EN For Fragile Instruments and Electronics
EN Healthcare is simultaneously one of the most important and fragile industries in the world
RU Здравоохранение одновременно является одной из самых важных и хрупких отраслей промышленности в мире
음역 Zdravoohranenie odnovremenno âvlâetsâ odnoj iz samyh važnyh i hrupkih otraslej promyšlennosti v mire
EN Because to achieve a low weight, a wafer-thin casing was used, which, at the same time, was quite fragile.
RU Надували шар очень осторожно, так как чтобы снизить вес аэростата, его оболочку сделали довольно тонкой и потому хрупкой.
음역 Naduvali šar očenʹ ostorožno, tak kak čtoby snizitʹ ves aérostata, ego oboločku sdelali dovolʹno tonkoj i potomu hrupkoj.
EN The display comes off first, but is fragile and poorly protected. Foam adhesive makes the opening process relatively easy.
RU Сначала снимается дисплей, однако он хрупкий и крайне незащищенный. Клей-пена делает процесс разборки сравнительно лёгким.
음역 Snačala snimaetsâ displej, odnako on hrupkij i krajne nezaŝiŝennyj. Klej-pena delaet process razborki sravnitelʹno lëgkim.
EN And we can see, with the pandemic, for example, how fragile the world is and how important these issues of interaction and cooperation are
RU И мы видим — та же пандемия — насколько хрупок мир, насколько эти вопросы взаимодействия, кооперации важны
음역 I my vidim — ta že pandemiâ — naskolʹko hrupok mir, naskolʹko éti voprosy vzaimodejstviâ, kooperacii važny
EN The display comes off first, but is fragile and poorly protected. Foam adhesive makes the opening process relatively easy.
RU Сначала снимается дисплей, однако он хрупкий и крайне незащищенный. Клей-пена делает процесс разборки сравнительно лёгким.
음역 Snačala snimaetsâ displej, odnako on hrupkij i krajne nezaŝiŝennyj. Klej-pena delaet process razborki sravnitelʹno lëgkim.
EN Many cables use fragile ZIF connectors.
RU Во многих кабелях используются хрупкие ZIF разъемы.
음역 Vo mnogih kabelâh ispolʹzuûtsâ hrupkie ZIF razʺemy.
EN Climate change is becoming a security risk, especially in the politically fragile regions of the world
RU Особенно в политически нестабильных регионах мира изменение климата становится угрозой для безопасности
음역 Osobenno v političeski nestabilʹnyh regionah mira izmenenie klimata stanovitsâ ugrozoj dlâ bezopasnosti
EN Because to achieve a low weight, a wafer-thin casing was used, which, at the same time, was quite fragile.
RU Надували шар очень осторожно, так как чтобы снизить вес аэростата, его оболочку сделали довольно тонкой и потому хрупкой.
음역 Naduvali šar očenʹ ostorožno, tak kak čtoby snizitʹ ves aérostata, ego oboločku sdelali dovolʹno tonkoj i potomu hrupkoj.
EN The possible options are Physical Goods, Service, and Digital goods
RU Возможные варианты являются физические товары, обслуживание и цифровые товары
음역 Vozmožnye varianty âvlâûtsâ fizičeskie tovary, obsluživanie i cifrovye tovary
EN This can be Physical Goods, Digital Goods, or Services.
RU Это может быть физические товары, цифровые товары или услуги.
음역 Éto možet bytʹ fizičeskie tovary, cifrovye tovary ili uslugi.
EN AIRTRAX is an innovative and reliable family of products for transporting, sorting, sequencing and storing hanging goods. It delivers unrivalled benefits throughout any hanging goods handling operation.
RU AIRTRAX ? это ряд инновационных и надежных решений для транспортировки, сортировки, упорядочения и хранения подвесных товаров.
음역 AIRTRAX ? éto râd innovacionnyh i nadežnyh rešenij dlâ transportirovki, sortirovki, uporâdočeniâ i hraneniâ podvesnyh tovarov.
EN In some cases these are resellers of goods purchased elsewhere and resold in Nagorno Karabakh, in other cases goods and services are being ?
RU Мужество и решимость афганцев, стремящихся добиться того, чтобы их голос ?
음역 Mužestvo i rešimostʹ afgancev, stremâŝihsâ dobitʹsâ togo, čtoby ih golos ?
EN 1. In 2020 Germany exported goods worth 1,205 billion euros and imported goods worth 1,025 billion euros.
RU 1. В 2020 году Германия экспортировала товаров на сумму 1,205 млрд евро и импортировала товаров на сумму 1 025 млрд евро.
음역 1. V 2020 godu Germaniâ éksportirovala tovarov na summu 1,205 mlrd evro i importirovala tovarov na summu 1 025 mlrd evro.
EN If the goods are not collected at the second passage, the Express Courier will keep the goods in storage at its warehouse for three days
RU Для сроков доставки вам не нужно учитывать субботу и праздничные дни
음역 Dlâ srokov dostavki vam ne nužno učityvatʹ subbotu i prazdničnye dni
EN Please Note: There is a slight memory effect on some links, particularly within the Fresh Index. A "
RU Имейте в виду: В отношении некоторых ссылок, особенно в Свежем Индексе, действует небольшой эффект памяти. Символ "
음역 Imejte v vidu: V otnošenii nekotoryh ssylok, osobenno v Svežem Indekse, dejstvuet nebolʹšoj éffekt pamâti. Simvol "
EN The advantages are particularly noticeable when working on documents with thousands of pixel layers, vector objects and text
RU Преимущества особенно заметны при работе с документами, содержащими тысячи пиксельных слоев, векторные объекты и текст
음역 Preimuŝestva osobenno zametny pri rabote s dokumentami, soderžaŝimi tysâči pikselʹnyh sloev, vektornye obʺekty i tekst
EN Long story short, everyone with a website, however, particularly websites that:
RU Короче говоря, все, у кого есть веб-сайт, особенно веб-сайты, которые:
음역 Koroče govorâ, vse, u kogo estʹ veb-sajt, osobenno veb-sajty, kotorye:
EN If you're struggling to do something particularly complicated with your BCM call logs, the following resources might help:
RU Если вы пытаетесь сделать что-то особенно сложное с вашими журналами вызовов BCM, могут помочь следующие ресурсы:
음역 Esli vy pytaetesʹ sdelatʹ čto-to osobenno složnoe s vašimi žurnalami vyzovov BCM, mogut pomočʹ sleduûŝie resursy:
영어 | 러시아인 |
---|---|
bcm | bcm |
EN So, perhaps something that’s particularly valuable with an idea is whether it’s something that you can get inspired about and passionate about for five to ten years.
RU Так что, возможно, что-то, что особенно ценно с идеей, это то, что вы можете вдохновляться и увлекаться в течение пяти-десяти лет.
음역 Tak čto, vozmožno, čto-to, čto osobenno cenno s ideej, éto to, čto vy možete vdohnovlâtʹsâ i uvlekatʹsâ v tečenie pâti-desâti let.
영어 | 러시아인 |
---|---|
particularly | особенно |
something | что-то |
years | лет |
and | и |
with | с |
to | в |
is | это |
that | что |
can | можете |
EN There are all the different challenges, particularly as it grows
RU Есть все разные проблемы, особенно по мере роста
음역 Estʹ vse raznye problemy, osobenno po mere rosta
EN The unusual location in coastal pine forests makes our particularly attractive for people looking for peace and quiet
RU Необычное расположение в приморских сосновых лесах делает наше предложение особенно привлекательным для тех, кто ищет тишину и покой
음역 Neobyčnoe raspoloženie v primorskih sosnovyh lesah delaet naše predloženie osobenno privlekatelʹnym dlâ teh, kto iŝet tišinu i pokoj
EN In this region, accommodation in private rooms or guest rooms of the hosts is particularly popular
RU В этом регионе особенно популярны размещение в частных номерах или номерах хостела
음역 V étom regione osobenno populârny razmeŝenie v častnyh nomerah ili nomerah hostela
EN the offer is particularly advantageous for families 2 + 2
RU предложение особенно выгодно для семей 2 + 2
음역 predloženie osobenno vygodno dlâ semej 2 + 2
EN Equipped with a refrigerator ,small stove, kettle, dishes,Koc, There is also a WiFi particularly recommend m-c May and September! Quiet and…
RU Оснащен холодильником, небольшая плита, чайник, посуда, одеяла, Wi-Fi также доступна особенно рекомендуем мкр май и сентябрь! Тихая и…
음역 Osnaŝen holodilʹnikom, nebolʹšaâ plita, čajnik, posuda, odeâla, Wi-Fi takže dostupna osobenno rekomenduem mkr maj i sentâbrʹ! Tihaâ i…
EN However, international SMS & voice notifications can be terribly expensive, particularly in some parts of the world
RU Однако отправка международных SMS- и голосовых сообщений в некоторых странах может быть чрезвычайно дорогостоящей
음역 Odnako otpravka meždunarodnyh SMS- i golosovyh soobŝenij v nekotoryh stranah možet bytʹ črezvyčajno dorogostoâŝej
영어 | 러시아인 |
---|---|
sms | sms |
EN They were particularly interested in the cloud options
RU Больше всего их интересовали облачные варианты
음역 Bolʹše vsego ih interesovali oblačnye varianty
EN Around 200 meters of bypass roads were built on one particularly difficult site.?
RU Кроме того, на одном особо сложном участке было построено около 200 метров объездной дороги».
음역 Krome togo, na odnom osobo složnom učastke bylo postroeno okolo 200 metrov obʺezdnoj dorogi».
EN Over the years, the state took over the management of some Awqaf, particularly in cases where the succession of the Nazir was not clear.
RU Со временем государство взяло на себя управление некоторыми вакуфами, особенно в тех случаях, когда преемственность назира была неясна.
음역 So vremenem gosudarstvo vzâlo na sebâ upravlenie nekotorymi vakufami, osobenno v teh slučaâh, kogda preemstvennostʹ nazira byla neâsna.
EN This is particularly noticeable in languages such as Spanish and French, where specific articles shape a sentence drastically.
RU Особенно это заметно в таких языках, как испанский и французский, в которых артикли кардинально меняют форму предложения.
음역 Osobenno éto zametno v takih âzykah, kak ispanskij i francuzskij, v kotoryh artikli kardinalʹno menâût formu predloženiâ.
EN This should indeed be celebrated because our global context is particularly challenging
RU И это действительно повод для торжества, тем более принимая во внимание тот факт, что наш глобальный контекст особенно сложен
음역 I éto dejstvitelʹno povod dlâ toržestva, tem bolee prinimaâ vo vnimanie tot fakt, čto naš globalʹnyj kontekst osobenno složen
EN “The advantages are particularly noticeable when working on documents with thousands of pixel layers, vector objects and text
RU Преимущества особенно заметны при работе с документами, содержащими тысячи пиксельных слоев, векторные объекты и текст
음역 Preimuŝestva osobenno zametny pri rabote s dokumentami, soderžaŝimi tysâči pikselʹnyh sloev, vektornye obʺekty i tekst
EN if you are in need of inspiration, take a look at this list of tutorials we are particularly interested in having translated.
RU взгляните на список инструкций, в переводе которых мы особенно заинтересованы.
음역 vzglânite na spisok instrukcij, v perevode kotoryh my osobenno zainteresovany.
EN C-Class IPs are particularly useful in regard to security and search engine optimization (SEO).
RU IP-адреса C-класса особенно полезны с точки зрения безопасности и поисковой оптимизации (SEO).
음역 IP-adresa C-klassa osobenno polezny s točki zreniâ bezopasnosti i poiskovoj optimizacii (SEO).
영어 | 러시아인 |
---|---|
seo | seo |
EN For one thing, it has a fantastic reputation, particularly because of its ironclad security
RU Во-первых, он имеет фантастическую репутацию, особенно из-за его надежной защиты
음역 Vo-pervyh, on imeet fantastičeskuû reputaciû, osobenno iz-za ego nadežnoj zaŝity
EN Particularly, we needed to come up with a new design system and add it up with UI/UX functionality.
RU В частности, нам нужно было придумать новую систему проектирования и дополнить ее функциональностью UI / UX.
음역 V častnosti, nam nužno bylo pridumatʹ novuû sistemu proektirovaniâ i dopolnitʹ ee funkcionalʹnostʹû UI / UX.
EN I?ve always struggled with backlinks, particularly, in coming up with effective lin building techniques
RU Я всегда боролся с обратными ссылками, особенно при разработке эффективных методов построения линков
음역 Â vsegda borolsâ s obratnymi ssylkami, osobenno pri razrabotke éffektivnyh metodov postroeniâ linkov
EN Very Use full Information, Particularly where we can get quality backlinks and what are the techniques to get them
RU Очень используйте полную информацию, в частности, где мы можем получить качественные обратные ссылки и каковы методы их получения
음역 Očenʹ ispolʹzujte polnuû informaciû, v častnosti, gde my možem polučitʹ kačestvennye obratnye ssylki i kakovy metody ih polučeniâ
EN The drop-down menu was simple to use, though not particularly logical at first
RU Выпадающее меню было простым в использовании, хотя поначалу не особенно логичным
음역 Vypadaûŝee menû bylo prostym v ispolʹzovanii, hotâ ponačalu ne osobenno logičnym
EN So this module particularly stresses on finding your trusted set of suppliers, you will find a lot of tips for the same in this module
RU Таким образом, в этом модуле особое внимание уделяется поиску надежных поставщиков, в этом модуле вы найдете много советов по этому поводу
음역 Takim obrazom, v étom module osoboe vnimanie udelâetsâ poisku nadežnyh postavŝikov, v étom module vy najdete mnogo sovetov po étomu povodu
EN What are people discussing in or about Switzerland? What topic are you particularly interested in?
RU Как Вы оцениваете законодательную инициативу «99%»?
음역 Kak Vy ocenivaete zakonodatelʹnuû iniciativu «99%»?
영어 | 러시아인 |
---|---|
music | музыку |
as | также |
RU Говоря о периоде "новоромантического движения" в музыке конца 70-х - начала 80-х годов нельзя не признать, что эпоха лондонских "Но… подробнее
음역 Govorâ o periode "novoromantičeskogo dviženiâ" v muzyke konca 70-h - načala 80-h godov nelʹzâ ne priznatʹ, čto époha londonskih "No… podrobnee
EN It seems like there are some weaknesses in Screen Time, particularly with regard to the mechanism the article describes to circumvent restrictions on YouTube.
RU Кажется, что у Screen Time есть некоторые недостатки , особенно в отношении механизма, описанного в статье, чтобы обойти ограничения на YouTube.
음역 Kažetsâ, čto u Screen Time estʹ nekotorye nedostatki , osobenno v otnošenii mehanizma, opisannogo v statʹe, čtoby obojti ograničeniâ na YouTube.
영어 | 러시아인 |
---|---|
screen | screen |
youtube | youtube |
50 번역 중 50 표시 중