PT No caso de ocorrer uma violação de dados pessoais, enviaremos notificações de violação de acordo com nossa política interna de resposta incidente (dentro de 72 horas de nós descobrindo a violação)
포르투갈 인의 "caso violação"는 다음 영어 단어/구로 번역될 수 있습니다.
PT No caso de ocorrer uma violação de dados pessoais, enviaremos notificações de violação de acordo com nossa política interna de resposta incidente (dentro de 72 horas de nós descobrindo a violação)
EN In case a personal data breach occurs, we will send breach notifications in accordance with our internal incident response policy (within 72 hours of us discovering the breach)
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
ocorrer | occurs |
violação | breach |
dados | data |
enviaremos | we will send |
notificações | notifications |
política | policy |
incidente | incident |
descobrindo | discovering |
PT Violação de dados desconhecida: você verá o motivo pelo qual não podemos revelar o nome da fonte da violação (normalmente, isso ocorre quando a revelação da fonte pode comprometer a investigação de uma violação).
EN Unknown data breach: you’ll see the reason why we can’t reveal the name of the breach source (usually, this occurs when revealing a source that would compromise a breach investigation)
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | breach |
dados | data |
fonte | source |
normalmente | usually |
ocorre | occurs |
comprometer | compromise |
investigação | investigation |
PT O Processador notificará o Controlador de qualquer "violação de dados pessoais", na acepção do artigo 4.º abaixo de 12 GDPR. Tal violação é doravante referida como: uma "Violação de Dados".
EN The Processor shall notify the Controller of any ‘personal data breach’ as meant in Article 4 under 12 GDPR.Such a breach is hereafter referred to as: a ‘Data Breach’.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
processador | processor |
controlador | controller |
violação | breach |
dados | data |
pessoais | personal |
gdpr | gdpr |
é | is |
notificar | notify |
PT O Processador notificará o Controlador de qualquer "violação de dados pessoais", na acepção do artigo 4.º abaixo de 12 GDPR. Tal violação é doravante referida como: uma "Violação de Dados".
EN The Processor shall notify the Controller of any ‘personal data breach’ as meant in Article 4 under 12 GDPR.Such a breach is hereafter referred to as: a ‘Data Breach’.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
processador | processor |
controlador | controller |
violação | breach |
dados | data |
pessoais | personal |
gdpr | gdpr |
é | is |
notificar | notify |
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
notificação | notification |
violação | breach |
objeto | subject |
descrição | description |
geral | general |
ocorreu | happened |
tomando | taking |
solucionar | address |
PT Caso precise de mais detalhes sobre uma violação de dados encontrada, clique no botão de triângulo ▶ à esquerda do título da fonte para ler a descrição da violação.
EN If you need more details about a data breach that has been found, click the ▶ triangle button to the left of the source title in order to read the description of the breach.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
precise | need |
violação | breach |
encontrada | found |
clique | click |
botão | button |
triângulo | triangle |
fonte | source |
descrição | description |
da | has |
PT 10.3 No caso de a violação de uma parte, devido a fatores além do controle dessa parte (força maior), a parte não será responsável por essa violação.
EN 10.3 In the event that the breach by a Party is due to factors beyond the control of such Party (force majeure), the Party shall not be liable for such breach.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | breach |
fatores | factors |
controle | control |
força | force |
responsável | liable |
PT Caso ocorra uma violação, você poderá evitar uma notificação pública de violação se os dados afetados tiverem sido criptografados com a plataforma CipherTrust.
EN Should a breach occur, you may be able to avoid the public breach notification if affected data has been encrypted with the CipherTrust Platform.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | breach |
notificação | notification |
pública | public |
afetados | affected |
criptografados | encrypted |
ciphertrust | ciphertrust |
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
renúncia | waiver |
partes | party |
violação | breach |
considerada | deemed |
PT Violação de dados conhecida: você verá os nomes dos serviços pelos quais os dados foram vazados na parte superior. A descrição da violação informará quando e como ocorreu o vazamento no banco de dados do serviço .
EN Known data breach: you’ll see the names of the services from which the data has been leaked at the top. The breach description will let you know when and how this service database was leaked
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | breach |
conhecida | known |
nomes | names |
descrição | description |
PT Após revisar cuidadosamente cada violação de dados e alterar as senhas para cada possível violação, clique no botão azul
EN Only after you’ve carefully reviewed each data breach and changed passwords for every data breach possible, can you click the blue
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
cuidadosamente | carefully |
violação | breach |
dados | data |
alterar | changed |
senhas | passwords |
clique | click |
azul | blue |
o | only |
PT 9.2. Nenhuma renúncia por nós de qualquer violação do Contrato por si é considerada como uma renúncia a qualquer violação subsequente da mesma ou de qualquer outra disposição.
EN 9.2 No waiver by us of any breach of the Contract by you shall be considered as a waiver of any subsequent breach of the same or any other provision.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
renúncia | waiver |
violação | breach |
contrato | contract |
considerada | considered |
ou | or |
outra | other |
disposição | provision |
PT Nenhuma renúncia por qualquer uma das partes de qualquer violação ou inadimplência aqui contida será considerada como uma renúncia de qualquer violação ou inadimplência anterior ou posterior
EN No waiver by either party of any breach or default hereunder will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
renúncia | waiver |
partes | party |
violação | breach |
considerada | deemed |
posterior | subsequent |
aqui | hereunder |
PT violação, ou tentativa de violação, das medidas de segurança ou autenticação do Website ou qualquer rede a ele conectada, ou mesmo as medidas de segurança e proteção inerentes ao conteúdo oferecido no Website;
EN breaching, or attempting to breach, the security or authentication measures of the Website or any network connected to the same, or the security or protection measures inherent to the content offered on the Website;
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | breach |
ou | or |
medidas | measures |
autenticação | authentication |
conectada | connected |
conteúdo | content |
oferecido | offered |
PT Após confirmação da Violação, notificar o cliente por escrito da Violação sem demora injustificada
EN Upon confirmation of the Breach, notify the customer in writing of the Breach without undue delay
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
confirmação | confirmation |
violação | breach |
notificar | notify |
o | the |
cliente | customer |
escrito | writing |
sem | without |
demora | delay |
PT Uma descrição do que aconteceu, incluindo a data da Violação e a data da descoberta da Violação, se conhecida;
EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
descrição | description |
incluindo | including |
data | date |
violação | breach |
descoberta | discovery |
se | if |
conhecida | known |
PT Uma descrição da resposta do PowerDMARC à Violação, incluindo passos que o PowerDMARC tomou para mitigar os danos causados pela Violação.
EN A description of PowerDMARC’ response to the Breach, including steps PowerDMARC has taken to mitigate the harm caused by the Breach.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
descrição | description |
powerdmarc | powerdmarc |
violação | breach |
incluindo | including |
passos | steps |
mitigar | mitigate |
danos | harm |
causados | caused |
PT O SYNNEX NÃO DEVERÁ DEFENDER, INDENIZAR OU MANTER O COMPRADOR INDEPENDENTE E CONTRA QUALQUER DANO OU TODOS OS DANOS E CUSTOS INCORRIDOS PELO COMPRADOR DECORRENTE DA VIOLAÇÃO DE PATENTES OU MARCAS COMERCIAIS OU DA VIOLAÇÃO DE DIREITOS AUTORAIS.
EN SYNNEX SHALL HAVE NO DUTY TO DEFEND, INDEMNIFY OR HOLD HARMLESS BUYER FROM AND AGAINST ANY OR ALL DAMAGES AND COSTS INCURRED BY BUYER ARISING FROM THE INFRINGEMENT OF PATENTS OR TRADEMARKS OR THE VIOLATION OF COPYRIGHTS.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
o | the |
synnex | synnex |
defender | defend |
ou | or |
comprador | buyer |
custos | costs |
decorrente | arising |
patentes | patents |
marcas | trademarks |
dever | duty |
direitos autorais | copyrights |
PT Os clientes em potencial de terceirização sabem que a violação dessas informações confiadas os colocará em risco de multas de conformidade, notificações de violação forçadas e reputações corporativas danificadas.
EN Potential outsourcing customers know that breach of this entrusted information will put them at risk for compliance fines, forced breach notifications and damaged corporate reputations.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
clientes | customers |
potencial | potential |
terceirização | outsourcing |
sabem | know |
violação | breach |
informações | information |
multas | fines |
conformidade | compliance |
notificações | notifications |
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
renúncia | waiver |
partes | party |
violação | breach |
considerada | deemed |
PT Após confirmação da Violação, notificar o cliente por escrito da Violação sem demora injustificada
EN Upon confirmation of the Breach, notify the customer in writing of the Breach without undue delay
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
confirmação | confirmation |
violação | breach |
notificar | notify |
o | the |
cliente | customer |
escrito | writing |
sem | without |
demora | delay |
PT Uma descrição do que aconteceu, incluindo a data da Violação e a data da descoberta da Violação, se conhecida;
EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
descrição | description |
incluindo | including |
data | date |
violação | breach |
descoberta | discovery |
se | if |
conhecida | known |
PT Uma descrição da resposta do PowerDMARC à Violação, incluindo passos que o PowerDMARC tomou para mitigar os danos causados pela Violação.
EN A description of PowerDMARC’ response to the Breach, including steps PowerDMARC has taken to mitigate the harm caused by the Breach.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
descrição | description |
powerdmarc | powerdmarc |
violação | breach |
incluindo | including |
passos | steps |
mitigar | mitigate |
danos | harm |
causados | caused |
PT E se alguém já possui seu endereço de e-mail ou outras informações pessoais obtidas em uma violação e, em seguida, obtém sua senha reutilizada por meio de outra violação, ela poderá juntar as informações para hackear suas contas.
EN And if someone already has your email address or other personal information from one breach, and then gets your reused password through another, they can put two and two together to hack your accounts.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
endereço | address |
ou | or |
violação | breach |
obtém | gets |
senha | password |
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | violation |
responsabilidades | responsibilities |
conteúdo | content |
usuário | user |
pode | may |
lei | law |
internacional | international |
federal | federal |
penalidades | penalties |
civis | civil |
PT Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato se a outra parte violar materialmente este Contrato e não sanar tal violação no prazo de 30 (trinta) dias a partir da notificação por escrito especificando a violação
EN Either party may terminate this Agreement if the other party is in material breach of this Agreement and has not cured such breach within thirty (30) days of written notice specifying the breach
PT Você poderá rescindir este Acordo ao fornecer um aviso da rescisão por escrito se a Zoom tiver violado materialmente este Acordo e não tiver sanado tal violação no prazo de 30 (trinta) dias após o aviso por escrito de tal violação
EN You may terminate this Agreement by providing written notice of termination if Zoom has materially breached this Agreement and has not cured such material breach within thirty (30) business days of Zoom?s receipt of your written notice of such breach
PT 9.2. Nenhuma renúncia por nós de qualquer violação do Contrato por si é considerada como uma renúncia a qualquer violação subsequente da mesma ou de qualquer outra disposição.
EN 9.2 No waiver by us of any breach of the Contract by you shall be considered as a waiver of any subsequent breach of the same or any other provision.
PT A Thales fornece as soluções necessárias para manter dados confidencias em repositorios de Big Data seguros, mesmo no caso de uma violação
EN Thales provides the solutions you need to keep sensitive data in the Big Data Lake secure, even in the event of a breach
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
thales | thales |
soluções | solutions |
big | big |
violação | breach |
PT Também fornecemos Perfect Forward Secrecy(PFS) para nossas conexões criptografadas (HTTPS) para garantir que, mesmo no caso improvável de uma violação de segurança, nenhuma comunicação anterior possa ser descriptografada
EN We also provide Perfect Forward Secrecy (PFS) for our encrypted connections (HTTPS) to ensure that even in the unlikely event of a security breach, no previous communications could be decrypted
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
perfect | perfect |
conexões | connections |
criptografadas | encrypted |
improvável | unlikely |
violação | breach |
comunicação | communications |
https | https |
PT A equipe da Thinkific rastreia a rede 24 horas por dia, 7 dias por semana para garantir uma resposta rápida em caso de violação de segurança.
EN Thinkific?s team tracks the network 24 hours a day, 7 days a week to ensure quick response in the event of a security breach.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
equipe | team |
thinkific | thinkific |
rastreia | tracks |
rápida | quick |
violação | breach |
PT Neste caso, a responsabilidade só é possível no momento do conhecimento sobre uma violação específica da lei
EN In this case, liability is only possible at the time of knowledge about a specific violation of law
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
caso | case |
responsabilidade | liability |
possível | possible |
conhecimento | knowledge |
violação | violation |
específica | specific |
lei | law |
PT Desenvolvedor da Ethereum declara-se inocente em caso de violação de sanções dos EUA contra a Coreia do Norte
EN Miami stakes the claim to become the world’s Bitcoin and crypto capital
PT O ex-desenvolvedor da Ethereum, Virgil Griffith, declarou-se inocente perante o tribunal de Nova York no caso da violação de sanções da Coréia do Norte.
EN Miami has a dynamic mayor, lots of VC money and is coming off the largest ever crypto extravaganza, but is that enough without legal clarity?
PT E mais: o ID Theft Guard emitirá um alerta instantâneo caso seus dados sejam divulgados com o monitoramento integrado de violação de dados 24 horas por dia.
EN What’s more, ID Theft Guard can instantly alert you if your data goes public with built-in 24/7 data breach monitoring.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
mais | more |
id | id |
theft | theft |
guard | guard |
alerta | alert |
instantâneo | instantly |
monitoramento | monitoring |
integrado | built-in |
violação | breach |
PT Caso seu e-mail não tenha sido comprometido em nenhuma violação de dados, isso significa que seus dados particulares ainda estão seguros
EN If your email hasn’t been compromised in any data breaches, your private data is still safe
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
comprometido | compromised |
violação | breaches |
seguros | safe |
PT o nome da violação de dados em massa Caso o vazamento seja parte de fontes que não possam ser exibidas por motivos jurídicos, elas serão marcadas como
EN the name of the massive data breach. If the leak is a part of sources that can’t be displayed for legal reasons, these will be marked as
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | breach |
vazamento | leak |
parte | part |
exibidas | displayed |
motivos | reasons |
PT No caso de uma violação grave, as ferramentas de criptografia e as opções de limpeza remota mantêm as informações confidenciais protegidas contra agentes mal intencionados.
EN In the event of a serious breach, encryption tools and remote wipe options keep sensitive information safe from malicious actors.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
caso | event |
violação | breach |
grave | serious |
ferramentas | tools |
criptografia | encryption |
opções | options |
remota | remote |
mantêm | keep |
informações | information |
PT em caso de violação intencional ou negligente do dever,
EN in case of an intentional or grossly negligent breach of duty,
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | breach |
ou | or |
dever | duty |
PT O armazenamento destes dados pessoais é, portanto, do próprio interesse da pessoa responsável pelo tratamento, para que esta possa eximir-se em caso de violação da lei
EN The storage of this personal data is therefore in the own interest of the person responsible for the processing, so that he can exculpate himself in the event of a violation of the law
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
armazenamento | storage |
dados | data |
interesse | interest |
responsável | responsible |
tratamento | processing |
possa | can |
caso | event |
violação | violation |
lei | law |
PT Também fornecemos Perfect Forward Secrecy (PFS) para nossas conexões criptografadas (HTTPS) para garantir que, mesmo no caso improvável de uma violação de segurança, nenhuma comunicação anterior possa ser descriptografada
EN We also provide Perfect Forward Secrecy (PFS) for our encrypted connections (HTTPS) to ensure that even in the unlikely event of a security breach, no previous communications could be decrypted
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
perfect | perfect |
conexões | connections |
criptografadas | encrypted |
improvável | unlikely |
violação | breach |
comunicação | communications |
https | https |
PT No caso de o Pai suspeitar da violação de qualquer um dos termos e condições deste Contrato:
EN In the event that Parent suspects breach of any of the terms and conditions of this Agreement:
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
caso | event |
pai | parent |
violação | breach |
contrato | agreement |
PT Caso sofra alguma violação de segurança ou identifique algum tipo de atividade não autorizada, você deverá notificar isso a Domestika imediatamente
EN You must immediately notify Domestika of any unauthorized uses of your account or any other breaches of security
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
violação | breaches |
segurança | security |
ou | or |
deverá | must |
notificar | notify |
domestika | domestika |
imediatamente | immediately |
PT Em caso algum poderá a suspensão ser rescindida enquanto uma empresa cervejeira permanecer em violação.
EN In no event shall a suspension be terminated while a brewing company remains in violation.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
suspensão | suspension |
empresa | company |
violação | violation |
PT A única obrigação da SYNNEX (e o único recurso do Comprador) em caso de violação de qualquer garantia será ajudar o Comprador em seus esforços para que o fabricante conserte ou substitua os Produtos com defeito.
EN SYNNEX's sole obligation (and Buyer's sole remedy) in the event of breach of any warranty shall be to assist the Buyer in its efforts to have the manufacturer repair or replace defective Product (s).
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
obrigação | obligation |
synnex | synnex |
comprador | buyer |
violação | breach |
garantia | warranty |
ajudar | assist |
esforços | efforts |
fabricante | manufacturer |
ou | or |
substitua | replace |
PT Realize um estudo de caso sobre um ataque cibernético atual e uma violação.
EN Perform a case study on a current cyberattack and breach.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
realize | perform |
estudo | study |
sobre | on |
atual | current |
violação | breach |
ataque cibernético | cyberattack |
PT 10.1 No caso de violação de uma parte da assinatura ou estes termos empresariais, aplicam-se as regras gerais da lei de Cingapura.
EN 10.1 In the event of a Party’s breach of the subscription or these Business Terms, the general rules of Singapore law shall apply.
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
caso | event |
violação | breach |
assinatura | subscription |
ou | or |
empresariais | business |
gerais | general |
cingapura | singapore |
PT A Thales fornece as soluções necessárias para manter dados confidencias em repositorios de Big Data seguros, mesmo no caso de uma violação
EN Thales provides the solutions you need to keep sensitive data in the Big Data Lake secure, even in the event of a breach
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
thales | thales |
soluções | solutions |
big | big |
violação | breach |
PT Neste caso, a responsabilidade só é possível no momento do conhecimento sobre uma violação específica da lei
EN In this case, liability is only possible at the time of knowledge about a specific violation of law
포르투갈 인 | 영어 |
---|---|
caso | case |
responsabilidade | liability |
possível | possible |
conhecimento | knowledge |
violação | violation |
específica | specific |
lei | law |
50 번역 중 50 표시 중