IT Attenzione: La misura 3 è indicata per bambini determinati tra i 5 e i 9 anni. Chi desidera migliorarsi e si trova nella fascia 10-14 anni è bene che opti per una misura 4. Adolescenti dai 15 anni e ad adulti necessitano di misura 5.
이탈리아 사람의 "misura"는 다음 스페인의 단어/구로 번역될 수 있습니다.
IT Attenzione: La misura 3 è indicata per bambini determinati tra i 5 e i 9 anni. Chi desidera migliorarsi e si trova nella fascia 10-14 anni è bene che opti per una misura 4. Adolescenti dai 15 anni e ad adulti necessitano di misura 5.
ES Atención: El tamaño 3 se recomienda para niños de entre 5 y 9 años. El tamaño 4 es para adolescentes de entre 10 y 14 años y, a partir de 15 años, así como para adultos se requiere el tamaño 5.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
attenzione | atención |
misura | tamaño |
è | es |
bambini | niños |
e | y |
anni | años |
adolescenti | adolescentes |
adulti | adultos |
IT Il successo non si misura solo dalle visualizzazioni. Si misura dai risultati.
ES El éxito significa más que solo visitas. Significa resultados.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
solo | solo |
IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
disposizioni | disposiciones |
accordo | acuerdo |
rimangono | permanecen |
vigore | vigor |
misura | medida |
necessario | necesario |
sono | sea |
destinate | destinadas |
sopravvivere | sobrevivir |
IT Słowa kluczowe: La misura dei sacchetti di carta, misura dei sacchetti di carta, sacchetti di carta,
ES Słowa kluczowe: bolsas de papel, bolsas de papel corresponden con las cajas, Los tamaños de las bolsas de papel,
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
misura | tamaños |
sacchetti | bolsas |
carta | papel |
IT Interconnetti la gestione del ciclo di vita del prodotto e gli ecosistemi digitali di misura 3D per facilitare la condivisione delle definizione del prodotto e fornire accesso diretto ai dati di misura 3D
ES Interconecte la gestión del ciclo de vida del producto y los ecosistemas digitales de medición 3D para facilitar el intercambio de la definición del producto y proporcionar acceso directo a los datos de medición 3D
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
gestione | gestión |
ciclo | ciclo |
vita | vida |
prodotto | producto |
e | y |
ecosistemi | ecosistemas |
digitali | digitales |
misura | medición |
condivisione | intercambio |
definizione | definición |
accesso | acceso |
diretto | directo |
IT Aumenta l’efficienza e la ripetibilità delle operazioni di misura 3D grazie agli ausili tecnologici aggiunti al nostro pacchetto di strumenti di misura
ES Aumente la eficiencia y la repetibilidad de sus operaciones de medición 3D gracias a las ayudas tecnológicas añadidas a la caja de herramientas de medición
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
aumenta | aumente |
efficienza | eficiencia |
operazioni | operaciones |
misura | medición |
tecnologici | tecnológicas |
aggiunti | añadidas |
strumenti | herramientas |
IT Garantisci la tracciabilità della misura realizzata con uno strumento digitale acquisendo e memorizzando automaticamente una immagine in realtà mista quando si misura una dimensione con uno strumento digitale
ES Garantice la trazabilidad de las mediciones con calibradores digitales capturando y almacenando automáticamente una foto de realidad mixta al medir una dimensión con un calibrador digital
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
tracciabilità | trazabilidad |
automaticamente | automáticamente |
immagine | foto |
realtà | realidad |
mista | mixta |
IT Misura un oggetto in più passi, aumentando la flessibilità e la potenza delle tue sequenze di misura con tempi di esecuzione più rapidi
ES Mida un objeto en varios pasos, aumentando la flexibilidad y la potencia de sus secuencias de medición con tiempos de ejecución más rápidos
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
più | más |
passi | pasos |
aumentando | aumentando |
flessibilità | flexibilidad |
e | y |
potenza | potencia |
tempi | tiempos |
esecuzione | ejecución |
rapidi | rápidos |
IT Le aziende manifatturiere possono aumentare l'efficienza e la ripetibilità delle loro operazioni di misura 3D grazie agli ausili tecnologici aggiunti ai processi di misura:
ES Los fabricantes pueden aumentar la eficiencia y la repetibilidad de sus operaciones de medición 3D gracias a las ayudas tecnológicas añadidas a los procesos de medición:
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
possono | pueden |
efficienza | eficiencia |
misura | medición |
tecnologici | tecnológicas |
aggiunti | añadidas |
IT La tracciabilità della misura realizzata con uno strumento digitale è disponibile acquisendo e memorizzando automaticamente una immagine in realtà mista quando si misura una dimensione con un calibro digitale
ES La trazabilidad de las mediciones con calibres digitales está disponible capturando y almacenando automáticamente una foto de realidad mixta al medir una dimensión con una galga digital.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
tracciabilità | trazabilidad |
disponibile | disponible |
automaticamente | automáticamente |
immagine | foto |
realtà | realidad |
mista | mixta |
IT Dymeo® fornisce la misura assoluta dell'angolo, il controllo preciso del movimento e la misura istantanea della velocità
ES Dymeo® proporciona una medición angular absoluta, un control preciso del movimiento y una medición instantánea de la velocidad
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
fornisce | proporciona |
misura | medición |
assoluta | absoluta |
controllo | control |
preciso | preciso |
movimento | movimiento |
e | y |
istantanea | instantánea |
velocità | velocidad |
la | una |
IT L'aspetto, la misura e la funzione dovrebbero poi essere valutati, compreso il modo la mascella superiore e più bassa misura insieme quando il paziente morde giù.
ES El aspecto, el ajuste y la función se deben entonces fijar, incluyendo la manera la parte superior y el maxilar inferior ajustados juntos cuando el paciente muerde hacia abajo.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
e | y |
dovrebbero | deben |
compreso | incluyendo |
modo | manera |
bassa | inferior |
insieme | juntos |
paziente | paciente |
IT Tutti gli strumenti della serie DIL Expedis sono dotati della rivoluzionaria cella di misura NanoEye, una nuova frontiera in termini di intervallo di misura, precisione e accuratezza.
ES Todos los instrumentos de la serie Expedis se caracterizan por la revolucionaria celda de medida NanoEye; una nueva dimensión en rango de medida y precisión.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
strumenti | instrumentos |
rivoluzionaria | revolucionaria |
cella | celda |
nuova | nueva |
e | y |
IT Il successo non si misura solo dalle visualizzazioni. Si misura dai risultati.
ES El éxito significa más que solo visitas. Significa resultados.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
solo | solo |
IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
disposizioni | disposiciones |
accordo | acuerdo |
rimangono | permanecen |
vigore | vigor |
misura | medida |
necessario | necesario |
sono | sea |
destinate | destinadas |
sopravvivere | sobrevivir |
IT È durante questo tempo che determinerà se hai una buona misura e, in caso contrario, ti raccomanderà di cambiare la punta di silicone con un'altra misura - con opzioni piccole, medie e grandi incluse
ES Durante este tiempo se determina si el ajuste es bueno y, en caso contrario, se recomienda cambiar la punta de silicona por otro tamaño, con opciones pequeñas, medianas y grandes
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
misura | tamaño |
e | y |
contrario | contrario |
cambiare | cambiar |
punta | punta |
silicone | silicona |
altra | otro |
piccole | pequeñas |
medie | medianas |
grandi | grandes |
IT Il battistrada è più piccolo e leggero, misura 1727 x 838 x 1575 mm e pesa 131,5 kg. Ha un'altezza di 203 mm. Il Tread+, invece, misura 1842 x 927 x 1829 mm e pesa 206 kg. Ha un'altezza di 292 mm.
ES La banda de rodadura es más pequeña y ligera, mide 1727 x 838 x 1575 mm y pesa 131,5 kg. Tiene una altura de paso de 203 mm. Mientras tanto, el Tread + mide 1842 x 927 x 1829 mm y pesa 206 kg. Tiene una altura de escalón de 292 mm.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
è | es |
piccolo | pequeña |
e | y |
leggero | ligera |
x | x |
pesa | pesa |
ha | tiene |
mm | mm |
IT Se e nella misura in cui dovessimo coinvolgere dei terzi nel quadro dell’adempimento contrattuale, detti terzi riceveranno questi dati personali solo nella misura in cui la trasmissione sia necessaria per l’erogazione della relativa prestazione.
ES En caso de que integremos a terceros en el marco del cumplimiento de contratos, estos solo reciben datos personales en el alcance necesario para la prestación del servicio correspondiente.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
terzi | terceros |
quadro | marco |
adempimento | cumplimiento |
dati | datos |
personali | personales |
solo | solo |
necessaria | necesario |
IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.
ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
seno | pecho |
circonferenza | circunferencia |
massima | más |
orizzontale | horizontal |
IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.
ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
misura | mide |
circonferenza | circunferencia |
naturale | natural |
vita | cintura |
IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.
ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
seno | pecho |
circonferenza | circunferencia |
massima | más |
orizzontale | horizontal |
IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.
ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
misura | mide |
circonferenza | circunferencia |
naturale | natural |
vita | cintura |
IT Osserva la geometria di guida e le istruzioni di misura direttamente sovrapposte al pezzo tastato e visualizza i punti tastati, i risultati della misura e la lettura digitale in tempo reale.
ES Sobreponga la geometría de guiado y las instrucciones de medición en la pieza palpada, y visualice los puntos palpados, los resultados de la medición y la ventana de lecturas en tiempo real.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
geometria | geometría |
misura | medición |
pezzo | pieza |
visualizza | visualice |
punti | puntos |
risultati | resultados |
tempo | tiempo |
reale | real |
IT Interconnetti la gestione del ciclo di vita del prodotto e gli ecosistemi digitali di misura 3D per facilitare la condivisione delle definizione del prodotto e fornire accesso diretto ai dati di misura 3D
ES Interconecte la gestión del ciclo de vida del producto y los ecosistemas digitales de medición 3D para facilitar el intercambio de la definición del producto y proporcionar acceso directo a los datos de medición 3D
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
gestione | gestión |
ciclo | ciclo |
vita | vida |
prodotto | producto |
e | y |
ecosistemi | ecosistemas |
digitali | digitales |
misura | medición |
condivisione | intercambio |
definizione | definición |
accesso | acceso |
diretto | directo |
IT Le aziende manifatturiere possono aumentare l'efficienza e la ripetibilità delle loro operazioni di misura 3D grazie agli ausili tecnologici aggiunti ai processi di misura:
ES Los fabricantes pueden aumentar la eficiencia y la repetibilidad de sus operaciones de medición 3D gracias a las ayudas tecnológicas añadidas a los procesos de medición:
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
possono | pueden |
efficienza | eficiencia |
misura | medición |
tecnologici | tecnológicas |
aggiunti | añadidas |
IT La tracciabilità della misura realizzata con uno strumento digitale è disponibile acquisendo e memorizzando automaticamente una immagine in realtà mista quando si misura una dimensione con un calibro digitale
ES La trazabilidad de las mediciones con calibres digitales está disponible capturando y almacenando automáticamente una foto de realidad mixta al medir una dimensión con una galga digital.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
tracciabilità | trazabilidad |
disponibile | disponible |
automaticamente | automáticamente |
immagine | foto |
realtà | realidad |
mista | mixta |
IT ... A quale scopo viene utilizzato il dispositivo? Il miscelatore di misura Brabender 350 S è un dispositivo di misura a temperatura controllata (miscelatore interno) azionato da una stazione di laboratorio ...
ES ... ¿Para qué se utiliza el dispositivo? El mezclador de medición 350 S de Brabender es un dispositivo de medición de líquido con control de temperatura (mezclador interno) accionado por una estación de laboratorio ...
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
dispositivo | dispositivo |
miscelatore | mezclador |
s | s |
è | es |
laboratorio | laboratorio |
IT Il servizio su misura può esserti offerto direttamente presso un punto vendita specifico oppure al termine dell’evento stesso, poiché è spesso serve più tempo per completare un modello su misura
ES El servicio a medida se ofrecerá directamente a través de una tienda específica y puede que este se extienda más allá de la duración del propio evento, ya que a menudo se necesita tiempo extra para completar un diseño a medida
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
servizio | servicio |
misura | medida |
direttamente | directamente |
specifico | específica |
evento | evento |
più | más |
completare | completar |
modello | diseño |
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
sistema | sistema |
componenti | componentes |
perfettamente | totalmente |
oggi | ahora |
e | y |
domani | futuro |
su misura | adaptado |
IT Le tende da sole triangolari su misura di markilux sono un sistema intelligente per soluzioni particolari. Finestre triangolari, lucernari e giardini d'inverno otterranno una protezione solare su misura grazie a markilux.
ES Los toldos triangulares markilux a medida representan un sistema inteligente para soluciones especiales. Ventanas triangulares, tragaluces y jardines de invierno obtienen, con markilux, la protección solar a medida.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
misura | medida |
sistema | sistema |
intelligente | inteligente |
soluzioni | soluciones |
particolari | especiales |
finestre | ventanas |
e | y |
giardini | jardines |
inverno | invierno |
protezione | protección |
markilux | markilux |
IT Per chi ha un Apple Watch Serie 1, 2 o 3, scegliere la misura 41 mm per il modello da 38 mm e la misura 45 mm per i modelli da 42 mm
ES Para aquellos con un Apple Watch Series 1, 2 o 3, elige el tamaño de 41mm para el modelo de 38mm y el de 45mm para los modelos de 42mm
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
apple | apple |
serie | series |
o | o |
scegliere | elige |
misura | tamaño |
e | y |
mm | mm |
IT Per chi possiede un Apple Watch Serie 4, 5, 6 o 7, scegliere la misura 41 mm per il modello da 40 mm e la misura 45 mm per il modello da 44 mm
ES Para aquellos con un Series 4, 5, 6 o 7, elija el tamaño de 41mm para el modelo de 40mm y el tamaño de 45mm para el modelo de 44mm
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
serie | series |
o | o |
scegliere | elija |
misura | tamaño |
modello | modelo |
e | y |
mm | mm |
IT La misura in cui loffuscamento della retroilluminazione distrae dipende in una certa misura dai livelli di luce ambientale
ES La medida en que la opacidad de la luz de fondo distrae depende en cierta medida de los niveles de luz ambiental
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
misura | medida |
retroilluminazione | luz de fondo |
dipende | depende |
certa | cierta |
livelli | niveles |
luce | luz |
ambientale | ambiental |
IT Il 7 normale misura 47 mm, mentre il 7X misura 51 mm e il 7S 42 mm, offrendo più o meno la stessa esperienza.
ES El 7 normal mide 47 mm, mientras que el 7X mide 51 mm y el 7S mide 42 mm, proporcionando aproximadamente la misma experiencia de reloj.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
normale | normal |
misura | mide |
e | y |
offrendo | proporcionando |
esperienza | experiencia |
mm | mm |
IT Il diffusore da tavolo Symfonisk misura 216 x 216 x 401 mm. Il diffusore Wi-Fi Symfonisk Book Shelf misura 100 x 150 x 310 mm.
ES El altavoz de lámpara de mesa Symfonisk mide 216 x 216 x 401mm. El altavoz Wi-Fi Symfonisk Book Shelf mide 100 x 150 x 310mm.
이탈리아 사람 | 스페인의 |
---|---|
il | el |
tavolo | mesa |
misura | mide |
x | x |
book | book |
mm | mm |
IT Tastatori di misura Indietro Tastatori di misura
ES Palpadores digitales Atrás Palpadores digitales
IT I tastatori di misura HEIDENHAIN misurano anche ampie corse di misura in modo rapido, affidabile e preciso
ES Los palpadores HEIDENHAIN registran asimismo grandes recorridos de medición de forma rápida, segura y precisa
IT Sfruttate questi vantaggi nella metrologia in produzione, per stazioni di misura multiple, il monitoraggio degli strumenti di misura e la misurazione di posizione.
ES Saque provecho de estas ventajas en su tecnología de fabricación, en puestos de medición multipunto, en la supervisión de equipos de medición o durante la medición de la posición.
IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.
ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.
IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.
ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.
IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.
ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.
IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.
ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.
IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.
ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.
IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.
ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.
IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.
ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.
IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.
ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.
IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.
ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.
IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.
ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.
IT 1 SENO Misura seno: misura il seno alla sua circonferenza massima, tenendo il metro in posizione orizzontale.
ES 1 PECHO Mide la circunferencia del pecho en el punto más ancho con la cinta métrica en posición horizontal.
IT 2 VITA Misura vita: misura la circonferenza vita tenendo il metro all’altezza naturale della tua vita.
ES 2 CINTURA Mide la circunferencia colocando la cinta en la posición natural de la cintura.
50 번역 중 50 표시 중