EN The most efficient approach to assisting artists, designers, auctioneers, and art buyers in selling and distributing their digital art coins is to create a WordPress NFT website
영어의 "distributing their digital"는 다음 아라비아 사람 단어/구로 번역될 수 있습니다.
distributing | توزيع |
their | أثناء أخرى أكثر أن أو أي أيضًا إذا إلى إن ا التي الحصول على الخاص الخاصة الذي الذين العالم الوقت الويب اليوم بعد بعض بك بناء بها بين تكون جميع حتى حول حيث خلال ذلك عبر عرض على عن عند عندما غير فقط في قبل قد كان كل كما كيف ل لا لديهم لم لهم ما مثل مع من من خلال موقع نحن نفسك هذا هذه هنا هو هي و وقت ولكن يجب يكون يمكن يمكن أن يمكنك |
digital | أكثر أونلاين أي ا الإلكترونية الإنترنت التكنولوجيا التي الذي الرقمي الرقمية جميع حول رقمي رقمية عبر على عن في ل مثل مع مكان من موقع هذا |
EN The most efficient approach to assisting artists, designers, auctioneers, and art buyers in selling and distributing their digital art coins is to create a WordPress NFT website
AR النهج الأكثر فعالية لمساعدة الفنانين والمصممين والمزادات ومشتري الفن في بيع وتوزيع عملاتهم الفنية الرقمية هو إنشاء موقع ويب WordPress NFT
음역 ạlnhj ạlạ̉ktẖr fʿạlyẗ lmsạʿdẗ ạlfnạnyn wạlmṣmmyn wạlmzạdạt wmsẖtry ạlfn fy byʿ wtwzyʿ ʿmlạthm ạlfnyẗ ạlrqmyẗ hw ạ̹nsẖạʾ mwqʿ wyb WordPress NFT
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
approach | النهج |
artists | الفنانين |
art | الفن |
selling | بيع |
wordpress | wordpress |
digital | الرقمية |
create | إنشاء |
most | الأكثر |
EN Source IP: This algorithm will generate a Hash from the IP address accessing the Load Balancer and distributing it to a server.
AR مصدر IP: هذه الخوارزمية سوف تولد تجزئة من عنوان IP الذي يصل إلى موازن التحميل وتوزيعه على خادم.
음역 mṣdr IP: hdẖh ạlkẖwạrzmyẗ swf twld tjzỷẗ mn ʿnwạn IP ạldẖy yṣl ạ̹ly̱ mwạzn ạltḥmyl wtwzyʿh ʿly̱ kẖạdm.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
ip | ip |
source | مصدر |
algorithm | الخوارزمية |
hash | تجزئة |
load | التحميل |
server | خادم |
address | عنوان |
to | إلى |
will | سوف |
EN When blood vessels are damaged or blocked, your body has trouble distributing the infection-fighting cells needed to keep a small infection from growing larger
AR عندما تتلف أو تنسد الأوعية الدموية، فلا يستطيع الجسم توزيع الخلايا التي تكافح العدوى وتمنع تحولها من بسيطة إلى شديدة
음역 ʿndmạ ttlf ạ̉w tnsd ạlạ̉wʿyẗ ạldmwyẗ, flạ ystṭyʿ ạljsm twzyʿ ạlkẖlạyạ ạlty tkạfḥ ạlʿdwy̱ wtmnʿ tḥwlhạ mn bsyṭẗ ạ̹ly̱ sẖdydẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
vessels | الأوعية |
body | الجسم |
distributing | توزيع |
cells | الخلايا |
infection | العدوى |
when | عندما |
to | إلى |
EN However, the authorities’ punishment for distributing “disinformation” on the pandemic often amounted to arbitrary restrictions on the right to freedom of expression.
EN Agricultural Project: Distributing Poultry Farming Kits – Hama and Idleb
AR المشروع الزراعي: توزيع سلل تربية الدواجن – حماه وادلب
음역 ạlmsẖrwʿ ạlzrạʿy: twzyʿ sll trbyẗ ạldwạjn – ḥmạh wạdlb
EN Startup Small Business Programme: Distributing Awas Sheep to the beneficiaries – al-Hosn Community Center, Homs
AR المشاريع الصغيرة: توزيع رؤوس أغنام عواس على المستفيدين – مركز الحصن المجتمعي، حمص
음역 ạlmsẖạryʿ ạlṣgẖyrẗ: twzyʿ rw̉ws ạ̉gẖnạm ʿwạs ʿly̱ ạlmstfydyn – mrkz ạlḥṣn ạlmjtmʿy, ḥmṣ
EN Startup Small Business Programme: Distributing Awas Sheep to the beneficiaries – Homs
AR المشاريع الصغيرة: توزيع رؤوس أغنام عواس على المستفيدين – حمص
음역 ạlmsẖạryʿ ạlṣgẖyrẗ: twzyʿ rw̉ws ạ̉gẖnạm ʿwạs ʿly̱ ạlmstfydyn – ḥmṣ
EN Supporting People with Specific Needs: Distributing Greeting Cards to Children with Disabilities – Alton al-Jird Community Center, Banias, Tartous
AR دعم ذوي الاحتياجات الخاصة: توزيع بطاقات معايدة على الأطفال ذوي الإعاقة – مركز التون الجرد المجتمعي، بانياس، طرطوس
음역 dʿm dẖwy ạlạḥtyạjạt ạlkẖạṣẗ: twzyʿ bṭạqạt mʿạydẗ ʿly̱ ạlạ̉ṭfạl dẖwy ạlạ̹ʿạqẗ – mrkz ạltwn ạljrd ạlmjtmʿy, bạnyạs, ṭrṭws
EN Livelihood Kits: Distributing Sheep, Fodder Barley and Beehives to beneficiaries – Squeilbieh Community Center, Hama
AR عدة كسب المعيشة: توزيع رؤوس غنم وشعير علفي وخلايا نحل على المستفيدين – مركز السقيلبية المجتمعي، حماة
음역 ʿdẗ ksb ạlmʿysẖẗ: twzyʿ rw̉ws gẖnm wsẖʿyr ʿlfy wkẖlạyạ nḥl ʿly̱ ạlmstfydyn – mrkz ạlsqylbyẗ ạlmjtmʿy, ḥmạẗ
EN You are specifically prohibited from distributing keys obtained from Blueberry Software Ltd.
AR يحظر عليك على وجه التحديد توزيع المفاتيح التي تم الحصول عليها من Blueberry البرمجيات المحدودة
음역 yḥẓr ʿlyk ʿly̱ wjh ạltḥdyd twzyʿ ạlmfạtyḥ ạlty tm ạlḥṣwl ʿlyhạ mn Blueberry ạlbrmjyạt ạlmḥdwdẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
distributing | توزيع |
keys | المفاتيح |
blueberry | blueberry |
software | البرمجيات |
ltd | المحدودة |
you | عليها |
from | على |
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
distributing | توزيع |
products | منتجات |
EN You are specifically prohibited from distributing keys obtained from Blueberry Software Ltd.
AR يحظر عليك على وجه التحديد توزيع المفاتيح التي تم الحصول عليها من Blueberry البرمجيات المحدودة
음역 yḥẓr ʿlyk ʿly̱ wjh ạltḥdyd twzyʿ ạlmfạtyḥ ạlty tm ạlḥṣwl ʿlyhạ mn Blueberry ạlbrmjyạt ạlmḥdwdẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
distributing | توزيع |
keys | المفاتيح |
blueberry | blueberry |
software | البرمجيات |
ltd | المحدودة |
you | عليها |
from | على |
EN Our team offers EDM services that involves distributing targeted email blast campaigns to an extensive choice of demographics across the global construction industry
AR يقدم فريقنا خدمات EDM التي تتضمن توزيع حملات البريد الإلكتروني الموجهة إلى مجموعة واسعة من الخصائص الديمغرافية عبر صناعة البناء العالمية
음역 yqdm fryqnạ kẖdmạt EDM ạlty ttḍmn twzyʿ ḥmlạt ạlbryd ạlạ̹lktrwny ạlmwjhẗ ạ̹ly̱ mjmwʿẗ wạsʿẗ mn ạlkẖṣạỷṣ ạldymgẖrạfyẗ ʿbr ṣnạʿẗ ạlbnạʾ ạlʿạlmyẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
offers | يقدم |
our team | فريقنا |
services | خدمات |
involves | تتضمن |
distributing | توزيع |
campaigns | حملات |
team | مجموعة |
extensive | واسعة |
industry | صناعة |
construction | البناء |
global | العالمية |
to | إلى |
of | عبر |
EN Source IP: This algorithm will generate a Hash from the IP address accessing the Load Balancer and distributing it to a server.
AR مصدر IP: هذه الخوارزمية سوف تولد تجزئة من عنوان IP الذي يصل إلى موازن التحميل وتوزيعه على خادم.
음역 mṣdr IP: hdẖh ạlkẖwạrzmyẗ swf twld tjzỷẗ mn ʿnwạn IP ạldẖy yṣl ạ̹ly̱ mwạzn ạltḥmyl wtwzyʿh ʿly̱ kẖạdm.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
ip | ip |
source | مصدر |
algorithm | الخوارزمية |
hash | تجزئة |
load | التحميل |
server | خادم |
address | عنوان |
to | إلى |
will | سوف |
EN Agricultural Project: Distributing Poultry Farming Kits – Hama and Idleb
AR المشروع الزراعي: توزيع سلل تربية الدواجن – حماه وادلب
음역 ạlmsẖrwʿ ạlzrạʿy: twzyʿ sll trbyẗ ạldwạjn – ḥmạh wạdlb
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
ibm | ibm |
clients | عملاء |
their data | بياناتهم |
data | البيانات |
EN “So when we are think about protecting people in the physical world, we have to think about protecting their data, their digital identities, as well.”
AR لذا، حين نفكر في حماية الأشخاص في العالم الواقعي، يجب أن نفكر أيضا في حماية بياناتهم وهوياتهم الرقمية.?
음역 ldẖạ, ḥyn nfkr fy ḥmạyẗ ạlạ̉sẖkẖạṣ fy ạlʿạlm ạlwạqʿy, yjb ạ̉n nfkr ạ̉yḍạ fy ḥmạyẗ byạnạthm whwyạthm ạlrqmyẗ.?
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
protecting | حماية |
people | الأشخاص |
world | العالم |
their data | بياناتهم |
digital | الرقمية |
when | حين |
have | يجب |
EN Doha, 14 April 2021: Vodafone Qatar has today announced the launch of Hadaya, its latest digital rewards scheme, as part of its digital agenda
AR الدوحة، 14 أبريل 2021: أعلنت شركة فودافون قطر اليوم عن إطلاقها "هدايا"، أحدث برنامج للمكافآت الرقمية للشركة، كجزء من أجندتها الرقمية
음역 ạldwḥẗ, 14 ạ̉bryl 2021: ạ̉ʿlnt sẖrkẗ fwdạfwn qṭr ạlywm ʿn ạ̹ṭlạqhạ "hdạyạ", ạ̉ḥdtẖ brnạmj llmkạfật ạlrqmyẗ llsẖrkẗ, kjzʾ mn ạ̉jndthạ ạlrqmyẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
april | أبريل |
announced | أعلنت |
vodafone | فودافون |
latest | أحدث |
digital | الرقمية |
qatar | قطر |
doha | الدوحة |
part | كجزء |
today | اليوم |
EN A key part of the Company’s continued efforts to drive digital transformation in the market and customer usage of its digital channels, Labeeb is also one of the first AI-powered chatbots in Qatar.
AR فعلى سبيل المثال، يمكن للعملاء الذين يرغبون استبدال هاتف S10+ لأجل شراء هاتف S21 Ultra، الحصول على الهاتف الجديد بسعرٍ يبدأ من 4,011 ريال قطري.
음역 fʿly̱ sbyl ạlmtẖạl, ymkn llʿmlạʾ ạldẖyn yrgẖbwn ạstbdạl hạtf S10+ lạ̉jl sẖrạʾ hạtf S21 Ultra, ạlḥṣwl ʿly̱ ạlhạtf ạljdyd bsʿriⁿ ybdạ̉ mn 4,011 ryạl qṭry.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
is | الحصول |
in | المثال |
the | يمكن |
to | على |
EN You can now get a digital copy of your vaccination record. This is called the Digital COVID-19 Vaccine Record (DCVR). It’s available to you if:
AR يمكنك الحصول على نسخة رقمية من سجل التطعيم الخاص بك. وهذه تسمىالنسخة الرقمية من سجل مطعوم لقاح كوفيد-19 (DCVR). وتتوفر لك إذا كنت:
음역 ymknk ạlḥṣwl ʿly̱ nskẖẗ rqmyẗ mn sjl ạltṭʿym ạlkẖạṣ bk. whdẖh tsmy̱ạlnskẖẗ ạlrqmyẗ mn sjl mṭʿwm lqạḥ kwfyd-19 (DCVR). wttwfr lk ạ̹dẖạ knt:
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
record | سجل |
vaccine | لقاح |
vaccination | التطعيم |
digital | الرقمية |
can | يمكنك |
copy | نسخة |
if | إذا |
get | الحصول |
you | كنت |
EN The Digital COVID-19 Vaccine Record (DCVR) portal gives you a digital copy of this record
AR إن بوابة سجل لقاح كوفيد-19 الرقمي (DCVR) تعطيك نسخة رقمية من سجل التطعيم الخاص بك
음역 ạ̹n bwạbẗ sjl lqạḥ kwfyd-19 ạlrqmy (DCVR) tʿṭyk nskẖẗ rqmyẗ mn sjl ạltṭʿym ạlkẖạṣ bk
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
portal | بوابة |
record | سجل |
vaccine | لقاح |
digital | الرقمي |
copy | نسخة |
the | الخاص |
EN In 2016, Cisco made a commitment to drive digital transformation in Italy by increasing digital skills and fostering an innovative technology startup community
AR في عام 2016، التزمت شركة Cisco بدفع عجلة التحول الرقمي في إيطاليا من خلال زيادة المهارات الرقمية وتبني مجتمع تقني مبتدئ يتميز بالابتكار
음역 fy ʿạm 2016, ạltzmt sẖrkẗ Cisco bdfʿ ʿjlẗ ạltḥwl ạlrqmy fy ạ̹yṭạlyạ mn kẖlạl zyạdẗ ạlmhạrạt ạlrqmyẗ wtbny mjtmʿ tqny mbtdỷ ytmyz bạlạbtkạr
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
cisco | cisco |
transformation | التحول |
italy | إيطاليا |
increasing | زيادة |
skills | المهارات |
community | مجتمع |
digital | الرقمي |
to | خلال |
EN As the world's number one digital content platform, VitalSource Bookshelf delivered over 20 million digital textbooks to students last year
AR بصفتها منصة المحتوى الرقمي الأولى على مستوى العالم، قدمت VitalSource Bookshelf أكثر من 20 مليون كتاب دراسي رقمي للتلاميذ في العام الماضي
음역 bṣfthạ mnṣẗ ạlmḥtwy̱ ạlrqmy ạlạ̉wly̱ ʿly̱ mstwy̱ ạlʿạlm, qdmt VitalSource Bookshelf ạ̉ktẖr mn 20 mlywn ktạb drạsy rqmy lltlạmydẖ fy ạlʿạm ạlmạḍy
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
vitalsource | vitalsource |
platform | منصة |
content | المحتوى |
bookshelf | bookshelf |
million | مليون |
year | العام |
as | بصفتها |
digital | الرقمي |
last | الماضي |
the | الأولى |
to | أكثر |
AR رسم تخطيطي من ?سيتيزن لاب? يشرح عملية تصفية ?نت سويبر?. نيسان/أبريل 2018. أظهر الباحثون في أبريل/نيسان، أنّ تقنيات فلترة الإنترنت التي تنتجها ?
음역 rsm tkẖṭyṭy mn ?sytyzn lạb? ysẖrḥ ʿmlyẗ tṣfyẗ ?nt swybr?. nysạn/ạ̉bryl 2018. ạ̉ẓhr ạlbạḥtẖwn fy ạ̉bryl/nysạn, ạ̉ñ tqnyạt fltrẗ ạlạ̹ntrnt ạlty tntjhạ ?
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
digital | الإنترنت |
the | التي |
EN Discover what it takes to be a digital sustainable business to seize the opportunities of the digital.
AR استكشفوا الأمور الواجب فعلها كي تمتاز شركتكم بالاستدامة الرقمية لاقتناص الفرص السانحة على الساحة الرقمية.
음역 ạstksẖfwạ ạlạ̉mwr ạlwạjb fʿlhạ ky tmtạz sẖrktkm bạlạstdạmẗ ạlrqmyẗ lạqtnạṣ ạlfrṣ ạlsạnḥẗ ʿly̱ ạlsạḥẗ ạlrqmyẗ.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
opportunities | الفرص |
digital | الرقمية |
EN We create the structures and job definitions required for successful digital transformation, and we identify, assess and develop digital talent
AR كما ننشئ الهياكل والتعريفات الوظيفية المطلوبة للتحول الرقمي الناجح، ونحدد أحصاب الكفاءات الرقميين ونعمل على تقييمهم ونطورهم
음역 kmạ nnsẖỷ ạlhyạkl wạltʿryfạt ạlwẓyfyẗ ạlmṭlwbẗ lltḥwl ạlrqmy ạlnạjḥ, wnḥdd ạ̉ḥṣạb ạlkfạʾạt ạlrqmyyn wnʿml ʿly̱ tqyymhm wnṭwrhm
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
required | المطلوبة |
digital | الرقمي |
and | كما |
EN In our digital world, storing, protecting and preserving our digital legacy is critical
AR في عالمنا الرقمي، يعتبر تخزين تاريخنا الرقمي وحمايته والحفاظ عليه أمراً حيوياً
음역 fy ʿạlmnạ ạlrqmy, yʿtbr tkẖzyn tạrykẖnạ ạlrqmy wḥmạyth wạlḥfạẓ ʿlyh ạ̉mrạaⁿ ḥywyạaⁿ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
digital | الرقمي |
storing | تخزين |
EN Thani Al Malki, Executive Director Business at Ooredoo, said: “The launch of our My Ooredoo ? Business portal is a major milestone in achieving our vision of enriching people’s digital lives and transforming digital customer experiences
AR فعندما يطلب العملاء أي خدمة عبر بوابة My Ooredoo Business، سيتم إضافة الطلب تلقائياً ومباشرة في نظام إدارة الطلبات
음역 fʿndmạ yṭlb ạlʿmlạʾ ạ̉y kẖdmẗ ʿbr bwạbẗ My Ooredoo Business, sytm ạ̹ḍạfẗ ạlṭlb tlqạỷyạaⁿ wmbạsẖrẗ fy nẓạm ạ̹dạrẗ ạlṭlbạt
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
customer | العملاء |
portal | بوابة |
my | my |
ooredoo | ooredoo |
business | business |
of | عبر |
EN Vodafone Qatar?s vision is deeply rooted in its mission to connect today?s ideas with the technologies of tomorrow by pioneering digital innovation and becoming people?s first choice in telecom and digital services
AR وتتسع البنية التحتية لشبكة "فودافون قطر" المتطورة لتغطي المواقع الرئيسية في الدولة عبر الألياف الضوئية، وشبكة الجيل الخامس 5G
음역 wttsʿ ạlbnyẗ ạltḥtyẗ lsẖbkẗ "fwdạfwn qṭr" ạlmtṭwrẗ ltgẖṭy ạlmwạqʿ ạlrỷysyẗ fy ạldwlẗ ʿbr ạlạ̉lyạf ạlḍwỷyẗ, wsẖbkẗ ạljyl ạlkẖạms 5G
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
vodafone | فودافون |
qatar | قطر |
of | عبر |
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
statement | بيان |
joint | مشترك |
organizations | منظمات |
human | الإنسان |
privacy | الخصوصية |
digital | الرقمية |
the | أدناه |
rights | حقوق |
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
physical | المادي |
digital | الرقمي |
the | إلى |
EN Digital Touch For Digital Objects With Nerve Stimulations
AR كشف التسرب الكيميائي والتعرض في الأنهار بإنترنت الأشياء
음역 ksẖf ạltsrb ạlkymyạỷy wạltʿrḍ fy ạlạ̉nhạr bạ̹ntrnt ạlạ̉sẖyạʾ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
objects | الأشياء |
EN Digital Touch For Digital Objects With Nerve Stimulations - IoT Worlds
AR اللمس الرقمي للكائنات الرقمية مع تحفيز الأعصاب - IoT Worlds
음역 ạllms ạlrqmy llkạỷnạt ạlrqmyẗ mʿ tḥfyz ạlạ̉ʿṣạb - IoT Worlds
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
iot | iot |
touch | اللمس |
worlds | worlds |
digital | الرقمي |
EN Tech businesses and, indeed, all organizations in the global era are beginning to understand that digital capabilities are important to workers in the digital world
AR بدأت شركات التكنولوجيا ، وفي الواقع ، جميع المنظمات في العصر العالمي في فهم أن القدرات الرقمية مهمة للعاملين في العالم الرقمي
음역 bdạ̉t sẖrkạt ạltknwlwjyạ , wfy ạlwạqʿ , jmyʿ ạlmnẓmạt fy ạlʿṣr ạlʿạlmy fy fhm ạ̉n ạlqdrạt ạlrqmyẗ mhmẗ llʿạmlyn fy ạlʿạlm ạlrqmy
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
businesses | شركات |
organizations | المنظمات |
to | وفي |
all | جميع |
the | التكنولوجيا |
world | العالم |
global | العالمي |
digital | الرقمي |
and | فهم |
EN In our digital world, storing, protecting and preserving our digital legacy is critical
AR في عالمنا الرقمي، يعتبر تخزين تاريخنا الرقمي وحمايته والحفاظ عليه أمراً حيوياً
음역 fy ʿạlmnạ ạlrqmy, yʿtbr tkẖzyn tạrykẖnạ ạlrqmy wḥmạyth wạlḥfạẓ ʿlyh ạ̉mrạaⁿ ḥywyạaⁿ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
digital | الرقمي |
storing | تخزين |
EN Vodafone Qatar?s vision is deeply rooted in its mission to connect today?s ideas with the technologies of tomorrow by pioneering digital innovation and becoming people?s first choice in telecom and digital services
AR وتتسع البنية التحتية لشبكة "فودافون قطر" المتطورة لتغطي المواقع الرئيسية في الدولة عبر الألياف الضوئية، وشبكة الجيل الخامس 5G
음역 wttsʿ ạlbnyẗ ạltḥtyẗ lsẖbkẗ "fwdạfwn qṭr" ạlmtṭwrẗ ltgẖṭy ạlmwạqʿ ạlrỷysyẗ fy ạldwlẗ ʿbr ạlạ̉lyạf ạlḍwỷyẗ, wsẖbkẗ ạljyl ạlkẖạms 5G
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
vodafone | فودافون |
qatar | قطر |
of | عبر |
EN Innovative study programmes in Germany: studying robotics, bionics, digital health and digital ethics
AR تخصصات دراسية مبتكرة: روبوتيك، بيونيك، صحة رقمية
음역 tkẖṣṣạt drạsyẗ mbtkrẗ: rwbwtyk, bywnyk, ṣḥẗ rqmyẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
study | دراسية |
innovative | مبتكرة |
health | صحة |
digital | رقمية |
EN In 2016, Cisco made a commitment to drive digital transformation in Italy by increasing digital skills and fostering an innovative technology startup community
AR في عام 2016، التزمت شركة Cisco بدفع عجلة التحول الرقمي في إيطاليا من خلال زيادة المهارات الرقمية وتبني مجتمع تقني مبتدئ يتميز بالابتكار
음역 fy ʿạm 2016, ạltzmt sẖrkẗ Cisco bdfʿ ʿjlẗ ạltḥwl ạlrqmy fy ạ̹yṭạlyạ mn kẖlạl zyạdẗ ạlmhạrạt ạlrqmyẗ wtbny mjtmʿ tqny mbtdỷ ytmyz bạlạbtkạr
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
cisco | cisco |
transformation | التحول |
italy | إيطاليا |
increasing | زيادة |
skills | المهارات |
community | مجتمع |
digital | الرقمي |
to | خلال |
EN Creating novel digital promotions, the company has a unique technology that they use for developing and supplying digital signages and displays
AR من خلال إنشاء عروض ترويجية رقمية جديدة ، تمتلك الشركة تقنية فريدة تستخدمها لتطوير وتوريد اللافتات والعروض الرقمية
음역 mn kẖlạl ạ̹nsẖạʾ ʿrwḍ trwyjyẗ rqmyẗ jdydẗ , tmtlk ạlsẖrkẗ tqnyẗ frydẗ tstkẖdmhạ ltṭwyr wtwryd ạllạftạt wạlʿrwḍ ạlrqmyẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
company | الشركة |
technology | تقنية |
digital | الرقمية |
creating | إنشاء |
unique | فريدة |
EN Selling Digital Products Online: The Best Ways to Sell Digital Goods-Tools &Tricks
AR بيع المنتجات الرقمية عبر الإنترنت: أفضل الطرق لبيع الأدوات والحيل الرقمية
음역 byʿ ạlmntjạt ạlrqmyẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: ạ̉fḍl ạlṭrq lbyʿ ạlạ̉dwạt wạlḥyl ạlrqmyẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
products | المنتجات |
to | عبر |
ways | الطرق |
to sell | لبيع |
tools | الأدوات |
digital | الرقمية |
online | الإنترنت |
best | أفضل |
sell | بيع |
EN Our employees are empowered by a sense of ownership in their role and recognition for their personal contributions towards the success of their team and the organization
AR يحفز العاملين من خلال الشعور بالمشاركة في المسؤولية في دورهم في العمل و تقدير إسهاماتهم الشخصية من نجاح سامرف و المنظومة كاملة
음역 yḥfz ạlʿạmlyn mn kẖlạl ạlsẖʿwr bạlmsẖạrkẗ fy ạlmsw̉wlyẗ fy dwrhm fy ạlʿml w tqdyr ạ̹shạmạthm ạlsẖkẖṣyẗ mn njạḥ sạmrf w ạlmnẓwmẗ kạmlẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
employees | العاملين |
sense | الشعور |
organization | العمل |
success | نجاح |
and | و |
personal | الشخصية |
EN Human trafficking is a crime that strips people of their rights, ruins their dreams, and robs them of their dignity
AR الاتجار بالبشر جريمة تجرّد الناس من حقوقهم، تقضي على أحلامهم، وتسلب كرامتهم
음역 ạlạtjạr bạlbsẖr jrymẗ tjr̃d ạlnạs mn ḥqwqhm, tqḍy ʿly̱ ạ̉ḥlạmhm, wtslb krạmthm
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
people | الناس |
of | على |
EN Members must present their card upon check-in at the hotel (or their member number if they have not yet received their card)
AR يجب على الأعضاء إبراز بطاقتهم عند تسجيل الوصول في الفندق (أو رقم عضويتهم إذا لم يكونوا قد استلموا بطاقتهم بعد)
음역 yjb ʿly̱ ạlạ̉ʿḍạʾ ạ̹brạz bṭạqthm ʿnd tsjyl ạlwṣwl fy ạlfndq (ạ̉w rqm ʿḍwythm ạ̹dẖạ lm ykwnwạ qd ạstlmwạ bṭạqthm bʿd)
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
hotel | الفندق |
number | رقم |
must | يجب |
if | إذا |
member | الأعضاء |
in | عند |
EN Under Daesh many farmers lost their livestock. Watch how loans, supplies and training are getting Iraq?s farmers back on their feet, preserving their livelihoods and avoiding food shortages
AR عند سيطرة داعش، العديد من الفلاحين فقدوا ماشيتهم، لكن بعد التحرير أصر الفلاح العراقي على العمل مجددا والعودة لحياته الطبيعية
음역 ʿnd syṭrẗ dạʿsẖ, ạlʿdyd mn ạlflạḥyn fqdwạ mạsẖythm, lkn bʿd ạltḥryr ạ̉ṣr ạlflạḥ ạlʿrạqy ʿly̱ ạlʿml mjddạ wạlʿwdẗ lḥyạth ạlṭbyʿyẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
many | العديد |
on | على |
EN Our thoughtful, data-driven approach supports our clients as they make critical choices about their people, their product and their plan
AR إن منهجنا المدروس القائم على البيانات يدعم عملاءنا خلال قيامهم بإجراء خيارات حاسمة بشأن موظفيهم ومنتجاتهم وخطة عملهم
음역 ạ̹n mnhjnạ ạlmdrws ạlqạỷm ʿly̱ ạlbyạnạt ydʿm ʿmlạʾnạ kẖlạl qyạmhm bạ̹jrạʾ kẖyạrạt ḥạsmẗ bsẖạ̉n mwẓfyhm wmntjạthm wkẖṭẗ ʿmlhm
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
data | البيانات |
supports | يدعم |
choices | خيارات |
about | بشأن |
as | خلال |
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
forced | أجبرت |
pandemic | جائحة |
covid-19 | كورونا |
many | العديد |
re | إعادة |
people | الناس |
society | المجتمع |
to | على |
everything | شيء |
EN It basically creates an accurate rendering of their designs in an effort to let architects communicate their ideas more accurately with their clients.
AR إنه ينشئ عرضًا دقيقًا لتصميماتهم في محاولة للسماح للمهندسين المعماريين بتوصيل أفكارهم بشكل أكثر دقة مع عملائهم.
음역 ạ̹nh ynsẖỷ ʿrḍaⁿạ dqyqaⁿạ ltṣmymạthm fy mḥạwlẗ llsmạḥ llmhndsyn ạlmʿmạryyn btwṣyl ạ̉fkạrhm bsẖkl ạ̉ktẖr dqẗ mʿ ʿmlạỷhm.
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
more | أكثر |
EN Those who do return often find their entranceways engulfed by rubble, their possessions stolen, and the walls of their home torched
AR وغالباً ما يجد العائدون مداخل منازلهم محاطة بالركام، وممتلكاتهم منهوبة، وجدران منازلهم محترقة
음역 wgẖạlbạaⁿ mạ yjd ạlʿạỷdwn mdạkẖl mnạzlhm mḥạṭẗ bạlrkạm, wmmtlkạthm mnhwbẗ, wjdrạn mnạzlhm mḥtrqẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
find | يجد |
EN Our employees are empowered by a sense of ownership in their role and recognition for their personal contributions towards the success of their team and the organization
AR يحفز العاملين من خلال الشعور بالمشاركة في المسؤولية في دورهم في العمل و تقدير إسهاماتهم الشخصية من نجاح سامرف و المنظومة كاملة
음역 yḥfz ạlʿạmlyn mn kẖlạl ạlsẖʿwr bạlmsẖạrkẗ fy ạlmsw̉wlyẗ fy dwrhm fy ạlʿml w tqdyr ạ̹shạmạthm ạlsẖkẖṣyẗ mn njạḥ sạmrf w ạlmnẓwmẗ kạmlẗ
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
employees | العاملين |
sense | الشعور |
organization | العمل |
success | نجاح |
and | و |
personal | الشخصية |
영어 | 아라비아 사람 |
---|---|
many | العديد |
around | أنحاء |
world | العالم |
better | تحسين |
their lives | حياتهم |
people | الأشخاص |
to | جميع |
50 번역 중 50 표시 중