"jute geschikte stoffen"를 프랑스 국민로 번역

네덜란드 사람에서 프랑스 국민(으)로 "jute geschikte stoffen" 구문의 50 번역 중 50 표시

jute geschikte stoffen의 번역

네덜란드 사람의 "jute geschikte stoffen"는 다음 프랑스 국민 단어/구로 번역될 수 있습니다.

geschikte adapté approprié appropriée appropriés un
stoffen bien des produits les produits matériaux ou produit produits substances tissu tissus vêtements être

jute geschikte stoffen의 네덜란드 사람을(를) 프랑스 국민로 번역

네덜란드 사람
프랑스 국민

NL Onder de populaire opties voor tassen, hoeden en kleding zijn materialen zoals biologisch katoen en jute geschikte stoffen voor uw vereisten.

FR Parmi les options populaires pour les sacs, les chapeaux et les vêtements, des matériaux tels que le coton biologique et le jute sont des tissus adaptés à vos besoins.

네덜란드 사람 프랑스 국민
populaire populaires
opties options
tassen sacs
hoeden chapeaux
kleding vêtements
materialen matériaux
biologisch biologique
katoen coton
geschikte adapté
stoffen tissus
vereisten besoins

NL Onder de populaire opties voor tassen, hoeden en kleding zijn materialen zoals biologisch katoen en jute geschikte stoffen voor uw vereisten.

FR Parmi les options populaires pour les sacs, les chapeaux et les vêtements, des matériaux tels que le coton biologique et le jute sont des tissus adaptés à vos besoins.

네덜란드 사람 프랑스 국민
populaire populaires
opties options
tassen sacs
hoeden chapeaux
kleding vêtements
materialen matériaux
biologisch biologique
katoen coton
geschikte adapté
stoffen tissus
vereisten besoins

NL Hoogwaardig handgeweven tapijt van zuiver scheerwol, bewerkt op jute. Natuurlijk tapijt getest op schadelijke stoffen.

FR Tapis en laine vierge de haute qualité, tissé à la main et travaillé sur jute. Tapis naturel testé contre les substances nocives.

네덜란드 사람 프랑스 국민
tapijt tapis
stoffen substances
getest testé

NL Hoogwaardig handgeweven tapijt van zuiver scheerwol, bewerkt op jute. Natuurlijk tapijt getest op schadelijke stoffen.

FR Tapis en laine vierge de haute qualité, tissé à la main et travaillé sur jute. Tapis naturel testé contre les substances nocives.

네덜란드 사람 프랑스 국민
tapijt tapis
stoffen substances
getest testé

NL Hoogwaardig handgeweven tapijt van zuiver scheerwol, bewerkt op jute. Natuurlijk tapijt getest op schadelijke stoffen.

FR Tapis en laine vierge de haute qualité, tissé à la main et travaillé sur jute. Tapis naturel testé contre les substances nocives.

네덜란드 사람 프랑스 국민
tapijt tapis
stoffen substances
getest testé

NL Hoogwaardig handgeweven tapijt van zuiver scheerwol, bewerkt op jute. Natuurlijk tapijt getest op schadelijke stoffen.

FR Tapis en laine vierge de haute qualité, tissé à la main et travaillé sur jute. Tapis naturel testé contre les substances nocives.

네덜란드 사람 프랑스 국민
tapijt tapis
stoffen substances
getest testé

NL Hoogwaardig handgeweven tapijt van zuiver scheerwol, bewerkt op jute. Natuurlijk tapijt getest op schadelijke stoffen.

FR Tapis en laine vierge de haute qualité, tissé à la main et travaillé sur jute. Tapis naturel testé contre les substances nocives.

네덜란드 사람 프랑스 국민
tapijt tapis
stoffen substances
getest testé

NL Hoogwaardig handgeweven tapijt van zuiver scheerwol, bewerkt op jute. Natuurlijk tapijt getest op schadelijke stoffen.

FR Tapis en laine vierge de haute qualité, tissé à la main et travaillé sur jute. Tapis naturel testé contre les substances nocives.

네덜란드 사람 프랑스 국민
tapijt tapis
stoffen substances
getest testé

NL Al onze stoffen voldoen aan de stricte eisen voor kledingtextielen binnen Europa. Dit betekent dat er in onze stoffen, van draad tot afgewerkt product, geen schadelijke stoffen gevonden kunnen worden.

FR Tous nos tissus répondent aux exigences strictes pour les textiles de vêtements en Europe. Cela signifie qu'aucune substance nocive ne doit être trouvée dans nos tissus, du fil au produit fini.

네덜란드 사람 프랑스 국민
onze nos
eisen exigences
europa europe
betekent signifie
draad fil
afgewerkt fini
schadelijke nocive
kunnen doit

NL Al onze stoffen voldoen aan de stricte eisen voor kledingtextielen binnen Europa. Dit betekent dat er in onze stoffen, van draad tot afgewerkt product, geen schadelijke stoffen gevonden kunnen worden.

FR Tous nos tissus répondent aux exigences strictes pour les textiles de vêtements en Europe. Cela signifie qu'aucune substance nocive ne doit être trouvée dans nos tissus, du fil au produit fini.

네덜란드 사람 프랑스 국민
onze nos
eisen exigences
europa europe
betekent signifie
draad fil
afgewerkt fini
schadelijke nocive
kunnen doit

NL Plantvriendelijke inkten en kleurstoffen kunnen worden gebruikt in zeefdruktechnieken naast geschikte milieubewuste stoffen.

FR Des encres et des colorants respectueux des plantes peuvent être utilisés dans les techniques de sérigraphie aux côtés de tissus respectueux de l'environnement.

네덜란드 사람 프랑스 국민
inkten encres
en et
stoffen tissus

NL Plantvriendelijke inkten en kleurstoffen kunnen worden gebruikt in zeefdruktechnieken naast geschikte milieubewuste stoffen.

FR Des encres et des colorants respectueux des plantes peuvent être utilisés dans les techniques de sérigraphie aux côtés de tissus respectueux de l'environnement.

네덜란드 사람 프랑스 국민
inkten encres
en et
stoffen tissus

NL Deze koele, neutrale kleur, die even elegant is als ze alleen wordt gebruikt als in combinatie met de lichtere Gauze tinten, levert een prachtig resultaat op met natuurlijke vloertexturen (sisal, kokosvezel en jute).

FR Tout aussi élégante lorsqu'elle est utilisée seule ou parmi les teintes Gauze plus claires, cette couleur neutre et froide s'accorde parfaitement avec les textures naturelles des sols : sisal, coco et jute.

네덜란드 사람 프랑스 국민
neutrale neutre
kleur couleur
als lorsqu
tinten teintes
natuurlijke naturelles
en et
elegant élégante

NL Voor de vullingen van onze kussens gebruiken we stevige kokos en paardenhaar met een wattering van scheerwol of katoen en jute.

FR Pour le garnissage de nos coussins, nous utilisons des fibres de coco et du crin de cheval très résistants avec un rembourrage en laine vierge ou coton et jute.

네덜란드 사람 프랑스 국민
kussens coussins
katoen coton

NL Onze vloerkleden van 100 % scheerwol bezitten een vezelkern met een mix van jute en scheerwol. Dit maakt ons scheerwollen vloerkleed slijtvast en prima geschikt voor veelgebruikte woonruimtes zoals de kinderkamer of het kantoor.

FR Nos tapis 100 % laine vierge présentent une âme faite d'un mélange de jute et de laine vierge. Notre tapis en laine vierge est donc résistant et convient parfaitement aux pièces les plus fréquentées, telles que la chambre d'enfant ou le bureau.

네덜란드 사람 프랑스 국민
mix mélange
vloerkleed tapis
kantoor bureau

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol en 30 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 70 % de laine vierge, 30 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 65 % scheerwol en 35 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 65 % de laine vierge, 35 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol, 30 % jutevezel)

FR 100 % de laine de mouton vierge dans le guipage, fil d’âme en jute (total 70 % laine vierge, 30 % fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total

NL Van hoogpolig tot laagpolig, jute, wol of katoen of juist waterbestendige materialen, effen of met een mooie print, bij Leen Bakker vind je ronde vloerkleden voor elke smaak.

FR Vous cherchez un tapis pour l’intérieur ou l’extérieur, un tapis à poils hauts ou bas, un tapis en jute, laine, coton ou des matériaux résistants aux intempéries ou un tapis uni ou joliment imprimé? Leen Bakker en a pour tous les goûts.

네덜란드 사람 프랑스 국민
wol laine
katoen coton
materialen matériaux
smaak goûts
vind cherchez
leen leen
bakker bakker

NL Een machine binnen in Schotlands Jute Museum @ Verdant Works in Dundee

FR Une machine dans le musée écossais du jute @ Verdant Works in Dundee

네덜란드 사람 프랑스 국민
machine machine
museum musée

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol en 30 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 70 % de laine vierge, 30 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 65 % scheerwol en 35 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 65 % de laine vierge, 35 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL Voor de vullingen van onze kussens gebruiken we stevige kokos en paardenhaar met een wattering van scheerwol of katoen en jute.

FR Pour le garnissage de nos coussins, nous utilisons des fibres de coco et du crin de cheval très résistants avec un rembourrage en laine vierge ou coton et jute.

네덜란드 사람 프랑스 국민
kussens coussins
katoen coton

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol, 30 % jutevezel)

FR 100 % de laine de mouton vierge dans le guipage, fil d’âme en jute (total 70 % laine vierge, 30 % fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total

NL Pebble Rug Muuto is vervaardigd met behulp van een canvas onderlaag in jute met daarbovenop verwelkomende, wollen lussen

FR Pebble Rug Muuto est produit à partir d'une couche de toile de jute sur laquelle sont posées des boucles de laine accueillantes

네덜란드 사람 프랑스 국민
muuto muuto
canvas toile

NL Door jute - een materiaal dat licht reproduceert - te combineren...

FR En combinant le jute - un matériau qui reproduit la lumière - avec la...

네덜란드 사람 프랑스 국민
licht lumière
combineren combinant

NL Onze vloerkleden van 100 % scheerwol bezitten een vezelkern met een mix van jute en scheerwol. Dit maakt ons scheerwollen vloerkleed slijtvast en prima geschikt voor veelgebruikte woonruimtes zoals de kinderkamer of het kantoor.

FR Nos tapis 100 % laine vierge présentent une âme faite d'un mélange de jute et de laine vierge. Notre tapis en laine vierge est donc résistant et convient parfaitement aux pièces les plus fréquentées, telles que la chambre d'enfant ou le bureau.

네덜란드 사람 프랑스 국민
mix mélange
vloerkleed tapis
kantoor bureau

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol en 30 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 70 % de laine vierge, 30 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 65 % scheerwol en 35 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 65 % de laine vierge, 35 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL Onze vloerkleden van 100 % scheerwol bezitten een vezelkern met een mix van jute en scheerwol. Dit maakt ons scheerwollen vloerkleed slijtvast en prima geschikt voor veelgebruikte woonruimtes zoals de kinderkamer of het kantoor.

FR Nos tapis 100 % laine vierge présentent une âme faite d'un mélange de jute et de laine vierge. Notre tapis en laine vierge est donc résistant et convient parfaitement aux pièces les plus fréquentées, telles que la chambre d'enfant ou le bureau.

네덜란드 사람 프랑스 국민
mix mélange
vloerkleed tapis
kantoor bureau

NL Voor de vullingen van onze kussens gebruiken we stevige kokos en paardenhaar met een wattering van scheerwol of katoen en jute.

FR Pour le garnissage de nos coussins, nous utilisons des fibres de coco et du crin de cheval très résistants avec un rembourrage en laine vierge ou coton et jute.

네덜란드 사람 프랑스 국민
kussens coussins
katoen coton

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol, 30 % jutevezel)

FR 100 % de laine de mouton vierge dans le guipage, fil d’âme en jute (total 70 % laine vierge, 30 % fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total

NL Onze vloerkleden van 100 % scheerwol bezitten een vezelkern met een mix van jute en scheerwol. Dit maakt ons scheerwollen vloerkleed slijtvast en prima geschikt voor veelgebruikte woonruimtes zoals de kinderkamer of het kantoor.

FR Nos tapis 100 % laine vierge présentent une âme faite d'un mélange de jute et de laine vierge. Notre tapis en laine vierge est donc résistant et convient parfaitement aux pièces les plus fréquentées, telles que la chambre d'enfant ou le bureau.

네덜란드 사람 프랑스 국민
mix mélange
vloerkleed tapis
kantoor bureau

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol en 30 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 70 % de laine vierge, 30 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 65 % scheerwol en 35 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 65 % de laine vierge, 35 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL Voor de vullingen van onze kussens gebruiken we stevige kokos en paardenhaar met een wattering van scheerwol of katoen en jute.

FR Pour le garnissage de nos coussins, nous utilisons des fibres de coco et du crin de cheval très résistants avec un rembourrage en laine vierge ou coton et jute.

네덜란드 사람 프랑스 국민
kussens coussins
katoen coton

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol, 30 % jutevezel)

FR 100 % de laine de mouton vierge dans le guipage, fil d’âme en jute (total 70 % laine vierge, 30 % fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total

NL Onze vloerkleden van 100 % scheerwol bezitten een vezelkern met een mix van jute en scheerwol. Dit maakt ons scheerwollen vloerkleed slijtvast en prima geschikt voor veelgebruikte woonruimtes zoals de kinderkamer of het kantoor.

FR Nos tapis 100 % laine vierge présentent une âme faite d'un mélange de jute et de laine vierge. Notre tapis en laine vierge est donc résistant et convient parfaitement aux pièces les plus fréquentées, telles que la chambre d'enfant ou le bureau.

네덜란드 사람 프랑스 국민
mix mélange
vloerkleed tapis
kantoor bureau

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol en 30 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 70 % de laine vierge, 30 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 65 % scheerwol en 35 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 65 % de laine vierge, 35 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL Voor de vullingen van onze kussens gebruiken we stevige kokos en paardenhaar met een wattering van scheerwol of katoen en jute.

FR Pour le garnissage de nos coussins, nous utilisons des fibres de coco et du crin de cheval très résistants avec un rembourrage en laine vierge ou coton et jute.

네덜란드 사람 프랑스 국민
kussens coussins
katoen coton

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol, 30 % jutevezel)

FR 100 % de laine de mouton vierge dans le guipage, fil d’âme en jute (total 70 % laine vierge, 30 % fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning (70 %), vezelkern ("het hart") van 100 % natuurvezel jute (30 %)

FR 100 % laine vierge pour le guipage (70 %), fil d'âme 100 % fibre de jute (30 %)

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning (70 %), vezelkern ("het hart") van 100 % natuurvezel jute (30 %)

FR 100 % laine vierge pour le guipage (70 %), fil d'âme 100 % fibre de jute (30 %)

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol en 30 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 70 % de laine vierge, 30 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 65 % scheerwol en 35 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 65 % de laine vierge, 35 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

NL Voor de vullingen van onze kussens gebruiken we stevige kokos en paardenhaar met een wattering van scheerwol of katoen en jute.

FR Pour le garnissage de nos coussins, nous utilisons des fibres de coco et du crin de cheval très résistants avec un rembourrage en laine vierge ou coton et jute.

네덜란드 사람 프랑스 국민
kussens coussins
katoen coton

NL Onze vloerkleden van 100 % scheerwol bezitten een vezelkern met een mix van jute en scheerwol. Dit maakt ons scheerwollen vloerkleed slijtvast en prima geschikt voor veelgebruikte woonruimtes zoals de kinderkamer of het kantoor.

FR Nos tapis 100 % laine vierge présentent une âme faite d'un mélange de jute et de laine vierge. Notre tapis en laine vierge est donc résistant et convient parfaitement aux pièces les plus fréquentées, telles que la chambre d'enfant ou le bureau.

네덜란드 사람 프랑스 국민
mix mélange
vloerkleed tapis
kantoor bureau

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol, 30 % jutevezel)

FR 100 % de laine de mouton vierge dans le guipage, fil d’âme en jute (total 70 % laine vierge, 30 % fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total

NL 100 % schapenscheerwol in de omspinning, vezelkern van jute (in totaal 70 % scheerwol en 30 % jutevezels)

FR 100 % laine vierge pour le guipage et cœur de fibre en jute (au total 70 % de laine vierge, 30 % de fibre de jute naturelle)

네덜란드 사람 프랑스 국민
totaal total
en et

50 번역 중 50 표시 중