FR Quels sont les codes Isin, Bloomberg, et Reuters du titre LVMH ? Code Reuters : LVMH.PA Code Bloomberg : MC FP Code Isin : FR0000121014
"code isin" ជា ភាសាបារាំង អាចត្រូវបានបកប្រែជា ភាសាអង់គ្លេស ពាក្យ/ឃ្លាខាងក្រោម៖
FR Quels sont les codes Isin, Bloomberg, et Reuters du titre LVMH ? Code Reuters : LVMH.PA Code Bloomberg : MC FP Code Isin : FR0000121014
EN What are the Isin, Bloomberg, and Reuters codes of the LVMH share? Reuters code: LVMH.PA Bloomberg code: MC FP Isin code: FR0000121014
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
reuters | reuters |
lvmh | lvmh |
mc | mc |
isin | isin |
codes | codes |
code | code |
et | and |
sont | are |
du | share |
quels | what |
les | the |
FR Quels sont les codes Isin, Bloomberg, et Reuters du titre LVMH ? Code Reuters : LVMH.PA Code Bloomberg : MC FP Code Isin : FR0000121014
EN What are the Isin, Bloomberg, and Reuters codes of the LVMH share? Reuters code: LVMH.PA Bloomberg code: MC FP Isin code: FR0000121014
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
reuters | reuters |
lvmh | lvmh |
mc | mc |
isin | isin |
codes | codes |
code | code |
et | and |
sont | are |
du | share |
quels | what |
les | the |
FR Code Isin : FR0000120321 L’action L’Oréal est cotée et échangée sous le code Isin FR0000120321.
EN Isin code: FR0000120321 The L’Oréal share is listed and traded under ISIN code FR0000120321.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
cotée | listed |
isin | isin |
et | and |
le | the |
sous | under |
FR 29/09/2021 : Date effective des opérations de division de la valeur nominale des actions anciennes ? Radiation des actions anciennes (code ISIN FR0000121725) ? Cotation des actions nouvelles sous les codes ISIN FR0014004L86
EN 29/09/2021: Effective date of the nominal value split ? Delisting of old shares (ISIN code FR0000121725) ? Admission to trading of the new shares under ISIN FR0014004L86
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
effective | effective |
nominale | nominal |
anciennes | old |
isin | isin |
code | code |
la | the |
nouvelles | new |
de | of |
valeur | value |
actions | shares |
date | date |
FR Et oui ! Le code ISIN pour International Securities Identification Numbers correspond au code d’identification d’une valeur boursière.
EN That’s right! International Securities Identification Numbers,or ISIN codes, are codes that identify securities.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | codes |
international | international |
valeur | securities |
isin | isin |
pour | right |
identification | identification |
numbers | numbers |
FR Avant 2003, les actifs financiers étaient identifiés en France grâce au code Sicovam qui a été supprimé au profit du code ISIN pour faciliter les transactions transfrontalières.
EN Before 2003, financial assets were identified in France using Sicovam codes, which were subsequently replaced when ISIN codes were established to make cross-border transactions easier.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
actifs | assets |
financiers | financial |
code | codes |
faciliter | easier |
transactions | transactions |
isin | isin |
france | france |
identifié | identified |
en | in |
étaient | were |
avant | to |
FR Quel est le code valeur ou code ISIN de l'action Legrand ?
EN What is the security code or the ISIN code of the Legrand share?
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
legrand | legrand |
isin | isin |
ou | or |
de | of |
le | the |
FR Pourquoi un seul code ISIN ne nous suffit pas ? Pour nous permettre de prendre en compte vos droits à la prime de fidélité.
EN Why isn’t one ISIN code enough? Having four ISIN codes enables us to take your loyalty bonus rights into account.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
droits | rights |
prime | bonus |
fidélité | loyalty |
isin | isin |
code | code |
vos | your |
pour | enough |
compte | account |
de | having |
FR L’action porte le code ISIN FR0010307819. Le secteur d'activité ICB est 2733 - Electrical components and equipment.
EN The ISIN code for the share is FR0010307819. The ICB activity sector is 2733 - Electrical components and equipment.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
secteur | sector |
electrical | electrical |
equipment | equipment |
isin | isin |
le | the |
and | and |
FR 28/09/2021 : Dernier jour de cotation des actions anciennes (code ISIN FR0000121725)
EN 28/09/2021: Last trading day of old shares (ISIN code FR0000121725)
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
dernier | last |
actions | shares |
anciennes | old |
code | code |
isin | isin |
jour | day |
de | of |
FR Titres participatifs émis le 13 juin 1983 (code ISIN FR0000140030 et FR0000047607)
EN Participating stocks issued on June 13, 1983 (ISIN code: FR0000140030 and FR0000047607)
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
émis | issued |
juin | june |
code | code |
titres | stocks |
isin | isin |
et | and |
le | on |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
ajoutez | add |
affichez | display |
extraits | snippets |
javascript | javascript |
blocs | blocks |
fonctionnalité | feature |
premium | premium |
iframe | iframe |
ou | or |
un | a |
est | is |
personnalisé | custom |
dans | in |
et | and |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
ajoutez | add |
affichez | display |
extraits | snippets |
javascript | javascript |
blocs | blocks |
fonctionnalité | feature |
premium | premium |
iframe | iframe |
ou | or |
un | a |
est | is |
personnalisé | custom |
dans | in |
et | and |
FR Tout savoir sur les codes ISIN | Air Liquide
EN Everything you need to know about ISIN codes | Air Liquide
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
codes | codes |
air | air |
isin | isin |
liquide | liquide |
savoir | know |
FR Les codes ISIN intermédiaires actuels :
EN The current temporary ISIN codes are:
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
codes | codes |
actuels | current |
isin | isin |
les | the |
FR • Sur Reuters : "BN.PA", • Sur Bloomberg : "BN FP", • Sur DataStream : "F:BSN", • ISIN : "FR0000120644". • Sur certains sites web : "DA" est utilisé pour retrouver le prix du titre.
EN You can find all the earnings press releases, presentations, transcripts and webcasts in the Results Center.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
retrouver | find |
pour | in |
FR Eurazeo SE est une société cotée sur Euronext Paris. ISIN : FR0000121121
EN Eurazeo SE is listed on Euronext Paris. ISIN : FR0000121121
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
eurazeo | eurazeo |
cotée | listed |
sur | on |
paris | paris |
se | se |
euronext | euronext |
isin | isin |
est | is |
FR L’Assemblée générale des porteurs de l’emprunt obligataire (ISIN FR0000585564)
EN The General Meeting of the holders of the Notes (ISIN FR0000585564)
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
générale | general |
isin | isin |
de | of |
des | the |
FR Plus d'informations sur les modes de détention des titres et les codes ISIN
EN Learn more on shareholding options and ISIN codes
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
codes | codes |
isin | isin |
plus | more |
sur | on |
et | learn |
de | and |
FR une fonction de recherche et d’affichage par nom d’émetteur ou numéro CUSIP ou ISIN qui permet aux utilisateurs de se renseigner sur des opérations effectuées sur un type d’obligation en particulier
EN A search and display function for "issuer name" and/or "CUSIP/ISIN codes" that allows users to look up information on trades in specific bonds
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
permet | allows |
utilisateurs | users |
renseigner | information |
émetteur | issuer |
isin | isin |
recherche | search |
ou | or |
fonction | function |
nom | name |
un | a |
en | in |
sur | on |
et | and |
FR • Sur Reuters : "BN.PA", • Sur Bloomberg : "BN FP", • Sur DataStream : "F:BSN", • ISIN : "FR0000120644". • Sur certains sites web : "DA" est utilisé pour retrouver le prix du titre.
EN You can find all the earnings press releases, presentations, transcripts and webcasts in the Results Center.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
retrouver | find |
pour | in |
FR L’Assemblée générale des porteurs de l’emprunt obligataire (ISIN FR0000585564)
EN The General Meeting of the holders of the Notes (ISIN FR0000585564)
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
générale | general |
isin | isin |
de | of |
des | the |
FR Cadre général et ISIN des émissions
EN Framework & ISIN of issuances
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
cadre | framework |
des | of |
isin | isin |
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
machine | machine |
contrôler | control |
paramètres | settings |
spécifier | specify |
automatiquement | automatically |
générer | generate |
code | code |
génération | generation |
projet | project |
avec | with |
état | state |
vous | you |
et | and |
si | whether |
être | is |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
personnalisations | customizations |
basées | based |
code | code |
impliquent | involve |
généralement | usually |
avancé | advanced |
bloc | block |
fonctionnalités | features |
forfaits | plans |
commerce | commerce |
business | business |
le | the |
premium | premium |
dans | in |
et | and |
disponibles | are |
avec | to |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
css | css |
injection | injection |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
gt | gt |
si | if |
à | to |
le | the |
nous | we |
recommandons | we recommend |
de | of |
personnalisé | custom |
nous vous recommandons | recommend |
avec | with |
FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:
EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
souvent | usually |
modifié | changed |
sunrise | sunrise |
oublié | forgotten |
nouveau | new |
si | if |
le | the |
un | a |
code | code |
pin | pin |
veuillez | please |
suit | do |
étant | be |
comme | as |
votre | your |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
choisissez | choose |
code-barres | barcode |
souhaité | desired |
génère | generate |
qr | qr |
code | code |
copiez | copy |
ou | or |
url | url |
image | image |
format | format |
enregistrez | save |
fichier | file |
texte | text |
le | the |
un | a |
et | and |
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
machine | machine |
contrôler | control |
paramètres | settings |
spécifier | specify |
automatiquement | automatically |
générer | generate |
code | code |
génération | generation |
projet | project |
avec | with |
état | state |
vous | you |
et | and |
si | whether |
être | is |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
choisissez | choose |
code-barres | barcode |
souhaité | desired |
génère | generate |
qr | qr |
code | code |
copiez | copy |
ou | or |
url | url |
image | image |
format | format |
enregistrez | save |
fichier | file |
texte | text |
le | the |
un | a |
et | and |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
personnalisations | customizations |
basées | based |
code | code |
impliquent | involve |
généralement | usually |
avancé | advanced |
bloc | block |
fonctionnalités | features |
forfaits | plans |
commerce | commerce |
business | business |
premium | premium |
le | the |
dans | in |
et | and |
disponibles | are |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
css | css |
injection | injection |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
gt | gt |
si | if |
à | to |
le | the |
nous | we |
recommandons | we recommend |
de | of |
personnalisé | custom |
nous vous recommandons | recommend |
avec | with |
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capturer | capture |
couverture | coverage |
métriques | metrics |
code | code |
test | test |
suivre | track |
de | end |
et | and |
pour | to |
FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
transfert | transfer |
code | code |
registraire | registrar |
infomaniak | infomaniak |
appel | called |
un | a |
actuel | current |
contacter | contact |
veuillez | please |
moment | moment |
pouvez | can |
démarrer | start |
pour | to |
aussi | also |
FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.
EN Code signing verifies who the publisher of a specific set of code is and attests to the fact that it has not been modified since it was signed.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
vérifie | verifies |
modifié | modified |
éditeur | publisher |
signature | signing |
de | of |
pas | not |
et | and |
spécifique | a |
fait | that |
été | was |
après | to |
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
console | console |
défaut | default |
généré | generated |
méthode | method |
run | run |
mappage | mapping |
code | code |
préférez | prefer |
utiliser | use |
de | of |
si | if |
intégrer | integrate |
propre | own |
suffit | to |
votre | your |
ne | not |
il | you |
mais | but |
depuis | from |
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
généralement | usually |
coller | pasting |
code | code |
bloc | block |
injection | injection |
varier | vary |
service | service |
ou | or |
étapes | steps |
un | a |
tiers | third |
par | by |
FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).
EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).
FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
validation | validation |
scan | scan |
qr | qr |
code | code |
imprimable | printable |
office | office |
disposition | available |
ce | that |
back | back |
le | the |
un | a |
de | of |
du | share |
processus | process |
votre | your |
à | with |
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
panneau | panel |
injection | injection |
référence | reference |
site | site |
désactivé | disabled |
le | the |
dans | in |
votre | your |
effet | affect |
et | and |
pourrez | you |
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
hôtel | hotel |
chaîne | chain |
fiable | trusted |
code | code |
un | a |
agents | agents |
ou | or |
utiliser | use |
voyages | travel |
possédez | have |
votre | your |
vous | you |
notre | our |
peut | can |
de | among |
FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il
EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
niveau | grade |
solutions | solutions |
source | source |
organisations | organizations |
si | if |
est | is |
code | code |
il | it |
de | of |
entreprise | enterprise |
plus | more |
à | and |
même | even |
sont | are |
avec | with |
pas | not |
mais | but |
FR ROM est le code "Metropolitan Area Code" pour les aéroports de la ville italienne de Rome. Ce code inclut les aéroport de Rome-Fiumicino (FCO) et Rome-Ciampino (CIA).
EN ROM is the IATA code used for the Metropolitan Area airports in the Italian capital, Rome. The city's two airports are Rome-Fuimicino (FCO) and Rome Ciampino (CIA).
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
metropolitan | metropolitan |
fco | fco |
cia | cia |
rom | rom |
aéroports | airports |
rome | rome |
area | area |
italienne | the |
et | and |
FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :
EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
kit | kit |
fan | fan |
ssl | ssl |
javascript | javascript |
désormais | now |
code | use |
à | and |
FR Une fois la mise à jour terminée, il bascule en toute sécurité le chemin d'exécution du code original vers le code mis à jour, puis s'assure que l'ancien code ne sera plus jamais exécuté.
EN Once finished, it will safely switch the execution path from the original to the updated code and then make sure the old code will never run again.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
original | original |
il | it |
terminé | finished |
sécurité | safely |
du | from |
chemin | path |
à | to |
exécuté | run |
jamais | never |
mise à jour | updated |
FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes
EN If you do not have an ACCOR account manager and you do not have a SC code, or IATA / TIDS / CLIA / TRUE, you can use the RT code generated specifically for your agency to access online booking for Groups
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
gestionnaire | manager |
sc | sc |
généré | generated |
spécialement | specifically |
agence | agency |
réservation | booking |
groupes | groups |
rt | rt |
en ligne | online |
si | if |
code | code |
utiliser | use |
accéder | access |
compte | account |
votre | your |
à | to |
et | and |
pas | not |
vous | you |
FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).
EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
caractères | character |
exemple | example |
lettres | letters |
rt | rt |
ou | or |
votre | your |
espaces | spaces |
le | only |
FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
oublié | forgotten |
code | code |
numéro | number |
cliquez | click |
ou | or |
changement | change |
adresse | address |
mon | my |
si | if |
nouveau | new |
avez | have |
FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
sc | sc |
gestionnaire | manager |
rt | rt |
si | if |
ou | or |
client | customer |
true | true |
formulaire | form |
de | provided |
possédez | have |
compte | account |
remplissez | fill |
dessous | below |
votre | your |
par | by |
vous | you |
le | the |
FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
ភាសាបារាំង | ភាសាអង់គ្លេស |
---|---|
code | code |
true | true |
connecter | log in |
plateforme | platform |
rt | rt |
si | if |
un | an |
à | to |
pas | dont |
demander | request |
interne | internal |
notre | our |
vous | you |
បង្ហាញការបកប្រែ {លទ្ធផលចុងក្រោយ} នៃ 50 ការបកប្រែ