NL "We evalueren voortdurend onze activiteiten om de uitstoot te verminderen en vriendelijker te zijn voor het milieu, terwijl we ook onze groeiende winkelportefeuille voor de komende jaren toekomstbestendig maken."
NL "We evalueren voortdurend onze activiteiten om de uitstoot te verminderen en vriendelijker te zijn voor het milieu, terwijl we ook onze groeiende winkelportefeuille voor de komende jaren toekomstbestendig maken."
EN "We are continually reviewing our operations to reduce emissions and be kinder to the environment, while also future-proofing our growing store portfolio for many years to come.“
네덜란드 사람 | 영어 |
---|---|
voortdurend | continually |
activiteiten | operations |
uitstoot | emissions |
milieu | environment |
groeiende | growing |
jaren | years |
네덜란드 사람 | 영어 |
---|---|
idealiter | ideally |
compleet | completely |
partij | party |
voordeel | advantage |
web | web |
monetization | monetization |
provider | provider |
platform | platform |
dus | therefore |
werkt | works |
NL Daarom hebben we bij IO een sticker ontwikkeld met “Please take this seat”, dat klinkt toch wat vriendelijker.’
EN That’s why we developed a sticker at IDE that says “Please take this seat”, because it sounds a bit friendlier.’
네덜란드 사람 | 영어 |
---|---|
sticker | sticker |
ontwikkeld | developed |
klinkt | sounds |
NL Ik kijk ook graag een beetje verder dan de eerste bemande missie. Zeg maar gerust een heel eind verder. Het zou leuk zijn als we Mars konden customizen, een tikje vriendelijker maken: iets warmer, een dichtere atmosfeer, wat zeeën, rivieren en bossen.
EN I also like to look a little bit further than the first manned mission. A lot further, in fact. Wouldn?t it be nice if we could customize Mars, make it a little friendlier? Slightly warmer, a denser atmosphere, some seas, rivers and forests?
네덜란드 사람 | 영어 |
---|---|
missie | mission |
atmosfeer | atmosphere |
zeeën | seas |
rivieren | rivers |
bossen | forests |
mars | mars |
warmer | warmer |
NL Enquêtes van alle soorten worden vriendelijker gemaakt met de software "één-vraag-per-tijd" [...]
EN Surveys of all varieties are made friendlier with the software’s “one-question-at-a-time” [?]
NL Interessant genoeg vind ik het dashboard van Kinsta echter veel vriendelijker. De lay-out is super netjes en eenvoudig genoeg voor beginners om het navigatieproces meteen uit te vogelen.
EN However, and rather interestingly, I find Kinsta’s dashboard to be much friendlier. The layout is super neat and straightforward enough for beginners to figure out the navigation process right off the bat.
6 번역 중 6 표시 중