EN 2-Year Warranty & Extra 6-Month Warranty for New Productsand 1-Year Warranty & Extra 6-Month Warranty for Certified Refurbished Products.
영어의 "warranty claims quickly"는 다음 이탈리아 사람 단어/구로 번역될 수 있습니다.
EN 2-Year Warranty & Extra 6-Month Warranty for New Productsand 1-Year Warranty & Extra 6-Month Warranty for Certified Refurbished Products.
IT la garanzia di 2 anni e l’estensione della garanzia da 6 mesi.Per i prodotti ricondizionati certificati ti goderai la garanzia di un anno e l’estensione della garazione da 6 mesi.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
certified | certificati |
refurbished | ricondizionati |
month | mesi |
year | anno |
products | prodotti |
extra | di |
for | da |
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
effective | efficace |
potential | potenziali |
fraud | frodi |
highlight | evidenziare |
transactions | transazioni |
better | migliore |
team | team |
identify | identificare |
data | dati |
performance | performance |
how | come |
understand | comprendi |
and | e |
EN You’ll need to partner with the IdP admin to adjust the metadata claims and repeat the steps to set up SAML. Examples of accepted claims in Smartsheet can be found in the SAML Configuration and Claims Examples in Smartsheet article.
IT Contatta l’amministratore IdP per modificare i claim dei metadati e ripeti le fasi per la configurazione di SAML. Esempi di claim accettati in Smartsheet sono disponibili nell’articolo Configurazione di SAML ed esempi di claim in Smartsheet.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
idp | idp |
metadata | metadati |
repeat | ripeti |
steps | fasi |
saml | saml |
examples | esempi |
accepted | accettati |
smartsheet | smartsheet |
can | disponibili |
configuration | configurazione |
adjust | modificare |
be | sono |
in | in |
and | e |
the | i |
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
effective | efficace |
potential | potenziali |
fraud | frodi |
highlight | evidenziare |
transactions | transazioni |
better | migliore |
team | team |
identify | identificare |
data | dati |
performance | performance |
how | come |
understand | comprendi |
and | e |
EN Claims of warranty (guarantee) will not release the buyer from his agreed obligation to payment; it is reserved to BARBIERI electronic OHG to settle the claims of guarantee.
IT Le richieste di garanzia non esonerano l?acquirente dall?obbligo di pagamento concordato; la liquidazione delle richieste di garanzia è riservata a BARBIERI electronic OHG.
EN Warranty claims and warranty after chiptuning
IT Richieste di garanzia e garanzia dopo la messa a punto del chip
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
claims | richieste |
after | dopo |
and | e |
EN By installing a tuning chip, you lose the warranty claim against the warrantor (usually the manufacturer) on your engine. Likewise, your warranty claims against the vehicle seller may be affected.
IT Installando un chip di tuning si perde il diritto di garanzia nei confronti del garante (di solito il produttore) sul vostro motore. Allo stesso modo, le vostre richieste di garanzia contro il venditore del veicolo possono essere influenzate.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
installing | installando |
tuning | tuning |
chip | chip |
lose | perde |
warranty | garanzia |
manufacturer | produttore |
seller | venditore |
a | un |
engine | motore |
against | contro |
claim | diritto |
claims | richieste |
be | essere |
may | possono |
your | vostre |
likewise | allo stesso modo |
on | sul |
the | le |
vehicle | veicolo |
by | di |
EN This warranty gives the customer certain rights, including the right to file claims against the authorized retailer. Please be aware that applicable local laws may affect and change the warranty conditions.
IT La presente garanzia fornisce al cliente specifici diritti, incluso quello di presentare un reclamo nei confronti del rivenditore autorizzato. Si tenga presente che le leggi locali applicabili potrebbero influire e modificare le condizioni di garanzia.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
gives | fornisce |
authorized | autorizzato |
retailer | rivenditore |
local | locali |
affect | influire |
change | modificare |
file | presentare |
rights | diritti |
conditions | condizioni |
customer | cliente |
laws | leggi |
this | presente |
including | incluso |
claims | reclamo |
the | le |
to | nei |
and | e |
be | potrebbero |
EN This warranty gives the customer certain rights, including the right to file claims against the authorized retailer. Please be aware that applicable local laws may affect and change the warranty conditions.
IT La presente garanzia fornisce al cliente specifici diritti, incluso quello di presentare un reclamo nei confronti del rivenditore autorizzato. Si tenga presente che le leggi locali applicabili potrebbero influire e modificare le condizioni di garanzia.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
gives | fornisce |
authorized | autorizzato |
retailer | rivenditore |
local | locali |
affect | influire |
change | modificare |
file | presentare |
rights | diritti |
conditions | condizioni |
customer | cliente |
laws | leggi |
this | presente |
including | incluso |
claims | reclamo |
the | le |
to | nei |
and | e |
be | potrebbero |
EN Warranty claims and warranty after chiptuning
IT Richieste di garanzia e garanzia dopo la messa a punto del chip
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
claims | richieste |
after | dopo |
and | e |
EN By installing a tuning chip, you lose the warranty claim against the warrantor (usually the manufacturer) on your engine. Likewise, your warranty claims against the vehicle seller may be affected.
IT Installando un chip di tuning si perde il diritto di garanzia nei confronti del garante (di solito il produttore) sul vostro motore. Allo stesso modo, le vostre richieste di garanzia contro il venditore del veicolo possono essere influenzate.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
installing | installando |
tuning | tuning |
chip | chip |
lose | perde |
warranty | garanzia |
manufacturer | produttore |
seller | venditore |
a | un |
engine | motore |
against | contro |
claim | diritto |
claims | richieste |
be | essere |
may | possono |
your | vostre |
likewise | allo stesso modo |
on | sul |
the | le |
vehicle | veicolo |
by | di |
EN This warranty gives the customer certain rights, including the right to file claims against the authorized retailer. Please be aware that applicable local laws may affect and change the warranty conditions.
IT La presente garanzia fornisce al cliente specifici diritti, incluso quello di presentare un reclamo nei confronti del rivenditore autorizzato. Si tenga presente che le leggi locali applicabili potrebbero influire e modificare le condizioni di garanzia.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
gives | fornisce |
authorized | autorizzato |
retailer | rivenditore |
local | locali |
affect | influire |
change | modificare |
file | presentare |
rights | diritti |
conditions | condizioni |
customer | cliente |
laws | leggi |
this | presente |
including | incluso |
claims | reclamo |
the | le |
to | nei |
and | e |
be | potrebbero |
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
claims | reclami |
resolved | risolti |
warranty | garanzia |
calculated | calcolata |
original | originale |
purchase | acquisto |
period | periodo |
year | anno |
is | viene |
all | tutti |
the | i |
date | data |
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
supported | supportate |
reasonable | ragionevoli |
evidence | prove |
claims | richieste |
period | periodo |
device | dispositivo |
a | un |
claim | richiesta |
be | essere |
of | di |
the | le |
date | data |
and | e |
to | tutte |
need to | devono |
that | che |
EN WARRANTY: All Matterport Pro Cameras including the Pro2 Camera have a warranty forone year under normal use. For more warranty details, please refer to the Terms of Sale .
IT GARANZIA: Tutte le telecamere Matterport Pro, inclusa la telecamera Pro2, hanno una garanzia per un anno in condizioni normali di utilizzo. Per ulteriori dettagli sulla garanzia, consultare le Condizioni di vendita
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
including | inclusa |
normal | normali |
details | dettagli |
terms | condizioni |
sale | vendita |
use | utilizzo |
cameras | telecamere |
camera | telecamera |
a | un |
year | anno |
the | le |
pro | pro |
of | di |
EN What is the warranty on the products? The warranty on all products is two years from the date of purchase; in case of online purchases, the warranty starts from the day you receive the item.
IT Qual è la garanzia sui prodotti? La garanzia su tutti i prodotti è di 2 anni dalla data dell?acquisto, in caso di acquisto online la garanzia parte dal giorno in cui hai ricevuto l?articolo.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
warranty | garanzia |
online | online |
purchase | acquisto |
receive | ricevuto |
is | è |
on | su |
products | prodotti |
the | i |
date | data |
in | in |
day | giorno |
what | qual |
all | tutti |
of | di |
case | caso |
EN Your warranty number can be found on your warranty certificate. It will either be a 10-digit or 16-digit number depending on the date of purchase. If you don't have a warranty number, please contact us.
IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci. Contattaci.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
purchase | acquisto |
digit | cifre |
warranty | garanzia |
certificate | certificato |
or | o |
if | se |
a | un |
your | tuo |
found | trova |
the | il |
dont | non |
date | data |
contact us | contattarci |
number | numero |
of | di |
please | il tuo |
EN Lifetime warranty is for the skins and mounts, and 2-year warranty for Reolink Solar Panel and Rechargeable Battery - Argus 2/Pro. See Warranty.
IT La garanzia a vita copre le coperture protettive e le staffe/bracci, mentre la garanzia di due anni copre il pannello solare e la batteria ricaricabile Reolink per Argus 2/Pro. Leggi Garanzia.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
lifetime | vita |
warranty | garanzia |
reolink | reolink |
solar | solare |
panel | pannello |
year | anni |
battery | batteria |
rechargeable | ricaricabile |
the | le |
and | e |
pro | pro |
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
platform | piattaforma |
unified | unificata |
ai | ia |
bpm | bpm |
claims | reclami |
complicated | complessi |
warranty | garanzia |
and | e |
automation | automazione |
robotics | robotica |
the | i |
with | con |
quickly | veloce |
in | in |
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
infringement | violazioni |
we take | prendiamo |
information | informazioni |
section | sezione |
very | molto |
seriously | sul serio |
set | risolvere |
the | le |
to | nella |
so | quindi |
out | di |
and | e |
EN We’re the best at what we do – and we’re always striving to be better and do more. We process more digitized automotive insurance claims than the rest of the claims-processing industry combined.
IT Siamo i migliori in quello che facciamo e cerchiamo costantemente di migliorarci. Elaboriamo più richieste di indennizzo assicurative di tutte le altre aziende del nostro settore messe insieme.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
always | costantemente |
process | richieste |
insurance | assicurative |
and | e |
industry | settore |
best | migliori |
do | facciamo |
we | siamo |
of | di |
the | i |
to | in |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN Either party may also seek relief in a small claims court for disputes or claims within the scope of that court's jurisdiction.
IT Ciascuna parte può anche sottoporre una causa civile semplificata al giudice di pace per controversie o reclami che ricadono nell'ordinamento di quel tribunale.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
claims | reclami |
court | tribunale |
disputes | controversie |
or | o |
of | di |
a | una |
may | può |
also | anche |
EN For successful sign in authentication, both the Persistent ID and Email Address claims need to be passed to Smartsheet. This requires two separate claims and you will find additional details below.
IT Per una corretta autenticazione di accesso, è necessario passare sia l’ID persistente che l’indirizzo e-mail a Smartsheet. Ciò richiede due claim separati e troverai ulteriori dettagli di seguito.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
persistent | persistente |
smartsheet | smartsheet |
separate | separati |
details | dettagli |
authentication | autenticazione |
requires | richiede |
need | necessario |
and | è |
find | e |
email address | |
to | a |
sign | per |
EN The insurance coverage enables insured persons to dispute claims deemed to be unjustified, to assert claims for compensation or to appeal against a decision deemed to be unjustified
IT La copertura assicurativa consente alla persona assicurata di contestare le pretese giudicate ingiustificate, di esercitare diritti all’indennità o di sollevare opposizione avverso una decisione ritenuta ingiustificata
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
enables | consente |
decision | decisione |
or | o |
coverage | copertura |
the | le |
a | una |
claims | pretese |
be | persona |
EN In the claim overview, you will find details on your reported claims. In addition, here you can view the status of current claims processing.
IT Nella panoramica sinistri trova i dettagli dei suoi sinistri denunciati. Inoltre qui può visualizzare anche lo stato dei suoi attuali sinistri in fase di gestione.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
find | trova |
here | qui |
processing | gestione |
overview | panoramica |
details | dettagli |
view | visualizzare |
status | stato |
can | può |
current | attuali |
the | lo |
in | in |
EN And to ensure that such claims do not remain mere claims, we regularly undergo quality inspections performed by external service providers
IT Ma affinchè tali affermazioni non restino solo tali, ci sottoponiamo regolarmente a verifiche di qualità da parte di organi di controllo esterni
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
regularly | regolarmente |
external | esterni |
quality | qualità |
mere | solo |
not | non |
that | tali |
to | a |
EN We’re the best at what we do – and we’re always striving to be better and do more. We process more digitized automotive insurance claims than the rest of the claims-processing industry combined.
IT Siamo i migliori in quello che facciamo e cerchiamo costantemente di migliorarci. Elaboriamo più richieste di indennizzo assicurative di tutte le altre aziende del nostro settore messe insieme.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
always | costantemente |
process | richieste |
insurance | assicurative |
and | e |
industry | settore |
best | migliori |
do | facciamo |
we | siamo |
of | di |
the | i |
to | in |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 14.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 13.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 14.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 13.1 DEL PRESENTE ACCORDO.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
agreement | accordo |
of | di |
section | sezione |
to | a |
claims | richieste |
EN The principal claims and ancillary claims of the refinancing financial institution against a financial institution granting an export credit.
IT Crediti principali e accessori dell?istituto di rifinanziamento nei confronti di un istituto finanziario concedente il credito di esportazione.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
financial | finanziario |
institution | istituto |
export | esportazione |
credit | credito |
the | il |
a | un |
principal | principali |
of | di |
of the | dell |
and | e |
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
infringement | violazioni |
we take | prendiamo |
information | informazioni |
section | sezione |
very | molto |
seriously | sul serio |
set | risolvere |
the | le |
to | nella |
so | quindi |
out | di |
and | e |
EN For successful sign in authentication, both the Persistent ID and Email Address claims need to be passed to Smartsheet. This requires two separate claims and you will find additional details below.
IT Per una corretta autenticazione di accesso, è necessario passare sia l’ID persistente che l’indirizzo e-mail a Smartsheet. Ciò richiede due claim separati; troverai ulteriori dettagli di seguito.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
persistent | persistente |
smartsheet | smartsheet |
separate | separati |
details | dettagli |
authentication | autenticazione |
requires | richiede |
need | necessario |
and | è |
find | e |
email address | |
to | a |
sign | per |
EN Claims under Article 14 of the EC Regulation on nutrition and health claims refer to the reduction of disease risk or to children's development or health
IT Le indicazioni di cui all’articolo 14 del Regolamento comunitario relativo alle indicazioni nutrizionali e sulla salute si riferiscono alla riduzione dei rischi di malattia e allo sviluppo e alla salute dei bambini
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
regulation | regolamento |
health | salute |
reduction | riduzione |
disease | malattia |
risk | rischi |
development | sviluppo |
the | le |
and | e |
to | allo |
EN EFSA is responsible for verifying the scientific substantiation of the submitted claims, some of which are currently in use, some of which are proposed by applicants – companies who want to submit claims for authorisation in the EU
IT L’EFSA ha il compito di verificare le argomentazioni fornite in tal senso dai richiedenti per giustificare le indicazioni nutrizionali, che possono essere già in uso o il cui utilizzo viene proposto dal richiedente
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
proposed | proposto |
of | di |
the | le |
in | in |
use | uso |
EN In December 2006 EU decision makers adopted a Regulation on the use of nutrition and health claims for foods which lays down harmonised EU-wide rules for the use of health or nutritional claims on foodstuffs based on nutrient profiles
IT Nel dicembre del 2006 i responsabili decisionali dell’UE hanno adottato un regolamento in merito alle indicazioni nutrizionali e sulla salute fornite sui prodotti alimentari
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
december | dicembre |
decision | decisionali |
adopted | adottato |
health | salute |
nutritional | alimentari |
a | un |
regulation | regolamento |
and | e |
in | in |
the | merito |
of | del |
EN In the area of health claims, EFSA has also evaluated some claims of beneficial health effects for consumers related to intense sweeteners.
IT Nell'ambito delle indicazioni sulla salute l'EFSA ha anche valutato alcuni pretesi effetti benefici sulla salute del consumatore collegati dall’assunzione di dolcificanti intensi.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
health | salute |
has | ha |
evaluated | valutato |
effects | effetti |
consumers | consumatore |
intense | intensi |
also | anche |
related | di |
EN Any controversy over the small claims court?s jurisdiction shall be determined by the small claims court
IT Qualsivoglia controversia sulla giurisdizione del tribunale per le controversie di modesta entità sarà determinata dal tribunale per le controversie di modesta entità
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
court | tribunale |
jurisdiction | giurisdizione |
determined | determinata |
any | qualsivoglia |
the | le |
be | sarà |
over | di |
EN THE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 12.2 SHALL NOT APPLY TO CLAIMS OR DAMAGES RESULTING FROM ZENDESK’S IP CLAIMS INDEMNITY OBLIGATIONS IN SECTION 11.1 OF THIS AGREEMENT.
IT LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA SEZIONE 13.2 NON SI APPLICANO A RIVENDICAZIONI O DANNI DERIVANTI DA RICHIESTE DI INDENNIZZO DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI ZENDESK NELLA SEZIONE 12.1.
영어 | 이탈리아 사람 |
---|---|
limitations | limitazioni |
apply | applicano |
damages | danni |
indemnity | indennizzo |
or | o |
not | non |
of | di |
to | a |
section | sezione |
claims | richieste |
50 번역 중 50 표시 중