EN Smell dysfunction. You may experience problems with your sense of smell. You may have difficulty identifying certain odors or the difference between odors.
EN Smell dysfunction. You may experience problems with your sense of smell. You may have difficulty identifying certain odors or the difference between odors.
AR ضعف حاسة الشم. قد تواجهكَ مشكلات في حاسة الشم. قد تواجه صعوبة في تحديد بعض الروائح أو التفرقة بينها.
음역 ḍʿf ḥạsẗ ạlsẖm. qd twạjhka msẖklạt fy ḥạsẗ ạlsẖm. qd twạjh ṣʿwbẗ fy tḥdyd bʿḍ ạlrwạỷḥ ạ̉w ạltfrqẗ bynhạ.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
problems | مشكلات |
difficulty | صعوبة |
identifying | تحديد |
of | بعض |
EN Look for a well-shaped cantaloupe with a sweet smell
AR ابحث عن الشمام جيد الشكل ذو الرائحة الحلوة
음역 ạbḥtẖ ʿn ạlsẖmạm jyd ạlsẖkl dẖw ạlrạỷḥẗ ạlḥlwẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
well | جيد |
look | ابحث |
EN Dogs can be trained to respond to the smell of these compounds
AR ويمكن تدريب الكلاب على الاستجابة لرائحة تلك المركبات
음역 wymkn tdryb ạlklạb ʿly̱ ạlạstjạbẗ lrạỷḥẗ tlk ạlmrkbạt
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
can | ويمكن |
trained | تدريب |
dogs | الكلاب |
respond | الاستجابة |
the | تلك |
to | على |
EN These seizures may alter emotions or change the way things look, smell, feel, taste or sound, but you don't lose consciousness
AR قد ينتج عن هذه النوبات تغير في المشاعر، أو تغير في شكل الأشياء أو رائحتها أو ملمسها أو طعمها أو صوتها، لكنك لا تفقد الوعي
음역 qd yntj ʿn hdẖh ạlnwbạt tgẖyr fy ạlmsẖạʿr, ạ̉w tgẖyr fy sẖkl ạlạ̉sẖyạʾ ạ̉w rạỷḥthạ ạ̉w mlmshạ ạ̉w ṭʿmhạ ạ̉w ṣwthạ, lknk lạ tfqd ạlwʿy
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
seizures | النوبات |
change | تغير |
way | شكل |
things | الأشياء |
but you | لكنك |
lose | تفقد |
consciousness | الوعي |
EN Sound (auditory), smell (olfactory) or touch (tactile) hallucinations are possible.
AR ومن الممكن أيضًا أن يجدوا هلاوس صوتية (حاسة السمع) أو روائح (حاسة الشم) أو حسّية (حاسة اللمس).
음역 wmn ạlmmkn ạ̉yḍaⁿạ ạ̉n yjdwạ hlạws ṣwtyẗ (ḥạsẗ ạlsmʿ) ạ̉w rwạỷḥ (ḥạsẗ ạlsẖm) ạ̉w ḥs̃yẗ (ḥạsẗ ạllms).
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
possible | الممكن |
touch | اللمس |
EN Decreased or absent sense of smell
EN The amoeba enters your body through your nose via contaminated water, mud or dust, and travels to your brain through the nerves that transmit your sense of smell.
AR وتدخل الأميبا الجسم من خلال الأنف عن طريق المياه الملوثة أو الطين أو الغبار، ثم تنتقل إلى الدماغ عبر الأعصاب التي تنقل حاسة الشم.
음역 wtdkẖl ạlạ̉mybạ ạljsm mn kẖlạl ạlạ̉nf ʿn ṭryq ạlmyạh ạlmlwtẖẗ ạ̉w ạlṭyn ạ̉w ạlgẖbạr, tẖm tntql ạ̹ly̱ ạldmạgẖ ʿbr ạlạ̉ʿṣạb ạlty tnql ḥạsẗ ạlsẖm.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
body | الجسم |
nose | الأنف |
water | المياه |
contaminated | الملوثة |
dust | الغبار |
brain | الدماغ |
nerves | الأعصاب |
to | إلى |
via | طريق |
EN Sensitivity to light, sound, and sometimes smell and touch
AR تحسس للضوء والصوت، وأحيانًا للرائحة والملمس
음역 tḥss llḍwʾ wạlṣwt, wạ̉ḥyạnaⁿạ llrạỷḥẗ wạlmlms
EN Rarely, decreases in taste and smell
AR نادرًا ما يحدث ضعف في حاسة التذوق والشم
음역 nạdraⁿạ mạ yḥdtẖ ḍʿf fy ḥạsẗ ạltdẖwq wạlsẖm
EN Sensory problems, such as blurred vision, ringing in the ears, a bad taste in the mouth or changes in the ability to smell
AR المشاكل الحسية، مثل تَغَيُّم الرؤية أو رنين في الأذنين أو طعم كريه في الفم أو حدوث تغيرات في القدرة على الشم
음역 ạlmsẖạkl ạlḥsyẗ, mtẖl tagẖayũm ạlrw̉yẗ ạ̉w rnyn fy ạlạ̉dẖnyn ạ̉w ṭʿm kryh fy ạlfm ạ̉w ḥdwtẖ tgẖyrạt fy ạlqdrẗ ʿly̱ ạlsẖm
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
problems | المشاكل |
vision | الرؤية |
changes | تغيرات |
ability | القدرة |
mouth | الفم |
to | على |
EN Loss of or altered sense of smell or taste
AR فقدان حاسة الشم أو التذوق أو حدوث تغير فيهما
음역 fqdạn ḥạsẗ ạlsẖm ạ̉w ạltdẖwq ạ̉w ḥdwtẖ tgẖyr fyhmạ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
loss | فقدان |
EN They may alter emotions or change the way things look, smell, feel, taste or sound
AR وقد ينتج عنها تغير في المشاعر، أو تغير في شكل الأشياء أو رائحتها أو ملمسها أو طعمها أو صوتها
음역 wqd yntj ʿnhạ tgẖyr fy ạlmsẖạʿr, ạ̉w tgẖyr fy sẖkl ạlạ̉sẖyạʾ ạ̉w rạỷḥthạ ạ̉w mlmshạ ạ̉w ṭʿmhạ ạ̉w ṣwthạ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
change | تغير |
way | شكل |
things | الأشياء |
EN Other symptoms are improving ? loss of taste and smell might last for weeks or months after recovery but shouldn't delay ending isolation
AR تحسُّن الأعراض الأخرى ? مع العلم بأن فقدان حاستي الذوق والشم قد يستمر لعدة أسابيع أو أشهر بعد التعافي، ولكن ذلك لا يستدعي إطالة العزل
음역 tḥsũn ạlạ̉ʿrạḍ ạlạ̉kẖry̱ ? mʿ ạlʿlm bạ̉n fqdạn ḥạsty ạldẖwq wạlsẖm qd ystmr lʿdẗ ạ̉sạbyʿ ạ̉w ạ̉sẖhr bʿd ạltʿạfy, wlkn dẖlk lạ ystdʿy ạ̹ṭạlẗ ạlʿzl
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
symptoms | الأعراض |
other | الأخرى |
loss | فقدان |
weeks | أسابيع |
months | أشهر |
recovery | التعافي |
isolation | العزل |
but | ولكن |
after | بعد |
EN I assumed the seafood/off smell was from that then tried a
AR افترضت أن رائحة المأكولات البحرية/قبالة كانت من ذلك ثم جربت قطعة من اللحم البقري وتحولت معدتي.
음역 ạftrḍt ạ̉n rạỷḥẗ ạlmạ̉kwlạt ạlbḥryẗ/qbạlẗ kạnt mn dẖlk tẖm jrbt qṭʿẗ mn ạllḥm ạlbqry wtḥwlt mʿdty.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
off | قبالة |
was | كانت |
the | ذلك |
EN São Paulo – In a souk in Amman, Jordan, Julia de Biase (pictured above) fell in love with the Arab world. The smell of the Arab incense bakhoor
AR ساو باولو – تلك هي الزيارة الأولى التي يقوم بها ثلاثة رسامين مصريين إلى البرازيل، حيث قدموا أعمالهم الفنية في معرض أقيم في ساو باولو، خلال
음역 sạw bạwlw – tlk hy ạlzyạrẗ ạlạ̉wly̱ ạlty yqwm bhạ tẖlạtẖẗ rsạmyn mṣryyn ạ̹ly̱ ạlbrạzyl, ḥytẖ qdmwạ ạ̉ʿmạlhm ạlfnyẗ fy mʿrḍ ạ̉qym fy sạw bạwlw, kẖlạl
EN Consumer experience will upgrade incredibly as the sense of taste, smell, and touch enhance audio-visual content
AR ستتم ترقية تجربة المستهلك بشكل لا يصدق حيث تعمل حاسة التذوق والشم واللمس على تحسين المحتوى السمعي البصري
음역 sttm trqyẗ tjrbẗ ạlmsthlk bsẖkl lạ yṣdq ḥytẖ tʿml ḥạsẗ ạltdẖwq wạlsẖm wạllms ʿly̱ tḥsyn ạlmḥtwy̱ ạlsmʿy ạlbṣry
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
upgrade | ترقية |
experience | تجربة |
consumer | المستهلك |
enhance | تحسين |
content | المحتوى |
visual | البصري |
as | حيث |
of | على |
EN In those where you remain conscious, you may experience altered emotions or change in sensation like smell, sound or taste
AR في الحالات التي تظل فيها واعيًا، قد تواجه مشاعر متغيرة أو تغيرًا في الحواس مثل الشم أو السمع أو التذوق
음역 fy ạlḥạlạt ạlty tẓl fyhạ wạʿyaⁿạ, qd twạjh msẖạʿr mtgẖyrẗ ạ̉w tgẖyraⁿạ fy ạlḥwạs mtẖl ạlsẖm ạ̉w ạlsmʿ ạ̉w ạltdẖwq
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
remain | تظل |
change | تغير |
like | مثل |
you | فيها |
in | التي |
EN They may alter emotions or change the way things look, smell, feel, taste or sound
AR وقد ينتج عنها تغير في المشاعر، أو تغير في شكل الأشياء أو رائحتها أو ملمسها أو طعمها أو صوتها
음역 wqd yntj ʿnhạ tgẖyr fy ạlmsẖạʿr, ạ̉w tgẖyr fy sẖkl ạlạ̉sẖyạʾ ạ̉w rạỷḥthạ ạ̉w mlmshạ ạ̉w ṭʿmhạ ạ̉w ṣwthạ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
change | تغير |
way | شكل |
things | الأشياء |
EN Avoid buying dark green cantaloupes that feel hard and have no smell
AR تجنّب شراء الشمام الأخضر الداكن الصلب للغاية وعديم الرائحة
음역 tjñb sẖrạʾ ạlsẖmạm ạlạ̉kẖḍr ạldạkn ạlṣlb llgẖạyẗ wʿdym ạlrạỷḥẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
buying | شراء |
green | الأخضر |
EN But we should believe more in what we can smell, see and taste
AR إلا أنه يتوجب علينا الإيمان أكثر بما نشمه ونراه ونتذوقه
음역 ạ̹lạ ạ̉nh ytwjb ʿlynạ ạlạ̹ymạn ạ̉ktẖr bmạ nsẖmh wnrạh wntdẖwqh
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
more | أكثر |
we | علينا |
EN Explore factory halls and corridors that still smell of metal and slag, imagine the noise of the machines, and climb up to the observation platforms on former blast furnaces
AR استكشف صالات وممرات مازالت عابقة برائحة المعادن والفلزات، وتخيل ضجيج الآلات، وتسلق منصات الإطلالة على الأفران العالية القديمة
음역 ạstksẖf ṣạlạt wmmrạt mạzạlt ʿạbqẗ brạỷḥẗ ạlmʿạdn wạlflzạt, wtkẖyl ḍjyj ạlậlạt, wtslq mnṣạt ạlạ̹ṭlạlẗ ʿly̱ ạlạ̉frạn ạlʿạlyẗ ạlqdymẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
explore | استكشف |
platforms | منصات |
to | على |
EN Our start here wasn’t easy, and the smell of fear still clings to that bag of clothes.
AR لم تكن بدايتنا هنا سهلة، ورائحة الخوف مازالت عابقة في كيس الملابس.
음역 lm tkn bdạytnạ hnạ shlẗ, wrạỷḥẗ ạlkẖwf mạzạlt ʿạbqẗ fy kys ạlmlạbs.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
easy | سهلة |
fear | الخوف |
bag | كيس |
clothes | الملابس |
here | هنا |
EN The smell of animal faeces and urine coming from restaurant area and animals present in the building
AR رائحة براز الحيوانات والبول القادمة من منطقة المطعم والحيوانات الموجودة في المبنى
음역 rạỷḥẗ brạz ạlḥywạnạt wạlbwl ạlqạdmẗ mn mnṭqẗ ạlmṭʿm wạlḥywạnạt ạlmwjwdẗ fy ạlmbny̱
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
coming | القادمة |
area | منطقة |
building | المبنى |
EN Spot prawns contaminated with noroviruses may look, smell and taste normal
AR قد يبدو القريدس الموضعي الملوث بفيروسات النوروفيروسيس ورائحته وطعمه طبيعيًا
음역 qd ybdw ạlqryds ạlmwḍʿy ạlmlwtẖ bfyrwsạt ạlnwrwfyrwsys wrạỷḥth wṭʿmh ṭbyʿyaⁿạ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
look | يبدو |
normal | طبيعي |
EN “Visitors actually get to see, smell, hear, touch or put their hands on an activity of the past.”
AR ?إذ يمكن للزوار بالفعل رؤية، أو شم، أو سماع، أو لمس أو وضع أيديهم على شيء أو نشاط كان سائدًا ومتداولا في الماضي.?
음역 ?ạ̹dẖ ymkn llzwạr bạlfʿl rw̉yẗ, ạ̉w sẖm, ạ̉w smạʿ, ạ̉w lms ạ̉w wḍʿ ạ̉ydyhm ʿly̱ sẖyʾ ạ̉w nsẖạṭ kạn sạỷdaⁿạ wmtdạwlạ fy ạlmạḍy.?
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
activity | نشاط |
past | الماضي |
the | يمكن |
see | رؤية |
to | على |
EN If the affected person is alert and able to swallow, provide a warm, sweet, nonalcoholic, noncaffeinated beverage to help warm the body.
AR إذا كان الشخص المصاب متنبهًا وقادرًا على البلع، فقدم له مشروبًا دافئًا حلوًا غير كحولي وخالٍ من الكافيين للمساعدة في تدفئة جسمه.
음역 ạ̹dẖạ kạn ạlsẖkẖṣ ạlmṣạb mtnbhaⁿạ wqạdraⁿạ ʿly̱ ạlblʿ, fqdm lh msẖrwbaⁿạ dạfyaⁿ̉ạ ḥlwaⁿạ gẖyr kḥwly wkẖạliⁿ mn ạlkạfyyn llmsạʿdẗ fy tdfỷẗ jsmh.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
is | كان |
person | الشخص |
warm | دافئ |
if | إذا |
help | للمساعدة |
to | على |
the | غير |
EN Replace some of the carbohydrates in your meal with a sweet.
AR استبدِلْ بعض الكربوهيدرات في وجبتكَ بقطعة حلوى.
음역 ạstbdil̊ bʿḍ ạlkrbwhydrạt fy wjbtka bqṭʿẗ ḥlwy̱.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
carbohydrates | الكربوهيدرات |
some | بعض |
EN Reconsider your definition of sweet
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
your | لديك |
EN Step 3: Click the Yoda-colored "Create" button with the sweet spaceship on it.
AR الخطوه 3: انقر فوق الزر "إنشاء" اللون YODA مع سفينة الفضاء الحلوة عليه.
음역 ạlkẖṭwh 3: ạnqr fwq ạlzr "ạ̹nsẖạʾ" ạllwn YODA mʿ sfynẗ ạlfḍạʾ ạlḥlwẗ ʿlyh.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
click | انقر |
button | الزر |
create | إنشاء |
the | فوق |
EN The sea is my sweet life! - Fisherman Eissa Al Falasi
AR تعرّف على الترنيمة الحورية، أقدم معزوفة موسيقية عرفها البشر في إكسبو 2020 دبي
음역 tʿr̃f ʿly̱ ạltrnymẗ ạlḥwryẗ, ạ̉qdm mʿzwfẗ mwsyqyẗ ʿrfhạ ạlbsẖr fy ạ̹ksbw 2020 dby
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
the | على |
EN Ichida Kaki The Sweet Taste of Dried Persimmons
AR إيتشيدا كاكي فاكهة مجففة يابانية عريقة
음역 ạ̹ytsẖydạ kạky fạkhẗ mjffẗ yạbạnyẗ ʿryqẗ
EN Paris French Sweet Gourmet Specialties Tasting Tour with Pastry & Chocolate
AR باريس الفرنسية حلويات الذواقة التخصصات تذوق جولة مع المعجنات والشوكولاتة
음역 bạrys ạlfrnsyẗ ḥlwyạt ạldẖwạqẗ ạltkẖṣṣạt tdẖwq jwlẗ mʿ ạlmʿjnạt wạlsẖwkwlạtẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
paris | باريس |
french | الفرنسية |
tour | جولة |
EN Waterpipe, hookah, or shisha all disguise their deadly tobacco smoke in myths of water filters and sweet candy flavors.
AR تتحايل الشيشة أو النارجيلة أو الأرجيلة بخدعة مرشحات الماء والنكهات اللذيذة لتبث سموم دخان التبغ القاتل.
음역 ttḥạyl ạlsẖysẖẗ ạ̉w ạlnạrjylẗ ạ̉w ạlạ̉rjylẗ bkẖdʿẗ mrsẖḥạt ạlmạʾ wạlnkhạt ạlldẖydẖẗ ltbtẖ smwm dkẖạn ạltbgẖ ạlqạtl.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
water | الماء |
smoke | دخان |
tobacco | التبغ |
EN 13. Keep things short and sweet
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
keep | إبقاء |
things | الأمور |
short | قصيرة |
EN I had lettuce, tomatoes, banana peppers, and sweet peppers with light ranch dressing, Have never had a problem with this
AR كان لدي خس، طماطم، فلفل موز، فلفل حلو مع صلصة رانش خفيفة، لم يكن لديك مشكلة مع هذا المكان من قبل ولكن
음역 kạn ldy kẖs, ṭmạṭm, flfl mwz, flfl ḥlw mʿ ṣlṣẗ rạnsẖ kẖfyfẗ, lm ykn ldyk msẖklẗ mʿ hdẖạ ạlmkạn mn qbl wlkn
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
light | خفيفة |
problem | مشكلة |
this | هذا |
EN Spring is sweet in Finland: funnel cakes, doughnuts and mead for May Day
AR الربيع رائع في فنلندا: كيك القمع والدونات وشراب الميد ليوم الأول من مايو
음역 ạlrbyʿ rạỷʿ fy fnlndạ: kyk ạlqmʿ wạldwnạt wsẖrạb ạlmyd lywm ạlạ̉wl mn mạyw
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
spring | الربيع |
finland | فنلندا |
may | مايو |
in | الأول |
EN Trebon Frozen Organic Sweet Corn (400 g)
AR ذرة تريبون حلوة عضويّة مجمّدة ( 400 جم)
음역 dẖrẗ trybwn ḥlwẗ ʿḍwỹẗ mjm̃dẗ ( 400 jm)
EN KXLY -Sweet Frostings raises domestic violence awareness
AR KXLY -Sweet Frostings يرفع الوعي بالعنف المنزلي
음역 KXLY -Sweet Frostings yrfʿ ạlwʿy bạlʿnf ạlmnzly
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
awareness | الوعي |
domestic | المنزلي |
EN Refine by Scents: Warm & Sweet Gourmands
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
by | حسب |
EN Generation Peace New Sweet Talker Set
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
set | طقم |
new | نيو |
EN Silsal Sweet Wishes Mini Cake Stand
EN A fruity floral scent that combines the sweet succulence of juicy gold plums and the fresh blooms of rose superessence.
AR تجمع الرائحة الزهورية بنكهة الفاكهة بين النضارة اللذيذة للبرقوق الذهبي الوافر العصارة وخلاصة براعم الورد المنعشة.
음역 tjmʿ ạlrạỷḥẗ ạlzhwryẗ bnkhẗ ạlfạkhẗ byn ạlnḍạrẗ ạlldẖydẖẗ llbrqwq ạldẖhby ạlwạfr ạlʿṣạrẗ wkẖlạṣẗ brạʿm ạlwrd ạlmnʿsẖẗ.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
combines | تجمع |
gold | الذهبي |
of | بين |
EN The fragrance opens with a brightly-coloured, sweet-smelling explosion of neroli leaves and papaya flower, dissipating into a floral bouquet as the core of the fragrance emerges.
AR يفتح العطر مع انفجار بألوان زاهية ورائحة أوراق زهر البرتقال الحلوة وزهرة البابايا، ويتبدد في باقة من الأزهار عند ظهور جوهر العطر.
음역 yftḥ ạlʿṭr mʿ ạnfjạr bạ̉lwạn zạhyẗ wrạỷḥẗ ạ̉wrạq zhr ạlbrtqạl ạlḥlwẗ wzhrẗ ạlbạbạyạ, wytbdd fy bạqẗ mn ạlạ̉zhạr ʿnd ẓhwr jwhr ạlʿṭr.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
opens | يفتح |
fragrance | العطر |
of | عند |
EN Smooth, sweet notes of dark vanilla in the base amplify its addictive quality, underpinned by grounding cedar and cashmere woods.
AR تضفي النغمات الناعمة اللذيذة من الفانيلا الداكنة في القاعدة على جودتها الإدمانية، مدعومة بخشب الأرز والكشمير.
음역 tḍfy ạlngẖmạt ạlnạʿmẗ ạlldẖydẖẗ mn ạlfạnylạ ạldạknẗ fy ạlqạʿdẗ ʿly̱ jwdthạ ạlạ̹dmạnyẗ, mdʿwmẗ bkẖsẖb ạlạ̉rz wạlksẖmyr.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
of | على |
EN The floral aldehyde scent is a daring composition of contrasts – at the same time both sharp and sweet, gentle yet striking
AR وعطر أزهار الألدهيد هو عبارة عن تركيبة جريئة من التناقضات ? فهو حاد وحلو، لطيف وأخّاذ في الوقت نفسه
음역 wʿṭr ạ̉zhạr ạlạ̉ldhyd hw ʿbạrẗ ʿn trkybẗ jryỷẗ mn ạltnạqḍạt ? fhw ḥạd wḥlw, lṭyf wạ̉kẖ̃ạdẖ fy ạlwqt nfsh
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
time | الوقت |
same | نفسه |
EN These aldehydes bring a dazzling brightness to the scent’s feminine floral heart of sweet orange blossom, lily of the valley, and softly spicy carnation.
AR تضفي هذه الألدهيدات إشراقاً رائعاً على قلب العطر الأنثوي الزهوري زهر البرتقال، وزنبق الوادي، والقرنفل الحار.
음역 tḍfy hdẖh ạlạ̉ldhydạt ạ̹sẖrạqạaⁿ rạỷʿạaⁿ ʿly̱ qlb ạlʿṭr ạlạ̉ntẖwy ạlzhwry zhr ạlbrtqạl, wznbq ạlwạdy, wạlqrnfl ạlḥạr.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
heart | قلب |
valley | الوادي |
to | على |
EN Warm and spicy notes of Ginger and Cardamom combine with charming, sweet Orange Blossom, captivating with their masculinity.
AR وتمتزج النفحات اللاذعة والدافئة للزنجبيل وحب الهال مع رائحة زهر البرتقال الحلوة الساحرة، فينتج عنها رائحة تأسر العقول بطابعها الرجولي.
음역 wtmtzj ạlnfḥạt ạllạdẖʿẗ wạldạfỷẗ llznjbyl wḥb ạlhạl mʿ rạỷḥẗ zhr ạlbrtqạl ạlḥlwẗ ạlsạḥrẗ, fyntj ʿnhạ rạỷḥẗ tạ̉sr ạlʿqwl bṭạbʿhạ ạlrjwly.
EN A powerful base of tobacco provides structure for the last dry notes of cedar wood, dotted with sweet hints of tonka bean.
AR قاعدة قوية من التبغ تمنح قوام الروائح الجافة الأخيرة لخشب الأرز، مطعمة بلمسات من بذور التونكا.
음역 qạʿdẗ qwyẗ mn ạltbgẖ tmnḥ qwạm ạlrwạỷḥ ạljạfẗ ạlạ̉kẖyrẗ lkẖsẖb ạlạ̉rz, mṭʿmẗ blmsạt mn bdẖwr ạltwnkạ.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
base | قاعدة |
powerful | قوية |
tobacco | التبغ |
last | الأخيرة |
EN Aromatic clary sage powers the heart of the fragrance, its fruity floral quality giving way to sweet musky undertones and hints of tabacco
AR تعزز المريمية الفواحة قلب العطر، كما تفسح جودته الزهورية بنكهة الفاكهة المجال للنغمات المسكية الحلوة ولمسات من التبغ
음역 tʿzz ạlmrymyẗ ạlfwạḥẗ qlb ạlʿṭr, kmạ tfsḥ jwdth ạlzhwryẗ bnkhẗ ạlfạkhẗ ạlmjạl llngẖmạt ạlmskyẗ ạlḥlwẗ wlmsạt mn ạltbgẖ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
heart | قلب |
fragrance | العطر |
and | كما |
EN The sea as the dominant theme of a journey through Mediterranean islands, the freshness of the water, the sweet scents of nature
AR البحر بصفته المقوم الرئيسي لرحلة بين جزر البحر المتوسط، بين صفاء المياه وحلاوة أريج الطبيعة
음역 ạlbḥr bṣfth ạlmqwm ạlrỷysy lrḥlẗ byn jzr ạlbḥr ạlmtwsṭ, byn ṣfạʾ ạlmyạh wḥlạwẗ ạ̉ryj ạlṭbyʿẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
sea | البحر |
water | المياه |
nature | الطبيعة |
of | بين |
50 번역 중 50 표시 중