"merge button"를 광택로 번역

영어에서 광택(으)로 "merge button" 구문의 50 번역 중 50 표시

merge button의 번역

영어의 "merge button"는 다음 광택 단어/구로 번역될 수 있습니다.

merge scalania scalenia
button kliknij kliknięcie konto naciśnij przycisk przycisku

merge button의 영어을(를) 광택로 번역

영어
광택

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

영어 광택
code kodu
click kliknij
button przycisk
in w
to aby

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

영어 광택
code kodu
click kliknij
button przycisk
in w
to aby

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

영어 광택
code kodu
click kliknij
button przycisk
in w
to aby

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

영어 광택
code kodu
click kliknij
button przycisk
in w
to aby

EN Our premium plan lets you enforce merge checks i.e., until the merge conditions are met, the PR will not be merged. 

PL Plan Premium pozwala na wymuszanie testów scalania: dopóki nie zostaną spełnione warunki, pull request nie zostanie scalony.

영어 광택
plan plan
lets pozwala
merge scalania
conditions warunki
premium premium
our w

EN Our premium plan lets you enforce merge checks i.e., until the merge conditions are met, the PR will not be merged. 

PL Plan Premium pozwala na wymuszanie testów scalania: dopóki nie zostaną spełnione warunki, pull request nie zostanie scalony.

영어 광택
plan plan
lets pozwala
merge scalania
conditions warunki
premium premium
our w

EN What is the difference between a merge check and an enforced merge check?

PL Czym różni się test scalania od wymuszonego testu scalania?

영어 광택
merge scalania
between od

EN Volume up/down button; power on/off button; barcode scanner button (user definable in configurations without the barcode reader)

PL Przycisk zwiększania/zmniejszania głośności, włącznik zasilania, przycisk skanera kodów kreskowych (w przypadku konfiguracji bez czytnika kodów kreskowych definiowany przez użytkownika)

영어 광택
volume głośności
button przycisk
power zasilania
scanner skanera
user użytkownika
configurations konfiguracji
without bez
in w
up przez

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN You can report issues in our GitHub repository ("Issues" tab -> "New issue" button on the left -> "Get started" button)

PL Miejscem, gdzie możesz zgłosić błąd w systemie jest nasze repozytorium w serwisie GitHub (zakładka "Issues" -> przycisk "New issue" z lewej strony -> przycisk "Get started" w wierszu "Bug report")

영어 광택
github github
repository repozytorium
tab zakładka
button przycisk
new new
report report
in w
left lewej
the jest
you can możesz
get get

EN Press the universal button to turn BEAR™ on. Adjust microcurrent intensity by quick-pressing the button once for each level, and double-press to turn off T-Sonic™. Access more options via app.

PL Naciśnij uniwersalny przycisk, aby włączyć BEAR™. Dostosuj poziom mikroprądu, naciskając przycisk jednokrotnie dla każdego poziomu, a dwukrotnie dla T-Sonic™. Więcej opcji w aplikacji.

EN You can use the Review request button to invite website visitors to leave their reviews on your Airbnb page. The button will redirect them right there.

PL Możesz używać przycisk Prośby o recenzję, aby zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie Airbnb. Przycisk przekieruje ich właśnie tam.

영어 광택
can możesz
button przycisk
visitors odwiedzających
on na
to do
reviews recenzji
their ich
page stronie

EN You can use review-request button and invite website visitors to leave their reviews on your Booking page. The button will redirect them right there. If a user doesn’t want to do so, then they will see a message from you.

PL Możesz używać przycisk prośby o recenzję i zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie Booking.com. Przycisk przekieruje ich właśnie tam. Jeśli użytkownik nie chce tego zrobić, zobaczy wiadomość od Ciebie.

영어 광택
can możesz
button przycisk
visitors odwiedzających
reviews recenzji
to do
on na
if jeśli
a a
their ich
page stronie
then w

EN Simply add a review request button to invite website visitors to leave their reviews on your Facebook page. The button will redirect them right there.

PL Po prostu dodaj przycisk prośby o recenzję, aby zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie na Facebooku. Przycisk przekieruje ich właśnie tam.

영어 광택
add dodaj
button przycisk
visitors odwiedzających
facebook facebooku
on na
a a
to do
reviews recenzji
their ich
page stronie
there nie

EN Elfsight Pricing Table gives you a possibility to add a button for buying in one click. The button is fully customizable, to respond to your needs.

PL Cennik firmy Elfsight daje możliwość dodania przycisku Kup jednym kliknięciem. Przycisk jest w pełni konfigurowalny, aby odpowiedzieć na Twoje potrzeby.

영어 광택
elfsight elfsight
pricing cennik
fully w pełni
needs potrzeby
to aby
in w
is jest
button przycisk
your twoje
gives daje

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN You can report issues in our GitHub repository ("Issues" tab -> "New issue" button on the left -> "Get started" button)

PL Miejscem, gdzie możesz zgłosić błąd w systemie jest nasze repozytorium w serwisie GitHub (zakładka "Issues" -> przycisk "New issue" z lewej strony -> przycisk "Get started" w wierszu "Bug report")

영어 광택
github github
repository repozytorium
tab zakładka
button przycisk
new new
report report
in w
left lewej
the jest
you can możesz
get get

EN There is no programming. The code of the button is fully generated by Survio. All you need to do is insert the button’s code in the code of your web page.

PL Wstawianie przycisków nie wymaga umiejętności programowania. Po prostu wstaw kod przycisku, który wygeneruje Survio, na swojej stronie.

영어 광택
programming programowania
code kod
survio survio
insert wstaw
no nie
in w
page stronie
button przycisk

EN Make Transparent button: The "Make Transparent" button is may be added to a window title bar. Now you can switch the semi-transparency on/off just by pressing it.

PL Przycisk Utwórz przezroczysty: przycisk „Utwórz przezroczysty” można dodać do paska tytułu okna. Teraz możesz włączyć / wyłączyć półprzezroczystość, naciskając go.

영어 광택
button przycisk
window okna
now teraz
on na
to do
make w
it czy
can możesz

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

영어 광택
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN From the Source page, click the More options button in the top right corner and select Add file from the menu. The More options button only appears after you have added at least one file to the repository.

PL Na stronie Source (Źródło) kliknij przycisk More options (Więcej opcji) w prawym górnym rogu i wybierz Add file (Dodaj plik) z menu. Przycisk More options (Więcej opcji) pojawia się tylko po dodaniu przynajmniej jednego pliku do repozytorium.

영어 광택
button przycisk
corner rogu
menu menu
appears pojawia
least przynajmniej
options opcji
add dodaniu
to do
repository repozytorium
click kliknij
only tylko
select wybierz
and i
after po
page z

EN Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.

PL Twórz scaloną listę kontrolną z wyznaczonymi osobami zatwierdzającymi i prowadź dyskusje bezpośrednio na poziomie kodu źródłowego dzięki funkcji komentarzy śródwierszowych.

영어 광택
discussions dyskusje
comments komentarzy
code kodu
and i

EN Restrict access to certain users, and control their actions with branch permissions and merge checks for quality code.

PL Ogranicz dostęp dla określonych użytkowników i kontroluj ich działania dzięki uprawnieniom dotyczącym gałęzi oraz sprawdzaniu scalania zapewniającemu wysoką jakość kodu.

영어 광택
control kontroluj
actions działania
merge scalania
code kodu
users użytkowników
certain w
and i
their ich

EN Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.

PL Twórz scaloną listę kontrolną z wyznaczonymi osobami zatwierdzającymi i prowadź dyskusje bezpośrednio na poziomie kodu źródłowego dzięki funkcji komentarzy śródwierszowych.

영어 광택
discussions dyskusje
comments komentarzy
code kodu
and i

EN Restrict access to certain users, and control their actions with branch permissions and merge checks for quality code.

PL Ogranicz dostęp dla określonych użytkowników i kontroluj ich działania dzięki uprawnieniom dotyczącym gałęzi oraz sprawdzaniu scalania zapewniającemu wysoką jakość kodu.

영어 광택
control kontroluj
actions działania
merge scalania
code kodu
users użytkowników
certain w
and i
their ich

EN Bitbucket code review: Merge with confidence | Bitbucket

PL Przeglądanie kodu w rozwiązaniu Bitbucket: scalaj bez problemów

영어 광택
bitbucket bitbucket
code kodu
with bez

EN Recommend specific conditions on merges for individual branches or branch patterns. Or enforce merge checks through Bitbucket Premium.

PL Zalecaj określone warunki scalania poszczególnych branchy lub ich wzorców. Możliwe jest też wymuszenie kontroli scalania za pomocą BitBucket Premium.

영어 광택
conditions warunki
merge scalania
checks kontroli
bitbucket bitbucket
premium premium
or lub
individual poszczególnych
for za
on też
through w

EN Using the filter in the upper-right corner, you can tweak these lists to suit your needs. For example, you might want to hide pull requests with broken builds, so you only see code that’s ready to merge.

PL Za pomocą filtrów dostępnych w prawym górnym rogu możesz dostosować te listy do swoich potrzeb. Przykładowo możesz ukryć pull requesty zawierające uszkodzone kompilacje, aby wyświetlić wyłącznie kod gotowy do scalenia.

영어 광택
filter filtr
corner rogu
lists listy
needs potrzeb
requests requesty
code kod
ready gotowy
merge scalenia
in w
can możesz
only wyłącznie
your swoich
to do
using za

EN Transition Jira issues based on pull request status, create a merge checklist with designated approvers, and check for passing builds.

PL Zmieniaj stan zgłoszeń Jira w oparciu o status pull requestów, twórz listy kontrolne scalania z wyznaczonymi osobami zatwierdzającymi i sprawdzaj prawidłowość kompilacji.

영어 광택
jira jira
request request
merge scalania
pull pull
check sprawdzaj
based on oparciu
with z
status status
and i
a listy

EN When you’re ready to merge the changes, you’ll push your branch to Bitbucket so that it can be reviewed in a pull request.

PL Gdy zmiany będą gotowe do scalenia, wypchniesz gałąź do Bitbucket, gdzie będzie można ją sprawdzić w ramach pull requestu.

영어 광택
ready gotowe
to do
merge scalenia
changes zmiany
bitbucket bitbucket
can można
in w
request na

EN Ensure that your team is shipping secure software with Bitbucket’s branch permissions and enforced merge checks

PL Dzięki uprawnieniom do gałęzi i wymuszonym testom scalenia w Bitbucket możesz mieć pewność, że Twój zespół dostarcza bezpieczne oprogramowanie

영어 광택
software oprogramowanie
merge scalenia

EN Source: The repository and branch where you made the code changes that you want to merge.

PL Źródło: repozytorium oraz gałąź, w których wprowadzono zmiany w kodzie wymagające scalenia.

영어 광택
repository repozytorium
code kodzie
changes zmiany
merge scalenia
branch gałąź
the oraz

EN Destination: The repository and branch where you want to merge your changes into.

PL Lokalizacja docelowa: repozytorium oraz gałąź, z którymi chcesz scalić wprowadzone zmiany.

영어 광택
repository repozytorium
changes zmiany
branch gałąź
the oraz
want chcesz

EN To merge the branch you will have to open a new pull request.

PL Aby scalić gałąź, trzeba otworzyć nowy pull request.

영어 광택
new nowy
request request
branch gałąź
pull pull
to aby

EN Merge checks allow you to recommend certain conditions on pull request merges are met for individual branches

PL Testy scalania pozwalają zarekomendować spełnienie określonych warunków w przypadku scaleń pull requestów dla poszczególnych gałęzi

영어 광택
merge scalania
conditions warunków
request request
certain w
individual poszczególnych

EN Enforced merge checks allow you to require that certain conditions are met on pull request merges for individual branches or branch patterns

PL Wymuszone testy scalania pozwalają wymagać spełnienia określonych warunków w przypadku scaleń pull requestów dla poszczególnych gałęzi lub wzorców gałęzi

영어 광택
merge scalania
require wymaga
conditions warunków
request request
or lub
certain w
individual poszczególnych

EN Recommend specific conditions on merges for individual branches or branch patterns. Or enforce merge checks through Bitbucket Premium.

PL Zalecaj określone warunki scalania poszczególnych branchy lub ich wzorców. Możliwe jest też wymuszenie kontroli scalania za pomocą BitBucket Premium.

영어 광택
conditions warunki
merge scalania
checks kontroli
bitbucket bitbucket
premium premium
or lub
individual poszczególnych
for za
on też
through w

EN “Very expensive transaction - it cost 100 NZD in XE inflated exchange rate (margin) to transfer 10,000 NZD. This is 5x more than it used to cost before the merge with XE. I will be looking for a new way to transfer money.” ~ Rajaa on Trustpilot

PL „Bardzo droga transakcja - koszt 100 NZD w zawyżonym kursie XE (marża) wynosi 10 000 NZD. Jest to 5 razy więcej niż kiedyś. Zacznę chyba szukać nowego sposobu na przelew pieniędzy. ”~ Rajaa dla Trustpilot

EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.

PL Przyznawaj programistom dostęp do odpowiedniego kodu we właściwym czasie. Zarządzaj i uchylaj istniejące uprawnienia dostępowe dla określonych użytkowników i włączaj ograniczenia scalania na poziomie gałęzi.

영어 광택
right odpowiedniego
code kodu
at w
manage zarządzaj
existing istniejące
merge scalania
restrictions ograniczenia
level poziomie
to do
users użytkowników
time czasie
and i
specific na

EN Transition Jira issues based on pull request status, create a merge checklist with designated approvers, and check for passing builds.

PL Zmieniaj stan zgłoszeń Jira w oparciu o status pull requestów, twórz listy kontrolne scalania z wyznaczonymi osobami zatwierdzającymi i sprawdzaj prawidłowość kompilacji.

영어 광택
jira jira
request request
merge scalania
pull pull
check sprawdzaj
based on oparciu
with z
status status
and i
a listy

EN When you’re ready to merge the changes, you’ll push your branch to Bitbucket so that it can be reviewed in a pull request.

PL Gdy zmiany będą gotowe do scalenia, wypchniesz gałąź do Bitbucket, gdzie będzie można ją sprawdzić w ramach pull requestu.

영어 광택
ready gotowe
to do
merge scalenia
changes zmiany
bitbucket bitbucket
can można
in w
request na

EN Source: The repository and branch where you made the code changes that you want to merge.

PL Źródło: repozytorium oraz gałąź, w których wprowadzono zmiany w kodzie wymagające scalenia.

영어 광택
repository repozytorium
code kodzie
changes zmiany
merge scalenia
branch gałąź
the oraz

50 번역 중 50 표시 중