind | are |
bestrebt | the |
zu | to |
möchten | want to |
was | does |
sie | want |
DE Die erste Variante besteht aus den Vorlagen "4/1 oben links", "4/1 oben rechts", "4/1 unten links" und "4/1 unten rechts"
EN The first variant consists of the templates "4/1 top left", "4/1 top right", "4/1 bottom left" and "4/1 bottom right"
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
variante | variant |
vorlagen | templates |
besteht aus | consists |
erste | the first |
und | and |
DE (5) das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
EN (5) the existence of a right to rectify or delete your personal data, a right to limit the processing or a right to object to such processing;
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
bestehen | existence |
löschung | delete |
einschränkung | limit |
verarbeitung | processing |
berichtigung | right |
oder | or |
daten | data |
rechts | to |
DE Diese Straße ist ein Ass! Rollende Straßen, schöner Asphalt, Glockenblumen links und rechts (saisonale Obvs). Ich denke, es ist möglich, rechts abzubiegen und die andere Seite zurückzuschleifen, aber ich muss …
EN This road is ace! Rolling roads, lovely tarmac, bluebells to the left and right (seasonal obvs). I think it's possible to take a right and loop back down the other …
DE pfeil richtung zeiger recht navigation einfacher pfeil indikator pfeil rechts pfeil nach rechts nächster
EN security icon vector illustration access secure privacy authentication
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
richtung | vector |
einfacher | secure |
DE pfeil richtung zeiger recht navigation einfacher pfeil indikator pfeil rechts pfeil nach rechts nächster
EN security icon vector illustration access secure privacy authentication
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
richtung | vector |
einfacher | secure |
DE pfeil richtung zeiger recht navigation einfacher pfeil indikator pfeil rechts pfeil nach rechts nächster
EN security icon vector illustration access secure privacy authentication
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
richtung | vector |
einfacher | secure |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide