"pouvez vous adresser"를 영어로 번역

프랑스 국민에서 영어(으)로 "pouvez vous adresser" 구문의 50 번역 중 50 표시

pouvez vous adresser의 번역

프랑스 국민의 "pouvez vous adresser"는 다음 영어 단어/구로 번역될 수 있습니다.

pouvez a able about access after all and any are as as well as well as at at the available be being build but by can can be can you contact could create data do download each even every everything example following for for example from from the get give go has have here home how how to if in in the information into is it just keep like look made make many matter may means more most need need to needs new no not now of of the on on the one only or other our out over own part person personal place products project provide purchase put receive results see service services set site so some such such as take than that that you the their them then there these they this this is through time to to create to get to make to the two up us use using want we well what when where which while will will be with without work would would be year you you are you can you can do you could you do you get you have you may you need you want you will your yourself you’re you’ve
vous a able about add after all already also always an and and the and we any are are you around as as well as well as ask at at the available back be be able be able to because become been before below but by can can be certain check come content course create customer data day did different do doing don done don’t down download each even every everything example experience first for for example for the free from from the get getting give go going good got has have have to have you here home how how do how to however i if in in the information into is it it is it’s just keep know learn like live ll look looking make many matter may might more most much must need need to never new next no not now number of of the off on on the once one only open or other our out out of over own people personal please possible problem product products provide purchase questions re really receive request resources right s same see service services set should site so so that some someone something stay step still such sure system take team than that that you the the same their them then there there is these they this this is those through time to to be to do to get to know to make to the to you together too training understand up up to us use used user using want want to way we we have well were what when whenever where whether which while who why will will be wish with within without won’t work worry would would like would like to you you are you can you do you get you have you have to you may you need you should you want you will your yourself you’ll you’re you’ve
adresser a about access address all also an and any are as ask at at the be but by contact direct e-mail following for for the form from get get in touch has have help how if in in the information is like make media message no not of of the on on the one order other out personal personal data please reach reach out reach out to request see send service services so support target team text that the them these this through time to to contact to do to send to the up us use via we web when where which who will wish with your

pouvez vous adresser의 프랑스 국민을(를) 영어로 번역

프랑스 국민
영어

FR Vous pouvez vous adresser à votre détaillant Mavic local pour faciliter la procédure de demande de garantie. Vous pouvez également nous contacter directement.

EN You can choose to go through your local Mavic dealer to facilitate your warranty claim or we would be happy to assist you directly.

프랑스 국민 영어
détaillant dealer
mavic mavic
local local
demande claim
garantie warranty
directement directly
à to
nous we
de through
votre your
faciliter facilitate
vous you

FR Par exemple, si vous demandez de l'aide, vous pouvez vous échanger avec nos agents de support du siège social en Australie ou vous adresser à l'un de nos autres centres de support.

EN For example, if you request support and assistance, you may speak to our agents at our headquarters in Australia or to one of our other support centers.

프랑스 국민 영어
agents agents
australie australia
si if
ou or
support support
en in
à to
exemple example
siège headquarters
de of
nos our
autres other
vous you

FR Quelles que soient les raisons qui vous poussent à vous adresser à nous, vous pouvez trouver un bureau local près de chez vous.

EN Whatever your reasons for reaching out to us, you can find a local office near you.

프랑스 국민 영어
trouver find
un a
bureau office
local local
raisons reasons
à to
vous you
de near

FR Par exemple, si vous demandez de l'aide, vous pouvez vous échanger avec nos agents de support du siège social en Australie ou vous adresser à l'un de nos autres centres de support.

EN For example, if you request support and assistance, you may speak to our agents at our headquarters in Australia or to one of our other support centers.

프랑스 국민 영어
agents agents
australie australia
si if
ou or
support support
en in
à to
exemple example
siège headquarters
de of
nos our
autres other
vous you

FR Si vous ne savez pas qui est votre administrateur de site, vous pouvez vous adresser au contact technique répertorié sur une facture ou nous contacter. Nous vous aiderons à identifier l'administrateur de site.

EN If you do not know who your Site Administrator is, you can contact the technical contact listed on an invoice or contact us and we can help identify the Site Administrator.

프랑스 국민 영어
administrateur administrator
site site
technique technical
facture invoice
si if
ou or
identifier identify
votre your
nous we
à and
vous you
une the

FR Si vous souhaitez changer un élément de votre vélo, vous pouvez vous adresser à votre revendeur le plus proche, qui pourra effectuer les changements dans le magasin et vous informera des prix.

EN If you wish to change a component of the bike, you can ask your closest dealer, who can make changes in the shop for you and inform you on prices.

프랑스 국민 영어
vélo bike
revendeur dealer
magasin shop
informera inform
si if
changements changes
changer to change
un a
de of
le the
votre your
à to
dans in
et and
plus proche closest
vous you
prix prices

FR Si celle-ci ne vous donne pas satisfaction, vous pouvez vous adresser oralement ou par écrit à l’Ombudsman des banques suisses.

EN If you fail to obtain a satisfactory response, you can contact the Swiss Banking Ombudsman verbally or in writing.

프랑스 국민 영어
adresser contact
banques banking
suisses swiss
si if
ou or
à to
vous you

FR Les croupiers sont toujours polis et accueillants, et vous pouvez toujours vous adresser à eux si vous avez une question

EN The dealers are always polite and welcoming, and you can always turn to them if you have a question

프랑스 국민 영어
toujours always
si if
sont are
à to
et and
question question
une a
eux the
vous you

FR Vous pouvez nous envoyer un e-mail à reclamation@garantme.fr ou vous adresser au Médiateur de l’Assurance à l’adresse : TSA 50110, 75441 Paris Cedex. Nous reviendrons vers vous sous 24h.

EN You can email us at reclamation@garantme.fr or write to the Médiateur de l'Assurance at the address : TSA 50110, 75441 Paris Cedex. We will come back to you in 24 hours.

프랑스 국민 영어
paris paris
h m
garantme garantme
tsa tsa
ou or
adresser address
de de
fr fr
nous we
un back
à to
vous you
mail email
vers the

FR Si vous avez des questions ou des commentaires sur les politiques et les pratiques de protection des renseignements personnels du FPP, vous pouvez vous adresser au responsable de la protection des renseignements personnels à :

EN If you have any questions, comments, or concerns regarding the PPF?s privacy policies and practices, feel free to contact our Privacy Officer at:

프랑스 국민 영어
si if
ou or
politiques policies
pratiques practices
adresser contact
commentaires comments
protection privacy
la the
questions questions
à to
vous you

FR Si vous ne pouvez plus vous connecter (p. ex. mot de passe oublié), veuillez vous adresser à notre Contact Center, nous nous tenons volontiers à votre disposition.

EN If its no longer possible to log in (e.g. forgotten password), please get in touch with our Contact Center, and we will be happy to help you.

프랑스 국민 영어
oublié forgotten
center center
si if
connecter log in
veuillez please
passe password
contact contact
à to
notre our
nous we
vous you
pouvez possible

FR Si vous n’arrivez pas à une entente avec lui et qu’il agit pour une agence, vous pouvez vous adresser au dirigeant de l’agence pour laquelle il agit.

EN If you cannot reach an agreement with your broker who is acting for an agency, you can speak to the executive officer of his agency.

프랑스 국민 영어
agence agency
si if
à to
dirigeant officer
entente agreement
de of
avec with
laquelle the
vous you
pour for

FR Mais vous devez savoir à qui, dans l'équipe, vous pouvez vous adresser pour poser des questions si certaines sous-tâches ne sont pas claires. 

EN But you should know who in the team you can turn to with questions if individual subtasks are unclear. 

프랑스 국민 영어
si if
équipe team
à to
questions questions
dans in
sont are
vous you
mais but

FR Si vous avez des questions sur le thème de la protection des données et celui de vos droits y afférents, vous pouvez vous adresser au service Protection des données d’Helvetia.

EN For questions about data privacy and your rights, please contact Helvetia's Data Protection Office.

프랑스 국민 영어
adresser contact
droits rights
questions questions
données data
vos your
protection protection
service please
et and

FR Si vous souhaitez consulter ou corriger vos renseignements personnels, vous pouvez vous adresser à n?importe quel bureau d?aide juridique.

EN If you wish to view or correct your own personal information, you may contact any legal aid area office to do so.

프랑스 국민 영어
corriger correct
renseignements information
adresser contact
juridique legal
si if
ou or
bureau office
importe any
vos your
à to
aide aid
vous you

FR Si vous avez des questions ou des commentaires sur les politiques et les pratiques de protection des renseignements personnels du FPP, vous pouvez vous adresser au responsable de la protection des renseignements personnels à :

EN If you have any questions, comments, or concerns regarding the PPF?s privacy policies and practices, feel free to contact our Privacy Officer at:

프랑스 국민 영어
si if
ou or
politiques policies
pratiques practices
adresser contact
commentaires comments
protection privacy
la the
questions questions
à to
vous you

FR Si vous avez des questions sur ce cadre, vous pouvez vous adresser à privacy@zund.com ou à Zünd Systemtechnik AG, Industriestrasse 8, 9450 Altstätten, Suisse

EN If you have any questions about this framework, please contact privacy@zund.com or Zünd Systemtechnik AG, Industriestrasse 8, 9450 Altstätten, Switzerland

프랑스 국민 영어
cadre framework
privacy privacy
ag ag
suisse switzerland
zünd zünd
si if
ce this
ou or
vous you
questions questions
sur about
adresser contact

FR Si, en tant que patient, vous avez des questions concernant le contenu de votre dossier patient et l’accès à celui-ci, vous pouvez toujours vous adresser au service de médiation de votre hôpital.

EN If, as a patient, you have questions about the content of and access to your patient record, you can always ask the ombudsman service of your hospital.

프랑스 국민 영어
patient patient
toujours always
hôpital hospital
si if
concernant about
contenu content
questions questions
de of
service service
votre your
à to
et and
vous you
s a

FR Vous pouvez nous envoyer un e-mail à reclamation@garantme.fr ou vous adresser au Médiateur de l’Assurance à l’adresse : TSA 50110, 75441 Paris Cedex. Nous reviendrons vers vous sous 24h.

EN You can email us at reclamation@garantme.fr or write to the Médiateur de l'Assurance at the address : TSA 50110, 75441 Paris Cedex. We will come back to you in 24 hours.

프랑스 국민 영어
paris paris
h m
garantme garantme
tsa tsa
ou or
adresser address
de de
fr fr
nous we
un back
à to
vous you
mail email
vers the

FR Si celle-ci ne vous donne pas satisfaction, vous pouvez vous adresser oralement ou par écrit à l’Ombudsman des banques suisses.

EN If you fail to obtain a satisfactory response, you can contact the Swiss Banking Ombudsman verbally or in writing.

프랑스 국민 영어
adresser contact
banques banking
suisses swiss
si if
ou or
à to
vous you

FR Si le subreddit n'est pas vraiment modéré, vous ne verrez pas l'avis indiquant que la liste des modérateurs est masquée (elle sera simplement vide) et vous pouvez adresser une demande au subreddit via le

EN If the subreddit is actually unmoderated, you won’t see the notice that the moderator list is hidden (it will simply be empty), and you can request the subreddit through the

프랑스 국민 영어
masqué hidden
si if
demande request
vous you
liste list
et and
simplement simply

FR De cette manière, vous pouvez maintenir un haut degré de flexibilité avec votre https gratuit, sans avoir à faire de compromis lorsqu'il s'agit de vous adresser à vos visiteurs et clients ne parlant pas anglais.

EN That way, you can maintain a high degree of flexibility with your free https without ever having to compromise when it comes to your non-English speaking visitors and customers.

프랑스 국민 영어
maintenir maintain
flexibilité flexibility
https https
gratuit free
un a
visiteurs visitors
clients customers
anglais english
de of
à to
compromis compromise
avec with
vous you
et speaking

FR Dans les notes au traducteur, vous pouvez spécifier votre style préféré pour vous adresser au lecteur, fournir un lien vers le site Web du produit ou service, et également joindre des captures d'écran.

EN In the notes to the translator, you can specify your preferred style for addressing the reader, provide a link to the website for the product or service, and also attach screenshots.

프랑스 국민 영어
notes notes
traducteur translator
spécifier specify
style style
préféré preferred
un a
ou or
joindre attach
lien link
le the
service service
également also
dans in
votre your
lecteur reader
produit product
site website
vous you
pour for
fournir to

FR Si le subreddit n'est pas vraiment modéré, vous ne verrez pas l'avis indiquant que la liste des modérateurs est masquée (elle sera simplement vide) et vous pouvez adresser une demande au subreddit via le

EN If the subreddit is actually unmoderated, you won’t see the notice that the moderator list is hidden (it will simply be empty), and you can request the subreddit through the

프랑스 국민 영어
masqué hidden
si if
demande request
vous you
liste list
et and
simplement simply

FR Pour exercer vos droits ou pour obtenir tout complément d'information, vous pouvez vous adresser directement au responsable du traitement des données.

EN To exercise your rights or to obtain any further information, you can apply directly to the data controller involved.  

프랑스 국민 영어
exercer exercise
directement directly
droits rights
ou or
données data
vos your
vous you

FR b) Vous pouvez également poster votre demande en général dans le forum et vous adresser à tous les membres du DINA

EN b) You can also post your request in the forum and therefore address all of DINA’s members

프랑스 국민 영어
b b
demande request
forum forum
adresser address
membres members
le the
également also
votre your
en in
vous you
à and
tous of

FR Vous pouvez également vous adresser à Randstad RiseSmart pour obtenir des conseils sur la législation et les réglementations concernées.

EN Again, you can contact Randstad RiseSmart for advice and guidance on legislation and regulations relating to redundancy.

프랑스 국민 영어
randstad randstad
adresser contact
législation legislation
réglementations regulations
à to
et and
conseils advice
sur relating
vous you
pour for

FR Pour toute question ou réclamation relative au traitement de vos données personnelles et à l’exercice de vos droits, vous pouvez vous adresser au Délégué à la Protection des Données désigné par AIR LIQUIDE.

EN For any request or complaint relating to the processing of your personal data and the exercise of your rights, you can contact the Data Protection Officer designated by AIR LIQUIDE.

프랑스 국민 영어
réclamation complaint
relative relating
traitement processing
air air
liquide liquide
ou or
droits rights
adresser contact
protection protection
données data
la the
vos your
à to
et and
de of
désigné designated
pour for
vous you
par by

FR Réclamation (plainte) auprès de la CNIL : Si vous estimez, après nous avoir contactés, que vos droits sur vos données ne sont pas respectés, vous pouvez adresser une réclamation (plainte) à la CNIL.

EN Claims (complaints) to be sent to the CNIL: After having contacted us, if you consider that your data rights have been infringed, you may issue a claim (complaint) to the CNIL.

프랑스 국민 영어
cnil cnil
données data
si if
droits rights
la the
contacté contacted
vos your
plainte complaint
une a
auprès to
vous you

FR Une fois la vente réalisée, vous pouvez bien entendu continuer à vous adresser à l’agent immobilier, qui reste votre interlocuteur.

EN Of course, the estate agent remains at your disposal after completion to answer any questions.

프랑스 국민 영어
reste remains
immobilier estate
à to
la the
votre your
fois after

FR Si vous avez des questions concernant la protection des données, vous pouvez nous adresser un e-mail à l'adresse info@comparis.ch

EN If you have an enquiry relating to data protection, you can send an e-mail to info@comparis.ch

프랑스 국민 영어
protection protection
ch ch
si if
un an
à to
info info
données data
mail e-mail
e-mail mail
vous you
adresser send

FR Pour exercer vos droits, vous pouvez vous adresser au Délégué à la protection des données d’Epicentre à l’adresse suivante :

EN In order to exercise your rights, you may contact the Data Protection Officer of Epicentre at the following address:

프랑스 국민 영어
exercer exercise
droits rights
protection protection
à to
la the
données data
vos your
vous you
adresser contact
au of

FR Pour exercer ce droit, vous pouvez vous adresser au Webmaster.

EN You may contact the webmaster to exercise this right.

프랑스 국민 영어
exercer exercise
adresser contact
ce this
droit right
vous you

FR Cela peut être dû au fait que nous ne sommes actuellement pas encore en mesure d’assurer toutes les marques et tous les modèles. Dans ce cas, vous pouvez vous adresser à notre

EN This may be because we are currently unable to insure all brands and models. In this case, you are welcome to contact our

프랑스 국민 영어
ce this
cas case
adresser contact
actuellement currently
en in
marques brands
à to
notre our
nous we
modèles models
sommes are
tous all
vous you

FR Cela peut être dû au fait que nous ne sommes actuellement pas encore en mesure d’assurer toutes les motos (quads et vélomoteurs, p. ex.). Dans ce cas, vous pouvez vous adresser à notre

EN This may be because we are currently unable to insure all motorcycles (e.g. quads or two-wheel mopeds). In this case, you are welcome to contact our

프랑스 국민 영어
motos motorcycles
ce this
cas case
adresser contact
actuellement currently
à to
pas or
en in
notre our
nous we
sommes are
vous you
d g

FR Pour entamer une conversation avec vos collègues, vous pouvez soit appeler directement le module Rocket.Chat, soit, encore plus facilement, vous adresser directement aux participants via l?application Status avec un clic droit.

EN To start a conversation with your colleagues, you can either call up the Rocket.Chat module directly or, even easier, address the participants directly via the Status App with a right-click.

프랑스 국민 영어
collègues colleagues
module module
rocket rocket
facilement easier
adresser address
participants participants
status status
clic click
conversation conversation
application app
directement directly
droit right
entamer start
vos your
un a
vous you
le the

FR Là aussi, vous pouvez choisir de vous adresser à une catégorie de personnes en particulier.

EN Here too, you can choose to address a specific category of people.

프랑스 국민 영어
choisir choose
adresser address
catégorie category
personnes people
à to
de of
vous you
une a

FR Vous pouvez nous adresser une demande de retour ici (après vous être connecté)

EN You can send here a return request to us (after you're logged in)

프랑스 국민 영어
demande request
retour return
ici here
une a
connecté logged
vous you
après to
de after

FR Si vous n’êtes pas satisfait de la façon dont nous avons réglé vos problèmes, vous pouvez transmettre votre plainte dans le cadre d’un processus de règlement externe des différends ou l’adresser à une autorité réglementaire.

EN If your concerns are not resolved to your satisfaction, you may be able to escalate your complaint to an external dispute resolution process or to a regulatory authority.

프랑스 국민 영어
plainte complaint
externe external
réglementaire regulatory
problèmes concerns
si if
ou or
autorité authority
processus process
à to
une a
pas not
dont you

FR Nous vous tiendrons informés des progrès réalisés tout au long de l'année mais vous pouvez aussi nous adresser vos questions : strategicplan@lionsclubs.org.

EN We will provide progress updates throughout the year, but you may also contact us with questions by emailing strategicplan@lionsclubs.org.

프랑스 국민 영어
lannée the year
org org
adresser contact
progrès progress
questions questions
nous we
pouvez will
vous pouvez may
vous you
mais but
vos the
de throughout

FR Vous pouvez vous adresser à une clinique juridique

EN You can get help from a legal clinic

프랑스 국민 영어
clinique clinic
juridique legal
vous you
une a

FR Pour toute question ou réclamation relative au traitement de vos données personnelles et à l’exercice de vos droits, vous pouvez vous adresser au Délégué à la Protection des Données désigné par AIR LIQUIDE.

EN For any request or complaint relating to the processing of your personal data and the exercise of your rights, you can contact the Data Protection Officer designated by AIR LIQUIDE.

프랑스 국민 영어
réclamation complaint
relative relating
traitement processing
air air
liquide liquide
ou or
droits rights
adresser contact
protection protection
données data
la the
vos your
à to
et and
de of
désigné designated
pour for
vous you
par by

FR Dans les notes au traducteur, vous pouvez spécifier votre style préféré pour vous adresser au lecteur, fournir un lien vers le site Web du produit ou service, et également joindre des captures d'écran.

EN In the notes to the translator, you can specify your preferred style for addressing the reader, provide a link to the website for the product or service, and also attach screenshots.

프랑스 국민 영어
notes notes
traducteur translator
spécifier specify
style style
préféré preferred
un a
ou or
joindre attach
lien link
le the
service service
également also
dans in
votre your
lecteur reader
produit product
site website
vous you
pour for
fournir to

FR Vous pouvez également vous adresser, au besoin, à votre établissement financier qui, à votre demande, fera le rajustement nécessaire et en avisera Hydro?Québec.

EN If necessary, you may contact your financial institution, which will make the correction at your request and notify Hydro?Québec.

프랑스 국민 영어
adresser contact
établissement institution
financier financial
hydro hydro
québec québec
nécessaire necessary
le the
demande request
fera will
votre your
vous you
à and

FR Droit d’introduire une réclamation : Si vous estimez que vos droits ne sont pas respectés après nous avoir contacté, vous pouvez adresser une réclamation auprès de la CNIL sans préjudice de tout autre recours administratif ou juridictionnel.

EN Right to lodge a complaint: If you feel that your rights have not been respected after contacting us, you may lodge a complaint with the CNIL without prejudice to any other administrative or judicial remedy.

프랑스 국민 영어
cnil cnil
préjudice prejudice
administratif administrative
contact contacting
réclamation complaint
si if
ou or
droits rights
la the
recours remedy
vos your
une a
droit right
vous you
respectés respected
auprès with
de other

FR Réclamation (plainte) auprès de la CNIL : Si vous estimez, après nous avoir contactés, que vos droits sur vos données ne sont pas respectés, vous pouvez adresser une réclamation (plainte) à la CNIL.

EN Complaint to the CNIL: If you feel, after contacting us, that your rights regarding your data are not being respected, you may submit a complaint to the CNIL.

프랑스 국민 영어
cnil cnil
droits rights
données data
contact contacting
si if
la the
vos your
sont are
plainte complaint
une a
auprès to
vous you
respectés respected
de regarding

FR Pour un lampadaire, un lampadaire et une lampe murale, vous pouvez également vous adresser à ce fournisseur particulier

EN Also for a floor lamp, a floor lamp and a wall lamp you can go to this particular provider

프랑스 국민 영어
lampe lamp
murale wall
fournisseur provider
ce this
également also
un a
à to
et and
particulier particular
pour for
vous you

FR Une fois la vente réalisée, vous pouvez bien entendu continuer à vous adresser à l’agent immobilier, qui reste votre interlocuteur.

EN Of course, the estate agent remains at your disposal after completion to answer any questions.

프랑스 국민 영어
reste remains
immobilier estate
à to
la the
votre your
fois after

FR Et grâce à notre vaste portefeuille, vous pouvez vous adresser à un seul fournisseur pour bon nombre de vos projets

EN And thanks to the extensive portfolio, you can handle many of your projects from a single source

프랑스 국민 영어
vaste extensive
portefeuille portfolio
projets projects
un a
de of
à to
vos your
et and
vous you
nombre the

FR Pour exercer vos droits, vous pouvez vous adresser au Délégué à la protection des données d’Epicentre à l’adresse suivante :

EN In order to exercise your rights, you may contact the Data Protection Officer of Epicentre at the following address:

프랑스 국민 영어
exercer exercise
droits rights
protection protection
à to
la the
données data
vos your
vous you
adresser contact
au of

50 번역 중 50 표시 중