FR Vous pouvez vous adresser à votre détaillant Mavic local pour faciliter la procédure de demande de garantie. Vous pouvez également nous contacter directement.
프랑스 국민의 "pouvez vous adresser"는 다음 영어 단어/구로 번역될 수 있습니다.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
détaillant | dealer |
mavic | mavic |
local | local |
demande | claim |
garantie | warranty |
directement | directly |
à | to |
nous | we |
de | through |
votre | your |
faciliter | facilitate |
vous | you |
FR Par exemple, si vous demandez de l'aide, vous pouvez vous échanger avec nos agents de support du siège social en Australie ou vous adresser à l'un de nos autres centres de support.
EN For example, if you request support and assistance, you may speak to our agents at our headquarters in Australia or to one of our other support centers.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
agents | agents |
australie | australia |
si | if |
ou | or |
support | support |
en | in |
à | to |
exemple | example |
siège | headquarters |
de | of |
nos | our |
autres | other |
vous | you |
FR Quelles que soient les raisons qui vous poussent à vous adresser à nous, vous pouvez trouver un bureau local près de chez vous.
EN Whatever your reasons for reaching out to us, you can find a local office near you.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
trouver | find |
un | a |
bureau | office |
local | local |
raisons | reasons |
à | to |
vous | you |
de | near |
FR Par exemple, si vous demandez de l'aide, vous pouvez vous échanger avec nos agents de support du siège social en Australie ou vous adresser à l'un de nos autres centres de support.
EN For example, if you request support and assistance, you may speak to our agents at our headquarters in Australia or to one of our other support centers.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
agents | agents |
australie | australia |
si | if |
ou | or |
support | support |
en | in |
à | to |
exemple | example |
siège | headquarters |
de | of |
nos | our |
autres | other |
vous | you |
FR Si vous ne savez pas qui est votre administrateur de site, vous pouvez vous adresser au contact technique répertorié sur une facture ou nous contacter. Nous vous aiderons à identifier l'administrateur de site.
EN If you do not know who your Site Administrator is, you can contact the technical contact listed on an invoice or contact us and we can help identify the Site Administrator.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
administrateur | administrator |
site | site |
technique | technical |
facture | invoice |
si | if |
ou | or |
identifier | identify |
votre | your |
nous | we |
à | and |
vous | you |
une | the |
FR Si vous souhaitez changer un élément de votre vélo, vous pouvez vous adresser à votre revendeur le plus proche, qui pourra effectuer les changements dans le magasin et vous informera des prix.
EN If you wish to change a component of the bike, you can ask your closest dealer, who can make changes in the shop for you and inform you on prices.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
vélo | bike |
revendeur | dealer |
magasin | shop |
informera | inform |
si | if |
changements | changes |
changer | to change |
un | a |
de | of |
le | the |
votre | your |
à | to |
dans | in |
et | and |
plus proche | closest |
vous | you |
prix | prices |
FR Si celle-ci ne vous donne pas satisfaction, vous pouvez vous adresser oralement ou par écrit à l’Ombudsman des banques suisses.
EN If you fail to obtain a satisfactory response, you can contact the Swiss Banking Ombudsman verbally or in writing.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
adresser | contact |
banques | banking |
suisses | swiss |
si | if |
ou | or |
à | to |
vous | you |
FR Les croupiers sont toujours polis et accueillants, et vous pouvez toujours vous adresser à eux si vous avez une question
EN The dealers are always polite and welcoming, and you can always turn to them if you have a question
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
toujours | always |
si | if |
sont | are |
à | to |
et | and |
question | question |
une | a |
eux | the |
vous | you |
FR Vous pouvez nous envoyer un e-mail à reclamation@garantme.fr ou vous adresser au Médiateur de l’Assurance à l’adresse : TSA 50110, 75441 Paris Cedex. Nous reviendrons vers vous sous 24h.
EN You can email us at reclamation@garantme.fr or write to the Médiateur de l'Assurance at the address : TSA 50110, 75441 Paris Cedex. We will come back to you in 24 hours.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
paris | paris |
h | m |
garantme | garantme |
tsa | tsa |
ou | or |
adresser | address |
de | de |
fr | fr |
nous | we |
un | back |
à | to |
vous | you |
vers | the |
FR Si vous avez des questions ou des commentaires sur les politiques et les pratiques de protection des renseignements personnels du FPP, vous pouvez vous adresser au responsable de la protection des renseignements personnels à :
EN If you have any questions, comments, or concerns regarding the PPF?s privacy policies and practices, feel free to contact our Privacy Officer at:
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
si | if |
ou | or |
politiques | policies |
pratiques | practices |
adresser | contact |
commentaires | comments |
protection | privacy |
la | the |
questions | questions |
à | to |
vous | you |
FR Si vous ne pouvez plus vous connecter (p. ex. mot de passe oublié), veuillez vous adresser à notre Contact Center, nous nous tenons volontiers à votre disposition.
EN If it’s no longer possible to log in (e.g. forgotten password), please get in touch with our Contact Center, and we will be happy to help you.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
oublié | forgotten |
center | center |
si | if |
connecter | log in |
veuillez | please |
passe | password |
contact | contact |
à | to |
notre | our |
nous | we |
vous | you |
pouvez | possible |
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
agence | agency |
si | if |
à | to |
dirigeant | officer |
entente | agreement |
de | of |
avec | with |
laquelle | the |
vous | you |
pour | for |
FR Mais vous devez savoir à qui, dans l'équipe, vous pouvez vous adresser pour poser des questions si certaines sous-tâches ne sont pas claires.
EN But you should know who in the team you can turn to with questions if individual subtasks are unclear.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
si | if |
équipe | team |
à | to |
questions | questions |
dans | in |
sont | are |
vous | you |
mais | but |
FR Si vous avez des questions sur le thème de la protection des données et celui de vos droits y afférents, vous pouvez vous adresser au service Protection des données d’Helvetia.
EN For questions about data privacy and your rights, please contact Helvetia's Data Protection Office.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
adresser | contact |
droits | rights |
questions | questions |
données | data |
vos | your |
protection | protection |
service | please |
et | and |
FR Si vous souhaitez consulter ou corriger vos renseignements personnels, vous pouvez vous adresser à n?importe quel bureau d?aide juridique.
EN If you wish to view or correct your own personal information, you may contact any legal aid area office to do so.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
corriger | correct |
renseignements | information |
adresser | contact |
juridique | legal |
si | if |
ou | or |
bureau | office |
importe | any |
vos | your |
à | to |
aide | aid |
vous | you |
FR Si vous avez des questions ou des commentaires sur les politiques et les pratiques de protection des renseignements personnels du FPP, vous pouvez vous adresser au responsable de la protection des renseignements personnels à :
EN If you have any questions, comments, or concerns regarding the PPF?s privacy policies and practices, feel free to contact our Privacy Officer at:
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
si | if |
ou | or |
politiques | policies |
pratiques | practices |
adresser | contact |
commentaires | comments |
protection | privacy |
la | the |
questions | questions |
à | to |
vous | you |
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
cadre | framework |
privacy | privacy |
ag | ag |
suisse | switzerland |
zünd | zünd |
si | if |
ce | this |
ou | or |
vous | you |
questions | questions |
sur | about |
adresser | contact |
FR Si, en tant que patient, vous avez des questions concernant le contenu de votre dossier patient et l’accès à celui-ci, vous pouvez toujours vous adresser au service de médiation de votre hôpital.
EN If, as a patient, you have questions about the content of and access to your patient record, you can always ask the ombudsman service of your hospital.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
patient | patient |
toujours | always |
hôpital | hospital |
si | if |
concernant | about |
contenu | content |
questions | questions |
de | of |
service | service |
votre | your |
à | to |
et | and |
vous | you |
s | a |
FR Vous pouvez nous envoyer un e-mail à reclamation@garantme.fr ou vous adresser au Médiateur de l’Assurance à l’adresse : TSA 50110, 75441 Paris Cedex. Nous reviendrons vers vous sous 24h.
EN You can email us at reclamation@garantme.fr or write to the Médiateur de l'Assurance at the address : TSA 50110, 75441 Paris Cedex. We will come back to you in 24 hours.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
paris | paris |
h | m |
garantme | garantme |
tsa | tsa |
ou | or |
adresser | address |
de | de |
fr | fr |
nous | we |
un | back |
à | to |
vous | you |
vers | the |
FR Si celle-ci ne vous donne pas satisfaction, vous pouvez vous adresser oralement ou par écrit à l’Ombudsman des banques suisses.
EN If you fail to obtain a satisfactory response, you can contact the Swiss Banking Ombudsman verbally or in writing.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
adresser | contact |
banques | banking |
suisses | swiss |
si | if |
ou | or |
à | to |
vous | you |
FR Si le subreddit n'est pas vraiment modéré, vous ne verrez pas l'avis indiquant que la liste des modérateurs est masquée (elle sera simplement vide) et vous pouvez adresser une demande au subreddit via le
EN If the subreddit is actually unmoderated, you won’t see the notice that the moderator list is hidden (it will simply be empty), and you can request the subreddit through the
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
masqué | hidden |
si | if |
demande | request |
vous | you |
liste | list |
et | and |
simplement | simply |
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
maintenir | maintain |
flexibilité | flexibility |
https | https |
gratuit | free |
un | a |
visiteurs | visitors |
clients | customers |
anglais | english |
de | of |
à | to |
compromis | compromise |
avec | with |
vous | you |
et | speaking |
FR Dans les notes au traducteur, vous pouvez spécifier votre style préféré pour vous adresser au lecteur, fournir un lien vers le site Web du produit ou service, et également joindre des captures d'écran.
EN In the notes to the translator, you can specify your preferred style for addressing the reader, provide a link to the website for the product or service, and also attach screenshots.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
notes | notes |
traducteur | translator |
spécifier | specify |
style | style |
préféré | preferred |
un | a |
ou | or |
joindre | attach |
lien | link |
le | the |
service | service |
également | also |
dans | in |
votre | your |
lecteur | reader |
produit | product |
site | website |
vous | you |
pour | for |
fournir | to |
FR Si le subreddit n'est pas vraiment modéré, vous ne verrez pas l'avis indiquant que la liste des modérateurs est masquée (elle sera simplement vide) et vous pouvez adresser une demande au subreddit via le
EN If the subreddit is actually unmoderated, you won’t see the notice that the moderator list is hidden (it will simply be empty), and you can request the subreddit through the
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
masqué | hidden |
si | if |
demande | request |
vous | you |
liste | list |
et | and |
simplement | simply |
FR Pour exercer vos droits ou pour obtenir tout complément d'information, vous pouvez vous adresser directement au responsable du traitement des données.
EN To exercise your rights or to obtain any further information, you can apply directly to the data controller involved.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
exercer | exercise |
directement | directly |
droits | rights |
ou | or |
données | data |
vos | your |
vous | you |
FR b) Vous pouvez également poster votre demande en général dans le forum et vous adresser à tous les membres du DINA
EN b) You can also post your request in the forum and therefore address all of DINA’s members
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
b | b |
demande | request |
forum | forum |
adresser | address |
membres | members |
le | the |
également | also |
votre | your |
en | in |
vous | you |
à | and |
tous | of |
FR Vous pouvez également vous adresser à Randstad RiseSmart pour obtenir des conseils sur la législation et les réglementations concernées.
EN Again, you can contact Randstad RiseSmart for advice and guidance on legislation and regulations relating to redundancy.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
randstad | randstad |
adresser | contact |
législation | legislation |
réglementations | regulations |
à | to |
et | and |
conseils | advice |
sur | relating |
vous | you |
pour | for |
FR Pour toute question ou réclamation relative au traitement de vos données personnelles et à l’exercice de vos droits, vous pouvez vous adresser au Délégué à la Protection des Données désigné par AIR LIQUIDE.
EN For any request or complaint relating to the processing of your personal data and the exercise of your rights, you can contact the Data Protection Officer designated by AIR LIQUIDE.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
réclamation | complaint |
relative | relating |
traitement | processing |
air | air |
liquide | liquide |
ou | or |
droits | rights |
adresser | contact |
protection | protection |
données | data |
la | the |
vos | your |
à | to |
et | and |
de | of |
désigné | designated |
pour | for |
vous | you |
par | by |
FR Réclamation (plainte) auprès de la CNIL : Si vous estimez, après nous avoir contactés, que vos droits sur vos données ne sont pas respectés, vous pouvez adresser une réclamation (plainte) à la CNIL.
EN Claims (complaints) to be sent to the CNIL: After having contacted us, if you consider that your data rights have been infringed, you may issue a claim (complaint) to the CNIL.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
cnil | cnil |
données | data |
si | if |
droits | rights |
la | the |
contacté | contacted |
vos | your |
plainte | complaint |
une | a |
auprès | to |
vous | you |
FR Une fois la vente réalisée, vous pouvez bien entendu continuer à vous adresser à l’agent immobilier, qui reste votre interlocuteur.
EN Of course, the estate agent remains at your disposal after completion to answer any questions.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
reste | remains |
immobilier | estate |
à | to |
la | the |
votre | your |
fois | after |
FR Si vous avez des questions concernant la protection des données, vous pouvez nous adresser un e-mail à l'adresse info@comparis.ch
EN If you have an enquiry relating to data protection, you can send an e-mail to info@comparis.ch
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
protection | protection |
ch | ch |
si | if |
un | an |
à | to |
info | info |
données | data |
vous | you |
adresser | send |
FR Pour exercer vos droits, vous pouvez vous adresser au Délégué à la protection des données d’Epicentre à l’adresse suivante :
EN In order to exercise your rights, you may contact the Data Protection Officer of Epicentre at the following address:
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
exercer | exercise |
droits | rights |
protection | protection |
à | to |
la | the |
données | data |
vos | your |
vous | you |
adresser | contact |
au | of |
FR Pour exercer ce droit, vous pouvez vous adresser au Webmaster.
EN You may contact the webmaster to exercise this right.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
exercer | exercise |
adresser | contact |
ce | this |
droit | right |
vous | you |
FR Cela peut être dû au fait que nous ne sommes actuellement pas encore en mesure d’assurer toutes les marques et tous les modèles. Dans ce cas, vous pouvez vous adresser à notre
EN This may be because we are currently unable to insure all brands and models. In this case, you are welcome to contact our
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
ce | this |
cas | case |
adresser | contact |
actuellement | currently |
en | in |
marques | brands |
à | to |
notre | our |
nous | we |
modèles | models |
sommes | are |
tous | all |
vous | you |
FR Cela peut être dû au fait que nous ne sommes actuellement pas encore en mesure d’assurer toutes les motos (quads et vélomoteurs, p. ex.). Dans ce cas, vous pouvez vous adresser à notre
EN This may be because we are currently unable to insure all motorcycles (e.g. quads or two-wheel mopeds). In this case, you are welcome to contact our
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
motos | motorcycles |
ce | this |
cas | case |
adresser | contact |
actuellement | currently |
à | to |
pas | or |
en | in |
notre | our |
nous | we |
sommes | are |
vous | you |
d | g |
FR Pour entamer une conversation avec vos collègues, vous pouvez soit appeler directement le module Rocket.Chat, soit, encore plus facilement, vous adresser directement aux participants via l?application Status avec un clic droit.
EN To start a conversation with your colleagues, you can either call up the Rocket.Chat module directly or, even easier, address the participants directly via the Status App with a right-click.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
collègues | colleagues |
module | module |
rocket | rocket |
facilement | easier |
adresser | address |
participants | participants |
status | status |
clic | click |
conversation | conversation |
application | app |
directement | directly |
droit | right |
entamer | start |
vos | your |
un | a |
vous | you |
le | the |
FR Là aussi, vous pouvez choisir de vous adresser à une catégorie de personnes en particulier.
EN Here too, you can choose to address a specific category of people.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
choisir | choose |
adresser | address |
catégorie | category |
personnes | people |
à | to |
de | of |
vous | you |
une | a |
FR Vous pouvez nous adresser une demande de retour ici (après vous être connecté)
EN You can send here a return request to us (after you're logged in)
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
demande | request |
retour | return |
ici | here |
une | a |
connecté | logged |
vous | you |
après | to |
de | after |
FR Si vous n’êtes pas satisfait de la façon dont nous avons réglé vos problèmes, vous pouvez transmettre votre plainte dans le cadre d’un processus de règlement externe des différends ou l’adresser à une autorité réglementaire.
EN If your concerns are not resolved to your satisfaction, you may be able to escalate your complaint to an external dispute resolution process or to a regulatory authority.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
plainte | complaint |
externe | external |
réglementaire | regulatory |
problèmes | concerns |
si | if |
ou | or |
autorité | authority |
processus | process |
à | to |
une | a |
pas | not |
dont | you |
FR Nous vous tiendrons informés des progrès réalisés tout au long de l'année mais vous pouvez aussi nous adresser vos questions : strategicplan@lionsclubs.org.
EN We will provide progress updates throughout the year, but you may also contact us with questions by emailing strategicplan@lionsclubs.org.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
lannée | the year |
org | org |
adresser | contact |
progrès | progress |
questions | questions |
nous | we |
pouvez | will |
vous pouvez | may |
vous | you |
mais | but |
vos | the |
de | throughout |
FR Vous pouvez vous adresser à une clinique juridique
EN You can get help from a legal clinic
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
clinique | clinic |
juridique | legal |
vous | you |
une | a |
FR Pour toute question ou réclamation relative au traitement de vos données personnelles et à l’exercice de vos droits, vous pouvez vous adresser au Délégué à la Protection des Données désigné par AIR LIQUIDE.
EN For any request or complaint relating to the processing of your personal data and the exercise of your rights, you can contact the Data Protection Officer designated by AIR LIQUIDE.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
réclamation | complaint |
relative | relating |
traitement | processing |
air | air |
liquide | liquide |
ou | or |
droits | rights |
adresser | contact |
protection | protection |
données | data |
la | the |
vos | your |
à | to |
et | and |
de | of |
désigné | designated |
pour | for |
vous | you |
par | by |
FR Dans les notes au traducteur, vous pouvez spécifier votre style préféré pour vous adresser au lecteur, fournir un lien vers le site Web du produit ou service, et également joindre des captures d'écran.
EN In the notes to the translator, you can specify your preferred style for addressing the reader, provide a link to the website for the product or service, and also attach screenshots.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
notes | notes |
traducteur | translator |
spécifier | specify |
style | style |
préféré | preferred |
un | a |
ou | or |
joindre | attach |
lien | link |
le | the |
service | service |
également | also |
dans | in |
votre | your |
lecteur | reader |
produit | product |
site | website |
vous | you |
pour | for |
fournir | to |
FR Vous pouvez également vous adresser, au besoin, à votre établissement financier qui, à votre demande, fera le rajustement nécessaire et en avisera Hydro?Québec.
EN If necessary, you may contact your financial institution, which will make the correction at your request and notify Hydro?Québec.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
adresser | contact |
établissement | institution |
financier | financial |
hydro | hydro |
québec | québec |
nécessaire | necessary |
le | the |
demande | request |
fera | will |
votre | your |
vous | you |
à | and |
FR Droit d’introduire une réclamation : Si vous estimez que vos droits ne sont pas respectés après nous avoir contacté, vous pouvez adresser une réclamation auprès de la CNIL sans préjudice de tout autre recours administratif ou juridictionnel.
EN Right to lodge a complaint: If you feel that your rights have not been respected after contacting us, you may lodge a complaint with the CNIL without prejudice to any other administrative or judicial remedy.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
cnil | cnil |
préjudice | prejudice |
administratif | administrative |
contact | contacting |
réclamation | complaint |
si | if |
ou | or |
droits | rights |
la | the |
recours | remedy |
vos | your |
une | a |
droit | right |
vous | you |
respectés | respected |
auprès | with |
de | other |
FR Réclamation (plainte) auprès de la CNIL : Si vous estimez, après nous avoir contactés, que vos droits sur vos données ne sont pas respectés, vous pouvez adresser une réclamation (plainte) à la CNIL.
EN Complaint to the CNIL: If you feel, after contacting us, that your rights regarding your data are not being respected, you may submit a complaint to the CNIL.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
cnil | cnil |
droits | rights |
données | data |
contact | contacting |
si | if |
la | the |
vos | your |
sont | are |
plainte | complaint |
une | a |
auprès | to |
vous | you |
respectés | respected |
de | regarding |
FR Pour un lampadaire, un lampadaire et une lampe murale, vous pouvez également vous adresser à ce fournisseur particulier
EN Also for a floor lamp, a floor lamp and a wall lamp you can go to this particular provider
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
lampe | lamp |
murale | wall |
fournisseur | provider |
ce | this |
également | also |
un | a |
à | to |
et | and |
particulier | particular |
pour | for |
vous | you |
FR Une fois la vente réalisée, vous pouvez bien entendu continuer à vous adresser à l’agent immobilier, qui reste votre interlocuteur.
EN Of course, the estate agent remains at your disposal after completion to answer any questions.
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
reste | remains |
immobilier | estate |
à | to |
la | the |
votre | your |
fois | after |
FR Et grâce à notre vaste portefeuille, vous pouvez vous adresser à un seul fournisseur pour bon nombre de vos projets
EN And thanks to the extensive portfolio, you can handle many of your projects from a single source
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
vaste | extensive |
portefeuille | portfolio |
projets | projects |
un | a |
de | of |
à | to |
vos | your |
et | and |
vous | you |
nombre | the |
FR Pour exercer vos droits, vous pouvez vous adresser au Délégué à la protection des données d’Epicentre à l’adresse suivante :
EN In order to exercise your rights, you may contact the Data Protection Officer of Epicentre at the following address:
프랑스 국민 | 영어 |
---|---|
exercer | exercise |
droits | rights |
protection | protection |
à | to |
la | the |
données | data |
vos | your |
vous | you |
adresser | contact |
au | of |
50 번역 중 50 표시 중