"jugeons approprié"를 영어로 번역

프랑스 국민에서 영어(으)로 "jugeons approprié" 구문의 50 번역 중 50 표시

jugeons approprié의 프랑스 국민을(를) 영어로 번역

프랑스 국민
영어

FR Cependant, nous pouvons divulguer vos informations lorsque nous le jugeons approprié afin de nous conformer à la loi, d’appliquer les politiques de notre site ou de protéger nos droits, notre propriété, notre sécurité ou celle des autres.

EN However, we may release your information when we believe it is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect our or others rights, property, or safety.

프랑스 국민 영어
informations information
site site
ou or
autres others
politiques policies
protéger protect
lorsque when
droits rights
propriété property
pouvons we may
à to
sécurité safety
nous pouvons may
vos your
loi law
conformer comply
nous we
de appropriate

FR Si votre abonnement payant a commencé un jour qui ne figure pas dans un mois donné, nous pouvons facturer votre Méthode de paiement un jour du mois concerné ou tout autre jour que nous jugeons approprié

EN In the event your paid subscription began on a day not contained in a given month, we may bill your Payment Method on a day in the applicable month or such other day as we deem appropriate

프랑스 국민 영어
abonnement subscription
commencé began
méthode method
mois month
donné given
ou or
payant paid
un a
paiement payment
pouvons we may
votre your
dans in
nous we
facturer bill
de other
nous pouvons may

FR Veuillez noter que nous pouvons de temps à autre supprimer des données que nous détenons à votre sujet ou au sujet d'autres personnes lorsque nous le jugeons approprié.

EN Please note that we may from time to time delete data which it holds about you or other persons where we consider it appropriate to do so.

프랑스 국민 영어
noter note
supprimer delete
temps time
à to
ou or
veuillez please
nous we
pouvons we may
données data
nous pouvons may
de other

FR Si un défaut survient dans les Produits, veuillez nous le signaler à l'adresse aide@alltrails.com et nous examinerons votre plainte et, si nous le jugeons approprié, nous corrigerons le défaut

EN If a fault occurs in the Products, please report it to us at support@alltrails.com and we will review your complaint and, where we determine it is appropriate to do so, correct the fault

프랑스 국민 영어
survient occurs
signaler report
plainte complaint
défaut fault
si if
un a
veuillez please
le the
approprié appropriate
nous we
à to
dans in
et and
produits products
aide support
votre your

FR En tant qu’Autochtones de ce pays et en tant que Métis, [nous] avons le droit de chasser les fourrures dans les territoires de la Compagnie de la Baie d’Hudson où nous le jugeons approprié, et de vendre ces fourrures au plus offrant.

EN As Natives of this country and as half breeds, [we] have the rights to hunt furs in the Hudson’s Bay Company’s territories where we think proper, and again sell those furs to the highest bidder.

프랑스 국민 영어
droit rights
vendre sell
ce this
approprié proper
de of
pays country
territoires territories
et and
en in
nous we
baie bay

FR Cependant, nous pouvons divulguer vos informations lorsque nous le jugeons approprié afin de nous conformer à la loi, d’appliquer les politiques de notre site ou de protéger nos droits, notre propriété, notre sécurité ou celle des autres.

EN However, we may release your information when we believe it is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect our or others rights, property, or safety.

프랑스 국민 영어
informations information
site site
ou or
autres others
politiques policies
protéger protect
lorsque when
droits rights
propriété property
pouvons we may
à to
sécurité safety
nous pouvons may
vos your
loi law
conformer comply
nous we
de appropriate

FR Si votre abonnement payant a commencé un jour qui ne figure pas dans un mois donné, nous pouvons facturer votre Méthode de paiement un jour du mois concerné ou tout autre jour que nous jugeons approprié

EN In the event your paid subscription began on a day not contained in a given month, we may bill your Payment Method on a day in the applicable month or such other day as we deem appropriate

프랑스 국민 영어
abonnement subscription
commencé began
méthode method
mois month
donné given
ou or
payant paid
un a
paiement payment
pouvons we may
votre your
dans in
nous we
facturer bill
de other
nous pouvons may

FR Si votre abonnement payant a commencé un jour qui ne figure pas dans un mois donné, nous pouvons facturer votre Méthode de paiement un jour du mois concerné ou tout autre jour que nous jugeons approprié

EN In the event your paid subscription began on a day not contained in a given month, we may bill your Payment Method on a day in the applicable month or such other day as we deem appropriate

프랑스 국민 영어
abonnement subscription
commencé began
méthode method
mois month
donné given
ou or
payant paid
un a
paiement payment
pouvons we may
votre your
dans in
nous we
facturer bill
de other
nous pouvons may

FR Si votre abonnement payant a commencé un jour qui ne figure pas dans un mois donné, nous pouvons facturer votre Méthode de paiement un jour du mois concerné ou tout autre jour que nous jugeons approprié

EN In the event your paid subscription began on a day not contained in a given month, we may bill your Payment Method on a day in the applicable month or such other day as we deem appropriate

프랑스 국민 영어
abonnement subscription
commencé began
méthode method
mois month
donné given
ou or
payant paid
un a
paiement payment
pouvons we may
votre your
dans in
nous we
facturer bill
de other
nous pouvons may

FR Si votre abonnement payant a commencé un jour qui ne figure pas dans un mois donné, nous pouvons facturer votre Méthode de paiement un jour du mois concerné ou tout autre jour que nous jugeons approprié

EN In the event your paid subscription began on a day not contained in a given month, we may bill your Payment Method on a day in the applicable month or such other day as we deem appropriate

프랑스 국민 영어
abonnement subscription
commencé began
méthode method
mois month
donné given
ou or
payant paid
un a
paiement payment
pouvons we may
votre your
dans in
nous we
facturer bill
de other
nous pouvons may

FR L?outil oriente le client vers l?agent approprié au bon moment et sur le canal approprié selon son comportement et ses besoins, et l?agent dispose du contexte complet pour offrir la meilleure expérience possible.

EN It matches customer behaviors and need with the right agent at the right time, on the right channel and agents have the full context to provide the best experience.

프랑스 국민 영어
moment time
canal channel
contexte context
complet full
comportement behaviors
client customer
agent agent
expérience experience
et and
dispose have
besoins need
bon right
offrir to
meilleure the best

FR Si la suppression de la perturbation n'a pas lieu dans un délai approprié, le client doit fixer à RAIDBOXES un répit approprié (en règle générale une semaine)

EN If the removal of the disturbance does not take place within an appropriate period, the customer has to set RAIDBOXES an appropriate respite (as a rule one week)

프랑스 국민 영어
suppression removal
perturbation disturbance
raidboxes raidboxes
semaine week
si if
délai period
lieu place
client customer
de of
un a
à to
règle rule
pas not
approprié appropriate

FR 94% des coordonnateurs résidents estiment que l’appui qui leur a été fourni par les équipes régionales du Bureau de la coordination des activités de développement a été approprié ou très approprié, tous types d’appuis confondus

EN The support provided by regional teams of the Development Coordination Offices was considered as appropriate or very appropriate by 94% of Resident Coordinators, across all types of support received  

프랑스 국민 영어
résidents resident
régionales regional
coordination coordination
développement development
types types
bureau offices
été was
équipes teams
ou or
très very
la the
de of
approprié appropriate
par by

FR des coordonnateurs résidents estiment que l’appui fourni par le Bureau de la coordination des activités de développement a été « approprié » ou « très approprié »

EN of Resident Coordinators reported that support received from the Development Coordination Office was appropriate or very appropriate 

프랑스 국민 영어
résidents resident
bureau office
coordination coordination
développement development
ou or
très very
été was
de of
approprié appropriate

FR L?outil oriente le client vers l?agent approprié au bon moment et sur le canal approprié selon son comportement et ses besoins, et l?agent dispose du contexte complet pour offrir la meilleure expérience possible.

EN It matches customer behaviors and need with the right agent at the right time, on the right channel and agents have the full context to provide the best experience.

프랑스 국민 영어
moment time
canal channel
contexte context
complet full
comportement behaviors
client customer
agent agent
expérience experience
et and
dispose have
besoins need
bon right
offrir to
meilleure the best

FR Déplacer permet de déplacer le fichier vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur DéPLACER ICI.

EN Move - to move the file to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the MOVE HERE button.

프랑스 국민 영어
lapplication app
sélectionnez select
documents documents
appuyez tap
dossier folder
déplacer move
fichier file
de then

FR Copier permet de copier le fichier et de déplacer la copie vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur COPIER ICI.

EN Copy - to create a copy of the file and move the created copy to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the COPY HERE button.

프랑스 국민 영어
lapplication app
sélectionnez select
documents documents
appuyez tap
dossier folder
fichier file
déplacer move
de of
copie copy
s a

FR Copier permet de copier le dossier et de déplacer la copie vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur COPIER ICI.

EN Copy - to create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the COPY HERE button.

프랑스 국민 영어
dossier folder
lapplication app
sélectionnez select
documents documents
appuyez tap
déplacer move
de of
copie copy
s a

FR Vous comprenez et acceptez que ClassPass puisse prendre les mesures que nous jugeons raisonnablement nécessaires pour prévenir la fraude et les abus.

EN You understand and agree that ClassPass may take actions we deem reasonably necessary to prevent fraud and abuse.

프랑스 국민 영어
classpass classpass
raisonnablement reasonably
nécessaires necessary
fraude fraud
abus abuse
acceptez agree
nous we
comprenez and
et understand
mesures actions
vous you
la to

FR Nous pouvons conserver vos données personnelles après que vous avez clôturé votre compte afin de vous envoyer des informations sur des produits, services et publications que nous jugeons susceptibles de vous intéresser

EN We may retain your personal information after you have closed your account so that we can send you information about products, services and publications we think you may be interested in

프랑스 국민 영어
publications publications
conserver retain
compte account
informations information
produits products
services services
susceptibles that
pouvons we can
nous we
vous you
afin in
et and

FR Nous jugeons cela important, et cela crée un legs pour l'avenir de la Nation crie Opaskwayak, de sorte qu'un jour, nous pourrons réaliser ces projets entièrement dans notre Nation.

EN When we showed a tender , we want ensure there are social benefits as well.

프랑스 국민 영어
un a
jour when
ces are
de there
nous we

FR Pendant la Période d’abonnement, nous sommes susceptibles de mettre à jour ces Conditions locales spécifiques sans vous en aviser, en fonction de l’évolution des obligations légales et si nous le jugeons nécessaire.

EN During the Subscription Term, we may update these Region-Specific Terms without notice as legal requirements evolve and as We deem reasonably necessary.

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
locales region
spécifiques specific
légales legal
nécessaire necessary
mettre à jour update
conditions terms
nous we
période term
à and
sans without

FR Nous pouvons en outre divulguer des informations vous concernant si nous le jugeons nécessaire pour des raisons de sécurité nationale, d’application de la loi ou pour toute autre question d’importance publique

EN We may also disclose information about you if necessary for purposes of national security, law enforcement or other issues of public importance

프랑스 국민 영어
divulguer disclose
nécessaire necessary
raisons purposes
informations information
si if
sécurité security
nationale national
ou or
nous we
publique public
pouvons we may
vous you
nous pouvons may
des issues
loi law
de of
autre other
concernant about
pour for

FR des informations sur les risques potentiels en matière de sécurité, les adresses url des sites web visités que nous jugeons potentiellement frauduleux, et les fichiers exécutables qui sont identifiés comme des logiciels malveillants potentiels

EN Information on potential security risks, URLs of websites visited that we deem potentially fraudulent and executable files that are identified as potential malware

프랑스 국민 영어
risques risks
visités visited
frauduleux fraudulent
url urls
potentiellement potentially
fichiers files
potentiels potential
nous we
comme as
identifié identified
informations information
matière and
sécurité security
sont are
de of
sur on
sites websites
qui that

FR Meilleurs étuis Kindle 2021 : nous jugeons les meilleures couvertures pour vos livres numériques

EN Best Kindle cases 2021: We judge the top covers for your digital books

프랑스 국민 영어
étuis cases
couvertures covers
livres books
numériques digital
nous we
vos your
pour for
les the

FR Nous nous réservons le droit de refuser l'utilisation de tout nom d'utilisateur que nous jugeons offensant ou inapproprié

EN We reserve the right to disallow use of any user name that we deem offensive or inappropriate

프랑스 국민 영어
nom name
offensant offensive
inapproprié inappropriate
lutilisation use
ou or
le the
de of
droit right
nous we

FR 2.1 Si nous jugeons qu’une personne n’ayant pas atteint l’âge de la majorité a fourni des renseignements personnels via le Site, nous supprimerons ceux-ci dès que nous le pourrons

EN 2.1 If we determine that a person under the age of majority has provided personal information to the Site, we will delete that information as soon as practical

프랑스 국민 영어
majorité majority
renseignements information
âge age
si if
pourrons will
a has
site site
nous we
de of
l a
personne person

FR Nous enquêterons également sur la nature et l’origine de la violation, et prendrons toutes les mesures que nous jugeons nécessaires pour améliorer nos mesures de protection et réduire au minimum le risque que la violation se reproduise.

EN We will also investigate the nature and cause of the breach and take whatever steps we deem necessary to improve our safeguards and minimize the chances of the breach occurring again

프랑스 국민 영어
violation breach
nécessaires necessary
réduire minimize
protection safeguards
risque chances
également also
améliorer improve
de of
nature nature
les steps
nos our
nous we

FR Nous nous réservons le droit de proposer des Abonnements pour les durées et aux coûts correspondants que nous jugeons appropriés, et ce, à notre seule discrétion.

EN We reserve the right to offer Subscriptions for the durations and at the corresponding costs that we determine appropriate, in our sole discretion.

프랑스 국민 영어
abonnements subscriptions
durées durations
coûts costs
correspondants corresponding
discrétion discretion
ce that
le the
à to
notre our
nous we
droit right
de appropriate
proposer offer
pour for

FR Nous rédigeons alors une lettre, adressée au client et au fournisseur, expliquant notre analyse de la plainte et recommandant un règlement que nous jugeons juste

EN We write to you and the provider, detailing our analysis of the complaint and recommending the resolution that we believe is appropriate

프랑스 국민 영어
fournisseur provider
analyse analysis
plainte complaint
la the
de of
notre our
nous we

FR OnlineOCR.net peut de temps à autre diffuser des messages d'information que nous jugeons importants pour les utilisateurs du service.

EN If you are not 100% satisfied with your purchase, within 120 days from the purchase date, we will fully refund the cost of your order.

프랑스 국민 영어
à with
de of
autre the
nous we
du from
les days

FR Nous nous réservons le droit de prendre toutes les mesures que nous jugeons nécessaires ou raisonnables pour aider à assurer la sécurité des Services numériques et de votre compte, y compris la résiliation de votre compte

EN We reserve the right to take any and all actions we deem necessary or reasonable to help ensure the security of the Digital Services and your account, including terminating your account

프랑스 국민 영어
nécessaires necessary
raisonnables reasonable
numériques digital
ou or
assurer ensure
sécurité security
de of
services services
nous we
à to
votre your
compte account
compris including
et and
mesures actions
droit right
aider to help

FR Nous pouvons refuser de réparer des produits si nous les jugeons irréparables (à cause par exemple de : taches, abrasions, coupures par les ambulanciers paramédicaux ou dommages trop importants)

EN Please note, we may turn down repairs if deemed irreparable (e.g

프랑스 국민 영어
réparer repairs
nous we
si if
par down
pouvons we may
nous pouvons may

FR Nos employés connaissent parfaitement les normes que nous jugeons acceptables et leurs retours suite à une visite nous permettent d’évaluer nos fournisseurs de manière continue

EN Our staff are acutely aware of the standards we deem acceptable and their feedback following a visit contributes to the ongoing assessment of our suppliers

프랑스 국민 영어
normes standards
acceptables acceptable
visite visit
fournisseurs suppliers
connaissent aware
évaluer assessment
employés staff
à to
de of
nos our
nous we
une a
suite the

FR Nous pouvons modifier cette politique de confidentialité si nous le jugeons nécessaire de temps à autre, ou si la loi l?exige

EN We may change this Privacy Policy as we may deem necessary from time to time, or as may be required by law

프랑스 국민 영어
de from
ou or
temps time
nous we
pouvons we may
politique policy
confidentialité privacy
à to
nous pouvons may
cette this
loi law
nécessaire necessary

FR divulguer ces informations aux autorités chargées de l'application de la loi si nécessaire ou si nous le jugeons raisonnablement nécessaire ; et/ou

EN Disclose such information to law enforcement authorities as required or as We deem reasonably necessary; and/or

프랑스 국민 영어
divulguer disclose
informations information
raisonnablement reasonably
autorités authorities
ou or
nous we
loi law
nécessaire necessary
et and

FR Nous pouvons utiliser ce type d’informations agrégées ou statistiques pour améliorer la qualité du Site ou à d’autres usages que nous jugeons appropriés.

EN This type of aggregated or statistical information may be used by us to improve the quality of the Site or for other purposes that we may deem appropriate.

프랑스 국민 영어
dautres other
ou or
qualité quality
site site
à to
pouvons we may
statistiques statistical
améliorer improve
la the
nous we
type type
utiliser used
ce this
approprié appropriate
nous pouvons may
pour for

FR Nous en jugeons l’exhaustivité, l’intelligibilité et la cohérence: autrement dit l’existence d’une logique interne cohérente

EN We check that prospectuses are complete, coherent and comprehensible, namely, that they are fully consistent

프랑스 국민 영어
nous we
et and
la they

FR Les réponses décrites dans cette politique ne sont pas limitées, et nous pouvons prendre toute autre mesure que nous jugeons raisonnablement appropriée.

EN The responses described in this policy are not limited, and we may take any other action we reasonably deem appropriate.

프랑스 국민 영어
politique policy
raisonnablement reasonably
et and
pouvons we may
nous pouvons may
dans in
sont are
nous we
les responses
limité limited
prendre take
approprié appropriate
autre other

FR Nous sommes abonnés à des comptes et chaînes que nous jugeons pertinents dans le cadre de notre travail et de celui des autres ministères et organismes gouvernementaux.

EN We follow users and channels that we believe are relevant to the mandate of our work and to the work of other government agencies and departments.

프랑스 국민 영어
abonnés users
ministères departments
chaînes channels
organismes agencies
pertinents relevant
le the
à to
travail work
notre our
nous we
de of
autres other
sommes are

FR Nous pourrions partager des nouvelles et des liens que nous jugeons pertinents pour le travail que nous accomplissons dans les enquêtes sur les divulgations d’actes répréhensibles dans le secteur public fédéral et la protection des représailles

EN We may retweet news and links that we believe are relevant to the work we do in the investigation of disclosures of wrongdoing in the federal public sector and reprisal protection

프랑스 국민 영어
divulgations disclosures
secteur sector
public public
fédéral federal
représailles reprisal
liens links
pourrions may
nouvelles news
et and
protection protection
nous we
pertinents relevant
travail work
dans in

FR Certains se sont demandé pourquoi il s'agit d'un combat que nous jugeons important

EN Some have questioned why this is a fight we think is important

프랑스 국민 영어
combat fight
important important
nous we
pourquoi why
dun a

FR Nous pouvons conserver vos données personnelles après que vous avez clôturé votre compte afin de vous envoyer des informations sur des produits, services et publications que nous jugeons susceptibles de vous intéresser

EN We may retain your personal information after you have closed your account so that we can send you information about products, services and publications we think you may be interested in

프랑스 국민 영어
publications publications
conserver retain
compte account
informations information
produits products
services services
susceptibles that
pouvons we can
nous we
vous you
afin in
et and

FR Pendant la Période d’abonnement, nous sommes susceptibles de mettre à jour ces Conditions locales spécifiques sans vous en aviser, en fonction de l’évolution des obligations légales et si nous le jugeons nécessaire.

EN During the Subscription Term, we may update these Region-Specific Terms without notice as legal requirements evolve and as We deem reasonably necessary.

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
locales region
spécifiques specific
légales legal
nécessaire necessary
mettre à jour update
conditions terms
nous we
période term
à and
sans without

FR Pendant la Période d’abonnement, nous sommes susceptibles de mettre à jour ces Conditions locales spécifiques sans vous en aviser, en fonction de l’évolution des obligations légales et si nous le jugeons nécessaire.

EN During the Subscription Term, we may update these Region-Specific Terms without notice as legal requirements evolve and as We deem reasonably necessary.

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
locales region
spécifiques specific
légales legal
nécessaire necessary
mettre à jour update
conditions terms
nous we
période term
à and
sans without

FR Pendant la Période d’abonnement, nous sommes susceptibles de mettre à jour ces Conditions locales spécifiques sans vous en aviser, en fonction de l’évolution des obligations légales et si nous le jugeons nécessaire.

EN During the Subscription Term, we may update these Region-Specific Terms without notice as legal requirements evolve and as We deem reasonably necessary.

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
locales region
spécifiques specific
légales legal
nécessaire necessary
mettre à jour update
conditions terms
nous we
période term
à and
sans without

FR Pendant la Période d’abonnement, nous sommes susceptibles de mettre à jour ces Conditions locales spécifiques sans vous en aviser, en fonction de l’évolution des obligations légales et si nous le jugeons nécessaire.

EN During the Subscription Term, we may update these Region-Specific Terms without notice as legal requirements evolve and as We deem reasonably necessary.

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
locales region
spécifiques specific
légales legal
nécessaire necessary
mettre à jour update
conditions terms
nous we
période term
à and
sans without

FR Pendant la Période d’abonnement, nous sommes susceptibles de mettre à jour ces Conditions locales spécifiques sans vous en aviser, en fonction de l’évolution des obligations légales et si nous le jugeons nécessaire.

EN During the Subscription Term, we may update these Region-Specific Terms without notice as legal requirements evolve and as We deem reasonably necessary.

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
locales region
spécifiques specific
légales legal
nécessaire necessary
mettre à jour update
conditions terms
nous we
période term
à and
sans without

FR Pendant la Période d’abonnement, nous sommes susceptibles de mettre à jour ces Conditions locales spécifiques sans vous en aviser, en fonction de l’évolution des obligations légales et si nous le jugeons nécessaire.

EN During the Subscription Term, we may update these Region-Specific Terms without notice as legal requirements evolve and as We deem reasonably necessary.

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
locales region
spécifiques specific
légales legal
nécessaire necessary
mettre à jour update
conditions terms
nous we
période term
à and
sans without

FR Pendant la Période d’abonnement, nous sommes susceptibles de mettre à jour ces Conditions locales spécifiques sans vous en aviser, en fonction de l’évolution des obligations légales et si nous le jugeons nécessaire.

EN During the Subscription Term, we may update these Region-Specific Terms without notice as legal requirements evolve and as We deem reasonably necessary.

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
locales region
spécifiques specific
légales legal
nécessaire necessary
mettre à jour update
conditions terms
nous we
période term
à and
sans without

50 번역 중 50 표시 중